שִׁיר
הַשִּׁירִים
אֲשֶׁר
לִשְׁלֹמֹה |
1:1
shiyr
haSHiyriym
ásher
lish'lomoh |
1:1 ¶
The song
7892
of songs,
7892
which
x834
[is]
Šælömò's
שְׁלֹמֹה.
8010 |
יִשָּׁקֵנִי
מִנְּשִׁיקוֹת
פִּיהוּ
כִּי־טוֹבִים
דֹּדֶיךָ
מִיָּיִן |
1:2
yiSHäqëniy
miN'shiyqôt
Piyhû
Kiy-ţôviym
Dodeykhä
miYäyin |
1:2
Let him kiss
5401
z8799
me with the kisses
5390
x4480
of his mouth:
6310
for
x3588
thy love
1730
[is] better
2896
than wine.
3196
x4480 |
לְרֵיחַ
שְׁמָנֶיךָ
טוֹבִים
שֶׁמֶן
תּוּרַק
שְׁמֶךָ
עַל־כֵּן
עֲלָמוֹת
אֲהֵבוּךָ |
1:3
l'rëyªch
sh'mäneykhä
ţôviym
shemen
Tûraq
sh'mekhä
al-Kën
álämôt
áhëvûkhä |
1:3
Because of the savour
7381
of thy good
2896
ointments
8081
thy name
8034
[is as] ointment
8081
poured forth,
7324
z8714
therefore
x5921
x3651
do the virgins
5959
love
157
z8804
thee. |
מָשְׁכֵנִי
אַחֲרֶיךָ
נָּרוּצָה
הֱבִיאַנִי
הַמֶּלֶךְ
חֲדָרָיו
נָגִילָה
וְנִשְׂמְחָה
בָּךְ
נַזְכִּירָה
דֹדֶיךָ
מִיַּיִן
מֵישָׁרִים
אֲהֵבוּךָ
ס |
1:4
mäsh'khëniy
acháreykhä
Närûtzäh
héviyaniy
haMelekh'
chádäräyw
nägiyläh
w'nis'm'chäh
Bäkh'
naz'Kiyräh
dodeykhä
miYayin
mëyshäriym
áhëvûkhä
š |
1:4
Draw
4900
z8798
me, we will run
7323
z8799
after
310
thee: the king
4428
hath brought
935
z8689
me into his chambers:
2315
we will be glad
1523
z8799
and rejoice
8055
z8799
in thee, we will remember
2142
z8686
thy love
1730
more than wine:
3196
x4480
the upright
4339
love
157
z8804
thee. |
שְׁחוֹרָה
אֲנִי
וְנָאוָה
בְּנוֹת
יְרוּשָׁלִָם
כְּאָהֳלֵי
קֵדָר
כִּירִיעוֹת
שְׁלֹמֹה |
1:5
sh'chôräh
ániy
w'näwäh
B'nôt
y'rûshäläim
K'ähólëy
qëdär
Kiyriyôt
sh'lomoh |
1:5
I
x589
[am] black,
7838
but comely,
5000
O ye daughters
1323
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
as the tents
168
of
Këđär
קֵדָר,
6938
as the curtains
3407
of
Šælömò
שְׁלֹמֹה.
8010 |
אַל־תִּרְאוּנִי
שֶׁאֲנִי
שְׁחַרְחֹרֶת
שֶׁשֱּׁזָפַתְנִי
הַשָּׁמֶשׁ
בְּנֵי
אִמִּי
נִחֲרוּ־בִי
שָׂמֻנִי
נֹטֵרָה
אֶת־הַכְּרָמִים
כַּרְמִי
שֶׁלִּי
לֹא
נָטָרְתִּי |
1:6
al-Tir'ûniy
sheániy
sh'char'choret
sheSHézäfat'niy
haSHämesh
B'nëy
iMiy
nichárû-viy
sämuniy
noţëräh
et-haK'rämiym
Kar'miy
sheLiy
lo
näţär'Tiy |
1:6
Look
7200
z8799
not
x408
upon me, because I
x7945
x589
[am] black,
7840
because the sun
8121
hath looked
7805
z8804
x7945
upon me: my mother's
517
children
1121
were angry
y2787
z8738
x2734
with me; they made
7760
z8804
me the keeper
5201
z8802
of
x853
the vineyards;
3754
[but] mine own
x7945
vineyard
3754
have I not
x3808
kept.
5201
z8804 |
הַגִּידָה
לִּי
שֶׁאָהֲבָה
נַפְשִׁי
אֵיכָה
תִרְעֶה
אֵיכָה
תַּרְבִּיץ
בַּצָּהֳרָיִם
שַׁלָּמָה
אֶהְיֶה
כְּעֹטְיָה
עַל
עֶדְרֵי
חֲבֵרֶיךָ |
1:7
haGiydäh
Liy
sheäháväh
naf'shiy
ëykhäh
tir'eh
ëykhäh
Tar'Biytz
BaTZähóräyim
shaLämäh
eh'yeh
K'oţ'yäh
al
ed'rëy
chávëreykhä |
1:7
Tell
5046
z8685
me, O thou whom my soul
5315
loveth,
157
z8804
x7945
where
x349
thou feedest,
7462
z8799
where
349
thou makest [thy flock] to rest
7257
z8686
at noon:
6672
for
y4100
why
x7945
x4100
should I be
x1961
as one that turneth aside
5844
z8802
by
x5921
the flocks
5739
of thy companions?
2270 |
אִם־לֹא
תֵדְעִי
לָךְ
הַיָּפָה
בַּנָּשִׁים
צְאִי־לָךְ
בְּעִקְבֵי
הַצֹּאן
וּרְעִי
אֶת־גְּדִיֹּתַיִךְ
עַל
מִשְׁכְּנוֹת
הָרֹעִים
ס |
1:8
im-lo
tëd'iy
läkh'
haYäfäh
BaNäshiym
tz'iy-läkh'
B'iq'vëy
haTZon
ûr'iy
et-G'diYotayikh'
al
mish'K'nôt
häroiym
š |
1:8 ¶
If
x518
thou know
3045
z8799
not,
x3808
O thou fairest
3303
among women,
802
go thy way forth
3318
z8798
by the footsteps
6119
of the flock,
6629
and feed
7462
z8798
x853
thy kids
1429
beside
x5921
the shepherds'
7462
z8802
tents.
4908 |
לְסֻסָתִי
בְּרִכְבֵי
פַרְעֹה
דִּמִּיתִיךְ
רַעְיָתִי |
1:9
l'šušätiy
B'rikh'vëy
far'oh
DiMiytiykh'
ra'yätiy |
1:9
I have compared
1819
z8765
thee, O my love,
7474
to a company of horses
5484
in
Par`ò's
פַּרעֹה
6547
chariots.
7393 |
נָאווּ
לְחָיַיִךְ
בַּתֹּרִים
צַוָּארֵךְ
בַּחֲרוּזִים |
1:10
näwû
l'chäyayikh'
BaToriym
tzaûärëkh'
Bachárûziym |
1:10
Thy cheeks
3895
are comely
4998
z8773
with rows
8447
[of jewels], thy neck
6677
with chains
2737
[of gold]. |
תּוֹרֵי
זָהָב
נַעֲשֶׂה־לָּךְ
עִם
נְקֻדּוֹת
הַכָּסֶף |
1:11
Tôrëy
zähäv
naáseh-Läkh'
im
n'quDôt
haKäšef |
1:11
We will make
6213
z8799
thee borders
8447
of gold
2091
with
x5973
studs
5351
of silver.
3701 |
עַד־שֶׁהַמֶּלֶךְ
בִּמְסִבּוֹ
נִרְדִּי
נָתַן
רֵיחוֹ |
1:12
ad-shehaMelekh'
Bim'šiBô
nir'Diy
nätan
rëychô |
1:12 ¶
While
x5704
the king
4428
x7945
[sitteth] at his table,
4524
my spikenard
5373
sendeth forth
5414
z8804
the smell
7381
thereof. |
צְרוֹר
הַמֹּר
דּוֹדִי
לִי
בֵּין
שָׁדַי
יָלִין |
1:13
tz'rôr
haMor
Dôdiy
liy
Bëyn
shäday
yäliyn |
1:13
A bundle
6872
of myrrh
4753
[is] my wellbeloved
1730
unto me; he shall lie
y3885
z8799
all night
x3885
betwixt
x996
my breasts.
7699 |
אֶשְׁכֹּל
הַכֹּפֶר
דּוֹדִי
לִי
בְּכַרְמֵי
עֵין
גֶּדִי
ס |
1:14
esh'Kol
haKofer
Dôdiy
liy
B'khar'mëy
ëyn
Gediy
š |
1:14
My beloved
1730
[is] unto me [as] a cluster
811
of camphire
3724
in the vineyards
3754
of
`Ên Geđî
עֵין־גֶּדִי.
5872 |
הִנָּךְ
יָפָה
רַעְיָתִי
הִנָּךְ
יָפָה
עֵינַיִךְ
יוֹנִים |
1:15
hiNäkh'
yäfäh
ra'yätiy
hiNäkh'
yäfäh
ëynayikh'
yôniym |
1:15
Behold,
x2009
thou [art] fair,
3303
my love;
7474
behold,
x2009
thou [art] fair;
3303
thou [hast] doves'
3123
eyes.
5869 |
הִנְּךָ
יָפֶה
דוֹדִי
אַף
נָעִים
אַף־עַרְשֵׂנוּ
רַעֲנָנָה |
1:16
hiN'khä
yäfeh
dôdiy
af
näiym
af-ar'sënû
raánänäh |
1:16
Behold,
x2009
thou [art] fair,
3303
my beloved,
1730
yea,
x637
pleasant:
5273
also
x637
our bed
6210
[is] green.
7488 |
קֹרוֹת
בָּתֵּינוּ
אֲרָזִים
*רַחִיטֵנוּ
[רַהִיטֵנוּ] בְּרוֹתִים |
1:17
qorôt
BäTëynû
áräziym
*rachiyţënû
[rahiyţënû] B'rôtiym |
1:17
The beams
6982
of our house
1004
[are] cedar,
730
[and] our rafters
7351
z8675
of fir.
1266 |