20:1 ¶
And it came to pass°
in the seventh°
year,°
in the fifth°
[month], the tenth°
[day] of the month,°
[that] certain°°
of the elders°°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
came°°
to enquire°°°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and sat°°
before°
me. |
|
20:1 ¶
And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Yisrael came to enquire of Yahweh, and sat before me. |
20:2
Then came°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
unto°
me, saying,°° |
|
20:2
Then came the word of Yahweh unto me, saying, |
20:3
Son°
of man,°
speak°°°
unto the elders°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and say°°
unto°
them, Thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
Are ye°
come°°
to enquire°°
of me? [As] I°
live,°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה,°
I will not°
be enquired°°
of by you. |
|
20:3
Son of man, speak unto the elders of Yisrael, and say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith Adonay Yahweh, I will not be enquired of by you. |
20:4
Wilt thou judge°°
them, son°
of man,°
wilt thou judge°°
[them]? cause them to know°°°
the abominations°
of their fathers:° |
|
20:4
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers: |
20:5 ¶
And say°°
unto°
them, Thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
In the day°
when I chose°°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and lifted up°°
mine hand°
unto the seed°
of the house°
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,°
and made myself known°°
unto them in the land°
of
Mixrayim
מִצרַיִם,°
when I lifted°°
up°
mine hand°
unto them, saying,°°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה°
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים;° |
|
20:5 ¶
And say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; In the day when I chose Yisrael, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Yaaqov, and made myself known unto them in the land of Mitzrayim, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] Yahweh your Elohim; |
20:6
In the day°
[that] I lifted up°°
mine hand°
unto them, to bring them forth°°
of the land°°
of
Mixrayim
מִצרַיִם°
into°
a land°
that°
I had espied°°
for them, flowing°°
with milk°
and honey,°
which°
[is] the glory°
of all°
lands:° |
|
20:6
In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Mitzrayim into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands: |
20:7
Then said°°
I unto°
them, Cast ye away°°
every man°
the abominations°
of his eyes,°
and defile°°
not yourselves°°
with the idols°
of
Mixrayim
מִצרַיִם:°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה°
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
20:7
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Mitzrayim: I [am] Yahweh your Elohim. |
20:8
But they rebelled°°
against me, and would°°
not°
hearken°°
unto°
me: they did not°
every man°
cast away°°°
the abominations°
of their eyes,°
neither°
did they forsake°°
the idols°
of
Mixrayim
מִצרַיִם:°
then I said,°°
I will pour out°°
my fury°
upon°
them, to accomplish°°
my anger°
against them in the midst°
of the land°
of
Mixrayim
מִצרַיִם.° |
|
20:8
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Mitzrayim: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Mitzrayim. |
20:9
But I wrought°°
for my name's°
sake,°°
that it should not°
be polluted°°
before°
the heathen,°
among°
whom°
they°
[were], in whose°
sight°
I made myself known°°
unto°
them, in bringing them forth°°
out of the land°°
of
Mixrayim
מִצרַיִם.° |
|
20:9
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Mitzrayim. |
20:10 ¶
Wherefore I caused them to go°
forth°°
out of the land°°
of
Mixrayim
מִצרַיִם,°
and brought°°
them into°
the wilderness.° |
|
20:10 ¶
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Mitzrayim, and brought them into the wilderness. |
20:11
And I gave°°
them°
my statutes,°
and shewed°°
them my judgments,°
which°
[if] a man°
do,°°°
he shall even live°°°
in them. |
|
20:11
And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them. |
20:12
Moreover also°
I gave°°
them°
my sabbaths,°
to be°
a sign°
between°
me and them, that they might know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה°
Mækaddišȼem
מְקַדִּשׁכֶם.°° |
|
20:12
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Yahweh Meqaddishkhem. |
20:13
But the house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
rebelled°°
against me in the wilderness:°
they walked°°
not°
in my statutes,°
and they despised°°
my judgments,°
which°
[if] a man°
do,°°°
he shall even live°°°
in them; and my sabbaths°
they greatly°
polluted:°°
then I said,°°
I would pour out°°
my fury°
upon°
them in the wilderness,°
to consume°°
them. |
|
20:13
But the house of Yisrael rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. |
20:14
But I wrought°°
for my name's°
sake,°°
that it should not°
be polluted°°
before°
the heathen,°
in whose°
sight°
I brought them out.°° |
|
20:14
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out. |
20:15
Yet also°
I°
lifted up°°
my hand°
unto them in the wilderness,°
that I would not°
bring°°
them into°
the land°
which°
I had given°°
[them], flowing°°
with milk°
and honey,°
which°
[is] the glory°
of all°
lands;° |
|
20:15
Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands; |
20:16
Because°
they despised°°
my judgments,°
and walked°°
not°
in my statutes,°
but polluted°°
my sabbaths:°
for°
their heart°
went°°
after°
their idols.° |
|
20:16
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. |
20:17
Nevertheless mine eye°
spared°°°
them from destroying°°°
them, neither°
did I make°°
an end°
of them in the wilderness.° |
|
20:17
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. |
20:18
But I said°°
unto°
their children°
in the wilderness,°
Walk°°°
ye not°
in the statutes°
of your fathers,°
neither°
observe°°
their judgments,°
nor°
defile°°
yourselves°
with their idols:° |
|
20:18
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: |
20:19
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה°
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים;°
walk°°°
in my statutes,°
and keep°°
my judgments,°
and do°°
them; |
|
20:19
I [am] Yahweh your Elohim; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; |
20:20
And hallow°°
my sabbaths;°
and they shall be°
a sign°
between°
me and you, that ye may know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה°
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
20:20
And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Yahweh your Elohim. |
20:21
Notwithstanding the children°
rebelled°°
against me: they walked°°
not°
in my statutes,°
neither°
kept°°
my judgments°
to do°°
them, which°
[if] a man°
do,°°°
he shall even live°°°
in them; they polluted°°°
my sabbaths:°
then I said,°°
I would pour out°°
my fury°
upon°
them, to accomplish°°
my anger°
against them in the wilderness.° |
|
20:21
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. |
20:22
Nevertheless I withdrew°°°
mine hand,°
and wrought°°
for my name's°
sake,°°
that it should not°
be polluted°°
in the sight°
of the heathen,°
in whose°
sight°
I brought them forth.°°° |
|
20:22
Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. |
20:23
I°
lifted up°°°
mine hand°
unto them also°
in the wilderness,°
that I would scatter°°
them among the heathen,°
and disperse°°
them through the countries;° |
|
20:23
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; |
20:24
Because°
they had not°
executed°°
my judgments,°
but had despised°°
my statutes,°
and had polluted°°
my sabbaths,°
and their eyes°
were°
after°
their fathers'°
idols.° |
|
20:24
Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. |
20:25
Wherefore I°
gave°°
them also°
statutes°
[that were] not°
good,°
and judgments°
whereby they should not°
live;°° |
|
20:25
Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not live; |
20:26
And I polluted°°
them in their own gifts,°
in that they caused to pass through°°
[the fire] all°
that openeth°
the womb,°
that°
I might make them desolate,°°
to the end°
that°
they might know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
20:26
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Yahweh. |
20:27 ¶
Therefore,°
son°
of man,°
speak°°
unto°
the house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and say°°
unto°
them, Thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
Yet°
in this°
your fathers°
have blasphemed°°
me, in that they have committed°°
a trespass°
against me. |
|
20:27 ¶
Therefore, son of man, speak unto the house of Yisrael, and say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. |
20:28
[For] when I had brought°°
them into°
the land,°
[for] the which°
I lifted up°°°
mine hand°
to give°°
it to them, then they saw°°
every°
high°°
hill,°
and all°
the thick°
trees,°
and they offered°°
there°°
their sacrifices,°
and there°
they presented°°
the provocation°
of their offering:°
there°
also they made°°
their sweet°
savour,°
and poured out°°
there°°
their drink offerings.° |
|
20:28
[For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. |
20:29
Then I said°°
unto°
them, What°
[is] the high place°
whereunto°°
ye°
go?°°
And the name°
thereof is called°°
Bämà
בָּמָה°
unto°
this°
day.° |
|
20:29
Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day. |
20:30
Wherefore°
say°°
unto°
the house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
Thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
Are ye°
polluted°°
after the manner°
of your fathers?°
and commit ye whoredom°°°
after°
their abominations?° |
|
20:30
Wherefore say unto the house of Yisrael, Thus saith Adonay Yahweh; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations? |
20:31
For when ye offer°°
your gifts,°
when ye make your sons°
to pass°
through°°
the fire,°
ye°
pollute°°
yourselves°
with all°
your idols,°
even unto°
this day:°
and shall I°
be enquired°°
of°
by you, O house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?°
[As] I°
live,°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה,°
I will not°
be enquired°°
of°
by you. |
|
20:31
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Yisrael? [As] I live, saith Adonay Yahweh, I will not be enquired of by you. |
20:32
And that which cometh°°
into°
your mind°
shall not°
be at all,°
that°
ye°
say,°°
We will be°°
as the heathen,°
as the families°
of the countries,°
to serve°°
wood°
and stone.° |
|
20:32
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. |
20:33 ¶
[As] I°
live,°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה,°
surely°°
with a mighty°
hand,°
and with a stretched out°°
arm,°
and with fury°
poured out,°°
will I rule°°
over°
you: |
|
20:33 ¶
[As] I live, saith Adonay Yahweh, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you: |
20:34
And I will bring you out°°°
from°
the people,°
and will gather°°
you out of°
the countries°
wherein°
ye are scattered,°°
with a mighty°
hand,°
and with a stretched out°°
arm,°
and with fury°
poured out.°° |
|
20:34
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out. |
20:35
And I will bring°°
you into°
the wilderness°
of the people,°
and there°
will I plead°°
with°
you face°
to°
face.° |
|
20:35
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. |
20:36
Like as°
I pleaded°°
with°
your fathers°
in the wilderness°
of the land°
of
Mixrayim
מִצרַיִם,°
so°
will I plead°°
with°
you, saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
20:36
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Mitzrayim, so will I plead with you, saith Adonay Yahweh. |
20:37
And I will cause you to pass°°
under°
the rod,°
and I will bring°°
you into the bond°
of the covenant:° |
|
20:37
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: |
20:38
And I will purge out°°
from°
among you the rebels,°°
and them that transgress°°
against me: I will bring them forth°°°
out of the country°°
where they sojourn,°
and they shall not°
enter°°
into°
the land°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:°
and ye shall know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
20:38
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Yisrael: and ye shall know that I [am] Yahweh. |
20:39
As for you,°
O house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
Go°°°
ye, serve°°
ye every one°
his idols,°
and hereafter°
[also], if°
ye will not°
hearken°°
unto°
me: but pollute°°
ye my holy°
name°
no°
more°
with your gifts,°
and with your idols.° |
|
20:39
As for you, O house of Yisrael, thus saith Adonay Yahweh; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. |
20:40
For°
in mine holy°
mountain,°
in the mountain°
of the height°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה,°
there°
shall all°
the house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
all°
of them in the land,°
serve°°
me: there°
will I accept°°
them, and there°
will I require°°°
your offerings,°
and the firstfruits°
of your oblations,°
with all°
your holy things.° |
|
20:40
For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Yisrael, saith Adonay Yahweh, there shall all the house of Yisrael, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things. |
20:41
I will accept°°
you with your sweet°
savour,°
when I bring you out°°°
from°
the people,°
and gather°°
you out of°
the countries°
wherein°
ye have been scattered;°°
and I will be sanctified°°
in you before°
the heathen.° |
|
20:41
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen. |
20:42
And ye shall know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה,°
when I shall bring°°
you into°
the land°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
into°
the country°
[for] the which°
I lifted up°°°
mine hand°
to give°°
it to your fathers.° |
|
20:42
And ye shall know that I [am] Yahweh, when I shall bring you into the land of Yisrael, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. |
20:43
And there°
shall ye remember°°°
your ways,°
and all°
your doings,°
wherein°
ye have been defiled;°°
and ye shall lothe°°
yourselves°
in your own sight°
for all°
your evils°
that°
ye have committed.°° |
|
20:43
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed. |
20:44
And ye shall know°°
that°
I°
[am]
Yähwè
יָהוֶה,°
when I have wrought°°
with°
you for my name's°
sake,°°
not°
according to your wicked°
ways,°
nor according to your corrupt°°
doings,°
O ye house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
20:44
And ye shall know that I [am] Yahweh, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Yisrael, saith Adonay Yahweh. |
20:45 ¶
Moreover the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
came°
unto°
me, saying,°° |
|
20:45 ¶
Moreover the word of Yahweh came unto me, saying, |
20:46
Son°
of man,°
set°°
thy face°
toward°
the south,°
and drop°°
[thy word] toward°
the south,°
and prophesy°°
against°
the forest°
of the south°
field;° |
|
20:46
Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field; |
20:47
And say°°
to the forest°
of the south,°
Hear°°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה;°
Thus°
saith°°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה;°
Behold,°
I will kindle°°
a fire°
in thee, and it shall devour°°
every°
green°
tree°
in thee, and every°
dry°
tree:°
the flaming°
flame°
shall not°
be quenched,°°
and all°
faces°
from the south°°
to the north°
shall be burned°°
therein. |
|
20:47
And say to the forest of the south, Hear the word of Yahweh; Thus saith Adonay Yahweh; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein. |
20:48
And all°
flesh°
shall see°°
that°
I°
Yähwè
יָהוֶה°
have kindled°°
it: it shall not°
be quenched.°° |
|
20:48
And all flesh shall see that I Yahweh have kindled it: it shall not be quenched. |
20:49
Then said°°
I, Ah°
´Áđönäy
אֲדֹנָי°
Yähwè
יָהוֶה!°
they°
say°°
of me, Doth he°
not°
speak°°
parables?° |
|
20:49
Then said I, Ah Adonay Yahweh! they say of me, Doth he not speak parables? |