 1:1 ¶
Now it came to passº
in the thirtiethº
year,º
in the fourthº
[month], in the fifthº
[day] of the month,º
as Iº
[was] amongº
the captivesº
byº
the riverº
of
Cævär
כְּבָר,º
[that] the heavensº
were opened,ºº
and I sawºº
visionsº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 1:1 ¶
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I [was] among the captives by the river of Kevar, [that] the heavens were opened, and I saw visions of Elohim. |
 1:2
In the fifthº
[day] of the month,º
whichº
[was] the fifthº
yearº
of kingº
Yæhôyä¢în's
יְהוֹיָכִיןº
captivity,º |
 1:2
In the fifth [day] of the month, which [was] the fifth year of king Yehoyakhin's captivity, |
 1:3
The wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
came expresslyº
untoº
Yæçezkë´l
יְחֶזקֵאלº
the priest,º
the sonº
of
Bûzî
בּוּזִי,º
in the landº
of the
Ca$dîm
כַּשׂדִּיםº
byº
the riverº
Cævär
כְּבָר;º
and the handº
of
Yähwè
יָהוֶהº
wasº
thereº
uponº
him. |
 1:3
The word of Yahweh came expressly unto Yechezqel the priest, the son of Buzi, in the land of the Kasdim by the river Kevar; and the hand of Yahweh was there upon him. |
 1:4 ¶
And I looked,ºº
and, behold,º
a whirlwindºº
cameºº
out ofº
the north,º
a greatº
cloud,º
and a fireº
infoldingºº
itself,º
and a brightnessº
[was] aboutº
it, and out of the midstºº
thereof as the colourº
of amber,º
out of the midstºº
of the fire.º |
 1:4 ¶
And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness [was] about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire. |
 1:5
Also out of the midstºº
thereof [came] the likenessº
of fourº
living creatures.º
And thisº
[was] their appearance;º
theyº
had the likenessº
of a man.º |
 1:5
Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man. |
 1:6
And every oneº
had fourº
faces,º
and every oneº
had fourº
wings.º |
 1:6
And every one had four faces, and every one had four wings. |
 1:7
And their feetº
[were] straightº
feet;º
and the soleº
of their feetº
[was] like the soleº
of a calf'sº
foot:º
and they sparkledºº
like the colourº
of burnishedº
brass.º |
 1:7
And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. |
 1:8
And [they had] the handsº
of a manº
underºº
their wingsº
onº
their fourº
sides;º
and they fourº
had their facesº
and their wings.º |
 1:8
And [they had] the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings. |
 1:9
Their wingsº
[were] joinedºº
oneº
toº
another;º
they turnedºº
notº
when they went;ººº
they wentººº
every oneº
straightº
forward.º |
 1:9
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. |
 1:10
As for the likenessº
of their faces,º
they fourº
had the faceº
of a man,º
and the faceº
of a lion,º
onº
the right side:º
and they fourº
had the faceº
of an oxº
on the left side;ºº
they fourº
also had the faceº
of an eagle.º |
 1:10
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle. |
 1:11
Thus [were] their faces:º
and their wingsº
[were] stretchedºº
upward;ºº
twoº
[wings] of every oneº
[were] joinedºº
oneº
to another,º
and twoº
coveredººº
their bodies.º |
 1:11
Thus [were] their faces: and their wings [were] stretched upward; two [wings] of every one [were] joined one to another, and two covered their bodies. |
 1:12
And they wentººº
every oneº
straightº
forward:º
whitherºº
the spiritº
wasº
to go,ººº
they went;ººº
[and] they turnedºº
notº
when they went.ººº |
 1:12
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went. |
 1:13
As for the likenessº
of the living creatures,º
their appearanceº
[was] like burningºº
coalsº
of fire,º
[and] like the appearanceº
of lamps:º
itº
went up and downºº
amongº
the living creatures;º
and the fireº
was bright,º
and out ofº
the fireº
went forthºº
lightning.º |
 1:13
As for the likeness of the living creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. |
 1:14
And the living creaturesº
ranºº
and returnedºº
as the appearanceº
of a flash of lightning.º |
 1:14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. |
 1:15 ¶
Now as I beheldºº
the living creatures,º
beholdº
oneº
wheelº
upon the earthº
byº
the living creatures,º
with his fourº
faces.º |
 1:15 ¶
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces. |
 1:16
The appearanceº
of the wheelsº
and their workº
[was] like unto the colourº
of a beryl:º
and they fourº
had oneº
likeness:º
and their appearanceº
and their workº
[was] asº
it wereº
a wheelº
in the middleº
of a wheel.º |
 1:16
The appearance of the wheels and their work [was] like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel. |
 1:17
When they went,ººº
they wentººº
uponº
their fourº
sides:º
[and] they turnedºº
notº
when they went.ººº |
 1:17
When they went, they went upon their four sides: [and] they turned not when they went. |
 1:18
As for their rings,º
they were so highº
that they were dreadful;º
and their ringsº
[were] fullº
of eyesº
round aboutº
them four.º |
 1:18
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings [were] full of eyes round about them four. |
 1:19
And when the living creaturesº
went,ººº
the wheelsº
wentººº
byº
them:º
and when the living creaturesº
were lifted upºº
fromºº
the earth,º
the wheelsº
were lifted up.ºº |
 1:19
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
 1:20
Whithersoeverººº
the spiritº
wasº
to go,ººº
they went,ººº
thitherº
[was their] spiritº
to go;ººº
and the wheelsº
were lifted upºº
over againstº
them: forº
the spiritº
of the living creatureº
[was] in the wheels.º |
 1:20
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither [was their] spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels. |
 1:21
When those went,ººº
[these] went;ººº
and when those stood,ºº
[these] stood;ºº
and when those were lifted upºº
fromºº
the earth,º
the wheelsº
were lifted upºº
over againstº
them: forº
the spiritº
of the living creatureº
[was] in the wheels.º |
 1:21
When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels. |
 1:22
And the likenessº
of the firmamentº
uponº
the headsº
of the living creatureº
[was] as the colourº
of the terribleºº
crystal,º
stretched forthºº
overº
their headsº
above.ºº |
 1:22
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. |
 1:23
And underº
the firmamentº
[were] their wingsº
straight,º
the oneº
towardº
the other:º
every oneº
had two,º
which coveredºº
on this side,º
and every oneº
had two,º
which coveredºº
on that side,ºº
their bodies.º |
 1:23
And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. |
 1:24
And when they went,ººº
I heardººº
the noiseº
of their wings,º
like the noiseº
of greatº
waters,º
as the voiceº
of
Šadday
שַׁדַּי,º
the voiceº
of speech,º
as the noiseº
of an host:º
when they stood,ºº
they let downºº
their wings.º |
 1:24
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of Shadday, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings. |
 1:25
And there wasº
a voiceº
fromºº
the firmamentº
thatº
[was] overº
their heads,º
when they stood,ºº
[and] had let downºº
their wings.º |
 1:25
And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, [and] had let down their wings. |
 1:26 ¶
And aboveºº
the firmamentº
thatº
[was] overº
their headsº
[was] the likenessº
of a throne,º
as the appearanceº
of a sapphireº
stone:º
and uponº
the likenessº
of the throneº
[was] the likenessº
as the appearanceº
of a manº
aboveºº
uponº
it. |
 1:26 ¶
And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it. |
 1:27
And I sawºº
as the colourº
of amber,º
as the appearanceº
of fireº
round aboutº
withinº
it, from the appearanceºº
of his loinsº
even upward,º
and from the appearanceºº
of his loinsº
even downward,º
I sawºº
as it were the appearanceº
of fire,º
and it had brightnessº
round about.º |
 1:27
And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. |
 1:28
As the appearanceº
of the bowº
thatº
isº
in the cloudº
in the dayº
of rain,º
soº
[was] the appearanceº
of the brightnessº
round about.º
Thisº
[was] the appearanceº
of the likenessº
of the gloryº
of
Yähwè
יָהוֶה.º
And when I sawºº
[it], I fellºº
uponº
my face,º
and I heardºº
a voiceº
of one that spake.ºº |
 1:28
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so [was] the appearance of the brightness round about. This [was] the appearance of the likeness of the glory of Yahweh. And when I saw [it], I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. |