15:1 ¶
And it came to pass°
after°°
this,°°
that
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
prepared°°
him chariots°
and horses,°
and fifty°
men°
to run°°
before°
him. |
|
15:1 ¶
And it came to pass after this, that Avshalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him. |
15:2
And
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
rose up early,°°
and stood°°
beside°°
the way°
of the gate:°
and it was°
[so], that when any°
man°
that°
had°
a controversy°
came°°
to°
the king°
for judgment,°
then
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
called°°
unto°
him, and said,°°
Of°°
what°
city°
[art] thou?°
And he said,°°
Thy servant°
[is] of one°°
of the tribes°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
15:2
And Avshalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Avshalom called unto him, and said, Of what city [art] thou? And he said, Thy servant [is] of one of the tribes of Yisrael. |
15:3
And
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
said°°
unto°
him, See,°°
thy matters°
[are] good°
and right;°
but [there is] no°
man [deputed] of the king°
to hear°°
thee. |
|
15:3
And Avshalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee. |
15:4
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
said°°
moreover, Oh that°
I were made°°
judge°°
in the land,°
that every°
man°
which°
hath°
any suit°
or cause°
might come°°
unto°
me, and I would do him justice!°° |
|
15:4
Avshalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice! |
15:5
And it was°
[so], that when any man°
came nigh°°
[to him] to do him obeisance,°°
he put forth°°°
his hand,°
and took°°
him, and kissed°°
him. |
|
15:5
And it was [so], that when any man came nigh [to him] to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him. |
15:6
And on this°
manner°
did°°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
to all°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
that°
came°°
to°
the king°
for judgment:°
so
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
stole°°°
the hearts°
of the men°°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
15:6
And on this manner did Avshalom to all Yisrael that came to the king for judgment: so Avshalom stole the hearts of the men of Yisrael. |
15:7 ¶
And it came to pass°
after°°
forty°
years,°
that
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
said°°
unto°
the king,°
I pray thee,°
let me go°°°
and pay°°°
my vow,°
which°
I have vowed°°
unto
Yähwè
יָהוֶה,°
in
Çevrôn
חֶברוֹן.° |
|
15:7 ¶
And it came to pass after forty years, that Avshalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Yahweh, in Chevron. |
15:8
For°
thy servant°
vowed°°
a vow°
while I abode°°
at
Gæšûr
גְּשׁוּר°
in
´Áräm
אֲרָם,°
saying,°°
If°
Yähwè
יָהוֶה°
shall bring me again°°°°
indeed to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
then I will serve°°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
15:8
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Aram, saying, If Yahweh shall bring me again indeed to Yerushalaim, then I will serve Yahweh. |
15:9
And the king°
said°°
unto him, Go°°°
in peace.°
So he arose,°°
and went°°°
to
Çevrôn
חֶברוֹן.° |
|
15:9
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Chevron. |
15:10 ¶
But
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
sent°°
spies°°
throughout all°
the tribes°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
saying,°°
As soon as ye hear°°°
the sound°
of the trumpet,°
then ye shall say,°°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
reigneth°°
in
Çevrôn
חֶברוֹן.° |
|
15:10 ¶
But Avshalom sent spies throughout all the tribes of Yisrael, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Avshalom reigneth in Chevron. |
15:11
And with°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
went°°
two hundred°
men°
out of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°°
[that were] called;°°
and they went°°
in their simplicity,°
and they knew°°
not°
any°
thing.° |
|
15:11
And with Avshalom went two hundred men out of Yerushalaim, [that were] called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. |
15:12
And
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
sent°°
for°
´Áçîŧöfel
אֲחִיתֹפֶל°
the
Gîlönî
גִּילֹנִי,°
Däwiđ's
דָּוִד°
counsellor,°°
from his city,°
[even] from
Gilò
גִּלֹה,°°
while he offered°°°
sacrifices.°
And the conspiracy°
was°
strong;°
for the people°
increased°
continually°°
with°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם.° |
|
15:12
And Avshalom sent for Achithofel the Giloni, Dawid's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom. |
15:13 ¶
And there came°°
a messenger°°
to°
Däwiđ
דָּוִד,°
saying,°°
The hearts°
of the men°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
are°
after°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם.° |
|
15:13 ¶
And there came a messenger to Dawid, saying, The hearts of the men of Yisrael are after Avshalom. |
15:14
And
Däwiđ
דָּוִד°
said°°
unto all°
his servants°
that°
[were] with°
him at
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
Arise,°°
and let us flee;°°°
for°
we shall°
not°
[else] escape°
from°°°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם:°
make speed°°
to depart,°°°
lest°
he overtake°°
us suddenly,°°
and bring°°°
evil°
upon°
us, and smite°°
the city°
with the edge°
of the sword.° |
|
15:14
And Dawid said unto all his servants that [were] with him at Yerushalaim, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Avshalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. |
15:15
And the king's°
servants°
said°°
unto°
the king,°
Behold,°
thy servants°
[are ready to do] whatsoever°°
my
´áđôn
אֲדוֹן°
the king°
shall appoint.°° |
|
15:15
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my adon the king shall appoint. |
15:16
And the king°
went forth,°°
and all°
his household°
after°
him. And the king°
left°°°
ten°
women,°
[which were] concubines,°
to keep°°
the house.° |
|
15:16
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house. |
15:17
And the king°
went forth,°°
and all°
the people°
after°
him, and tarried°°
in a place°
that was far off.°°° |
|
15:17
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. |
15:18
And all°
his servants°
passed on°°
beside°°
him; and all°
the
Cærëŧîm
כְּרֵתִים,°
and all°
the
Pælëŧîm
פְּלֵתִים,°
and all°
the
Gittîm
גִּתִּים,°
six°
hundred°
men°
which°
came°°
after°
him from
Gaŧ
גַּת,°°
passed on°°
before°°
the king.° |
|
15:18
And all his servants passed on beside him; and all the Kerethim, and all the Pelethim, and all the Gittim, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. |
15:19 ¶
Then said°°
the king°
to°
´Ittay
אִתַּי°
the
Gittî
גִּתִּי,°
Wherefore°
goest°°°
thou°
also°
with°
us? return°°
to thy place,°
and abide°°
with°
the king:°
for°
thou°
[art] a stranger,°
and also°
an exile.°° |
|
15:19 ¶
Then said the king to Ittay the Gitti, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile. |
15:20
Whereas thou camest°°
[but] yesterday,°
should I this day°
make thee go°°
up°
and down°°°°
with°
us? seeing I°
go°°
whither°°
I°
may,°
return°°
thou, and take back°°°
thy brethren:°
mercy°
and truth°
[be] with°
thee. |
|
15:20
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee. |
15:21
And
´Ittay
אִתַּי°
answered°°°
the king,°
and said,°°
[As]
Yähwè
יָהוֶה°
liveth,°
and [as] my
´áđôn
אֲדוֹן°
the king°
liveth,°
surely°°
in what°
place°
my
´áđôn
אֲדוֹן°
the king°
shall be,°
whether°
in death°
or°
life,°
even°
there°
also will thy servant°
be.° |
|
15:21
And Ittay answered the king, and said, [As] Yahweh liveth, and [as] my adon the king liveth, surely in what place my adon the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be. |
15:22
And
Däwiđ
דָּוִד°
said°°
to°
´Ittay
אִתַּי,°
Go°°°
and pass over.°°
And
´Ittay
אִתַּי°
the
Gittî
גִּתִּי°
passed over,°°
and all°
his men,°°
and all°
the little ones°
that°
[were] with°
him. |
|
15:22
And Dawid said to Ittay, Go and pass over. And Ittay the Gitti passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him. |
15:23
And all°
the country°
wept°°
with a loud°
voice,°
and all°
the people°
passed over:°°
the king°
also himself passed over°°
the brook°
Kiđrôn
קִדרוֹן,°
and all°
the people°
passed over,°°
toward°°
the way°
of°
the wilderness.° |
|
15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Qidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness. |
15:24 ¶
And lo°
Xäđôk
צָדוֹק°
also,°
and all°
the
Læwiyyim
לְוִיִּם°
[were] with°
him, bearing°°°
the ark°
of the covenant°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים:°
and they set down°°°
the ark°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים;°
and
´Evyäŧär
אֶביָתָר°
went up,°°
until°
all°
the people°
had done°°
passing°°
out of°
the city.° |
|
15:24 ¶
And lo Tzadoq also, and all the Lewiyyim [were] with him, bearing the ark of the covenant of Elohim: and they set down the ark of Elohim; and Evyathar went up, until all the people had done passing out of the city. |
15:25
And the king°
said°°
unto
Xäđôk
צָדוֹק,°
Carry back°°°
the ark°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
into the city:°
if°
I shall find°°
favour°
in the eyes°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
he will bring me again,°°
and shew°°
me [both] it, and his habitation:° |
|
15:25
And the king said unto Tzadoq, Carry back the ark of Elohim into the city: if I shall find favour in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and shew me [both] it, and his habitation: |
15:26
But if°
he thus°
say,°°
I have no°
delight°°
in thee; behold,°
[here am] I, let him do°°
to me as°
seemeth°
good°
unto him. |
|
15:26
But if he thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good unto him. |
15:27
The king°
said°°
also unto°
Xäđôk
צָדוֹק°
the priest,°
[Art not] thou°
a seer?°°
return°°
into the city°
in peace,°
and your two°
sons°
with°
you,
´Áçîma`ax
אֲחִימַעַץ°
thy son,°
and
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן°
the son°
of
´Evyäŧär
אֶביָתָר.° |
|
15:27
The king said also unto Tzadoq the priest, [Art not] thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Achimaatz thy son, and Yehonathan the son of Evyathar. |
15:28
See,°°
I°
will tarry°°
in the plain°°°
of the wilderness,°
until°
there come°°
word°
from°°
you to certify°°
me. |
|
15:28
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. |
15:29
Xäđôk
צָדוֹק°
therefore and
´Evyäŧär
אֶביָתָר°
carried°°°
the ark°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
again°°
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:°
and they tarried°°
there.° |
|
15:29
Tzadoq therefore and Evyathar carried the ark of Elohim again to Yerushalaim: and they tarried there. |
15:30 ¶
And
Däwiđ
דָּוִד°
went up°°
by the ascent°
of [mount]
Zêŧîm
זֵיתִים,°
and wept°°
as he went up,°°
and had his head°
covered,°°
and he°
went°°
barefoot:°
and all°
the people°
that°
[was] with°
him covered°°
every man°
his head,°
and they went up,°°
weeping°°
as they went up.°° |
|
15:30 ¶
And Dawid went up by the ascent of [mount] Zethim, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. |
15:31 ¶
And [one] told°°
Däwiđ
דָּוִד,°
saying,°°
´Áçîŧöfel
אֲחִיתֹפֶל°
[is] among the conspirators°°
with°
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם.°
And
Däwiđ
דָּוִד°
said,°°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
I pray thee,°
turn°
the counsel°
of
´Áçîŧöfel
אֲחִיתֹפֶל°
into foolishness.°° |
|
15:31 ¶
And [one] told Dawid, saying, Achithofel [is] among the conspirators with Avshalom. And Dawid said, O Yahweh, I pray thee, turn the counsel of Achithofel into foolishness. |
15:32 ¶
And it came to pass,°
that [when]
Däwiđ
דָּוִד°
was come°°
to°
the top°
[of the mount], where°
he worshipped°°
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
behold,°
Çûšay
חוּשַׁי°
the
´Arcî
אַרכִּי°
came to meet°°
him with his coat°
rent,°°
and earth°
upon°
his head:° |
|
15:32 ¶
And it came to pass, that [when] Dawid was come to the top [of the mount], where he worshipped Elohim, behold, Chushay the Arki came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: |
15:33
Unto whom
Däwiđ
דָּוִד°
said,°°
If°
thou passest on°°
with°
me, then thou shalt be°
a burden°
unto°
me: |
|
15:33
Unto whom Dawid said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me: |
15:34
But if°
thou return°°
to the city,°
and say°°
unto
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם,°
I°
will be°
thy servant,°
O king;°
[as] I°
[have been] thy father's°
servant°
hitherto,°°
so [will] I°
now°
also [be] thy servant:°
then mayest thou for me defeat°°°
the counsel°
of
´Áçîŧöfel
אֲחִיתֹפֶל.° |
|
15:34
But if thou return to the city, and say unto Avshalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Achithofel. |
15:35
And [hast thou] not°
there°
with°
thee
Xäđôk
צָדוֹק°
and
´Evyäŧär
אֶביָתָר°
the priests?°
therefore it shall be,°
[that] what°
thing°
soever°
thou shalt hear°°
out of the king's°
house,°°°
thou shalt tell°°
[it] to
Xäđôk
צָדוֹק°
and
´Evyäŧär
אֶביָתָר°
the priests.° |
|
15:35
And [hast thou] not there with thee Tzadoq and Evyathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Tzadoq and Evyathar the priests. |
15:36
Behold,°
[they have] there°
with°
them their two°
sons,°
´Áçîma`ax
אֲחִימַעַץ°
Xäđôk's
צָדוֹק°
[son], and
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן°
´Evyäŧär's
אֶביָתָר°
[son]; and by°
them°
ye shall send°°
unto°
me every°
thing°
that°
ye can hear.°° |
|
15:36
Behold, [they have] there with them their two sons, Achimaatz Tzadoq's [son], and Yehonathan Evyathar's [son]; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear. |
15:37
So
Çûšay
חוּשַׁי°
Däwiđ's
דָּוִד°
friend°
came°°
into the city,°
and
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם°
came°°
into
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
15:37
So Chushay Dawid's friend came into the city, and Avshalom came into Yerushalaim. |