15:1 ¶
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
also said°°
unto°
Šä´ûl
שָׁאוּל,°
Yähwè
יָהוֶה°
sent°°
me to anoint°°
thee [to be] king°
over°
his people,°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:°
now°
therefore hearken°°
thou unto the voice°
of the words°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
15:1 ¶
Shemuel also said unto Shaul, Yahweh sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Yisrael: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Yahweh. |
15:2
Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
I remember°°
[that]°
which°
`Ámälëk
עֲמָלֵק°
did°°
to
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
how°
he laid°°
[wait] for him in the way,°
when he came up°°
from
Mixrayim
מִצרַיִם.°° |
|
15:2
Thus saith Yahweh Tzevaoth, I remember [that] which Amaleq did to Yisrael, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Mitzrayim. |
15:3
Now°
go°°°
and smite°°°
`Ámälëk
עֲמָלֵק,°
and utterly destroy°°°
all°
that°
they have, and spare°°°
them not;°
but slay°°
both man°°
and°
woman,°
infant°°
and suckling,°°
ox°°
and sheep,°
camel°°
and ass.° |
|
15:3
Now go and smite Amaleq, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass. |
15:4
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
gathered°°
the people°
together,°°°°
and numbered°°
them in
Ţælä´îm
טְלָאִים,°
two hundred°
thousand°
footmen,°
and ten°
thousand°°
men°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה.° |
|
15:4
And Shaul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Yehudah. |
15:5
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
came°°
to°
a city°
of
`Ámälëk
עֲמָלֵק,°
and laid wait°°°°
in the valley.° |
|
15:5
And Shaul came to a city of Amaleq, and laid wait in the valley. |
15:6 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
said°°
unto°
the
Kênîm
קֵינִים,°
Go,°°°
depart,°°
get you down°°
from among°°
the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים,°
lest°
I destroy°°
you with°
them: for ye°
shewed°°
kindness°
to°
all°
the children°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
when they came up°°
out of
Mixrayim
מִצרַיִם.°°
So the
Kênîm
קֵינִים°
departed°°
from among°°
the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים.° |
|
15:6 ¶
And Shaul said unto the Qenim, Go, depart, get you down from among the Amaleqim, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Yisrael, when they came up out of Mitzrayim. So the Qenim departed from among the Amaleqim. |
15:7
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
smote°°°
the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים°
from
Çáwîlà
חֲוִילָה°°
[until] thou comest°°
to
Šûr
שׁוּר,°
that°
[is] over°
against°
Mixrayim
מִצרַיִם.° |
|
15:7
And Shaul smote the Amaleqim from Chawilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Mitzrayim. |
15:8
And he took°°°
´Áqäq
אֲגָג°
the king°
of the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים°
alive,°
and utterly destroyed°°
all°
the people°
with the edge°
of the sword.° |
|
15:8
And he took Agag the king of the Amaleqim alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. |
15:9
But
Šä´ûl
שָׁאוּל°
and the people°
spared°°°
´Áqäq
אֲגָג,°
and the best°
of the sheep,°
and of the oxen,°
and of the fatlings,°
and the lambs,°
and all°
[that was] good,°
and would°°
not°
utterly destroy°°
them: but every°
thing°
[that was] vile°
and refuse,°°
that they destroyed utterly.°° |
|
15:9
But Shaul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly. |
15:10 ¶
Then came°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
unto°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,°
saying,°° |
|
15:10 ¶
Then came the word of Yahweh unto Shemuel, saying, |
15:11
It repenteth°°
me°
that°
I have set up°°°
Šä´ûl
שָׁאוּל°
[to be] king:°
for°
he is turned back°°
from following°°
me, and hath not°
performed°°
my commandments.°
And it grieved°°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל;°
and he cried°°
unto°
Yähwè
יָהוֶה°
all°
night.° |
|
15:11
It repenteth me that I have set up Shaul [to be] king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Shemuel; and he cried unto Yahweh all night. |
15:12
And when
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
rose early°°
to meet°°
Šä´ûl
שָׁאוּל°
in the morning,°
it was told°°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,°
saying,°°
Šä´ûl
שָׁאוּל°
came°°
to
Carmel
כַּרמֶל,°
and, behold,°
he set him up°°
a place,°
and is gone about,°°
and passed on,°°
and gone down°°
to
Gilgäl
גִּלגָּל.° |
|
15:12
And when Shemuel rose early to meet Shaul in the morning, it was told Shemuel, saying, Shaul came to Karmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal. |
15:13
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
came°°
to°
Šä´ûl
שָׁאוּל:°
and
Šä´ûl
שָׁאוּל°
said°°
unto him, Blessed°°
[be] thou°
of
Yähwè
יָהוֶה:°
I have performed°°°
the commandment°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
15:13
And Shemuel came to Shaul: and Shaul said unto him, Blessed [be] thou of Yahweh: I have performed the commandment of Yahweh. |
15:14
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said,°°
What°
[meaneth] then this°
bleating°
of the sheep°
in mine ears,°
and the lowing°
of the oxen°
which°
I°
hear?°° |
|
15:14
And Shemuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? |
15:15
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
said,°°
They have brought°°
them from the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים:°°
for°
the people°
spared°°°
the best°
of the sheep°
and of the oxen,°
to sacrifice°°°
unto
Yähwè
יָהוֶה°
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים;°
and the rest°°
we have utterly destroyed.°° |
|
15:15
And Shaul said, They have brought them from the Amaleqim: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Yahweh thy Elohim; and the rest we have utterly destroyed. |
15:16
Then
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said°°
unto°
Šä´ûl
שָׁאוּל,°
Stay,°°
and I will tell°°
thee°
what°
Yähwè
יָהוֶה°
hath said°°
to°
me this night.°
And he said°°
unto him, Say on.°° |
|
15:16
Then Shemuel said unto Shaul, Stay, and I will tell thee what Yahweh hath said to me this night. And he said unto him, Say on. |
15:17
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said,°°
When°
thou°
[wast] little°
in thine own sight,°
[wast] thou°
not°
[made] the head°
of the tribes°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and
Yähwè
יָהוֶה°
anointed°°
thee king°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?° |
|
15:17
And Shemuel said, When thou [wast] little in thine own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Yisrael, and Yahweh anointed thee king over Yisrael? |
15:18
And
Yähwè
יָהוֶה°
sent°°
thee on a journey,°
and said,°°
Go°°°
and utterly destroy°°°
the sinners°°
the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים,°
and fight°°
against them until°
they be consumed.°° |
|
15:18
And Yahweh sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amaleqim, and fight against them until they be consumed. |
15:19
Wherefore°
then didst thou not°
obey°°
the voice°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
but didst fly°°
upon°
the spoil,°
and didst°°
evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה?° |
|
15:19
Wherefore then didst thou not obey the voice of Yahweh, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of Yahweh? |
15:20
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
said°°
unto°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,°
Yea,°
I have obeyed°°
the voice°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and have gone°°°
the way°
which°
Yähwè
יָהוֶה°
sent°°
me, and have brought°°°
´Áqäq
אֲגָג°
the king°
of
`Ámälëk
עֲמָלֵק,°
and have utterly destroyed°°
the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים.° |
|
15:20
And Shaul said unto Shemuel, Yea, I have obeyed the voice of Yahweh, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amaleq, and have utterly destroyed the Amaleqim. |
15:21
But the people°
took°°
of the spoil,°°
sheep°
and oxen,°
the chief°
of the things which should have been utterly destroyed,°
to sacrifice°°
unto
Yähwè
יָהוֶה°
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
in
Gilgäl
גִּלגָּל.° |
|
15:21
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto Yahweh thy Elohim in Gilgal. |
15:22
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said,°°
Hath
Yähwè
יָהוֶה°
[as great] delight°
in burnt offerings°
and sacrifices,°
as in obeying°°
the voice°
of
Yähwè
יָהוֶה?°
Behold,°
to obey°°
[is] better°
than sacrifice,°°
[and] to hearken°°
than the fat°°
of rams.° |
|
15:22
And Shemuel said, Hath Yahweh [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Yahweh? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams. |
15:23
For°
rebellion°
[is as] the sin°
of witchcraft,°
and stubbornness°°
[is as] iniquity°
and idolatry.°
Because°
thou hast rejected°°°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
he hath also rejected°°
thee from [being] king.°° |
|
15:23
For rebellion [is as] the sin of witchcraft, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of Yahweh, he hath also rejected thee from [being] king. |
15:24 ¶
And
Šä´ûl
שָׁאוּל°
said°°
unto°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,°
I have sinned:°°
for°
I have transgressed°°°
the commandment°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and thy words:°
because°
I feared°°°
the people,°
and obeyed°°
their voice.° |
|
15:24 ¶
And Shaul said unto Shemuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of Yahweh, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice. |
15:25
Now°
therefore, I pray thee,°
pardon°°°
my sin,°
and turn again°°
with°
me, that I may worship°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
15:25
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh. |
15:26
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said°°
unto°
Šä´ûl
שָׁאוּל,°
I will not°
return°°
with°
thee: for°
thou hast rejected°°°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and
Yähwè
יָהוֶה°
hath rejected°°
thee from being°°
king°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
15:26
And Shemuel said unto Shaul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of Yahweh, and Yahweh hath rejected thee from being king over Yisrael. |
15:27
And as
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
turned about°°
to go away,°°°
he laid hold°°
upon the skirt°
of his mantle,°
and it rent.°° |
|
15:27
And as Shemuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. |
15:28
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said°°
unto°
him,
Yähwè
יָהוֶה°
hath rent°°°
the kingdom°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
from°°
thee this day,°
and hath given°°
it to a neighbour°
of thine, [that is] better°
than°
thou. |
|
15:28
And Shemuel said unto him, Yahweh hath rent the kingdom of Yisrael from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou. |
15:29
And also°
the Strength°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
will not°
lie°°
nor°
repent:°°
for°
he [is] not°
a man,°
that he°
should repent.°° |
|
15:29
And also the Strength of Yisrael will not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent. |
15:30
Then he said,°°
I have sinned:°°
[yet] honour°°
me now,°
I pray thee,°
before°
the elders°
of my people,°
and before°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and turn again°°
with°
me, that I may worship°°
Yähwè
יָהוֶה°
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
15:30
Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Yisrael, and turn again with me, that I may worship Yahweh thy Elohim. |
15:31
So
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
turned again°°
after°
Šä´ûl
שָׁאוּל;°
and
Šä´ûl
שָׁאוּל°
worshipped°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
15:31
So Shemuel turned again after Shaul; and Shaul worshipped Yahweh. |
15:32 ¶
Then said°°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,°
Bring ye hither°°
to°
me°
´Áqäq
אֲגָג°
the king°
of the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים.°
And
´Áqäq
אֲגָג°
came°°°
unto°
him delicately.°
And
´Áqäq
אֲגָג°
said,°°
Surely°
the bitterness°
of death°
is past.°° |
|
15:32 ¶
Then said Shemuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amaleqim. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past. |
15:33
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
said,°°
As°
thy sword°
hath made women°
childless,°°
so°
shall thy mother°
be childless°°
among women.°°
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
hewed°°
´Áqäq
אֲגָג°
in pieces°°°°
before°
Yähwè
יָהוֶה°
in
Gilgäl
גִּלגָּל.° |
|
15:33
And Shemuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Shemuel hewed Agag in pieces before Yahweh in Gilgal. |
15:34 ¶
Then
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
went°°°
to
Rämà
רָמָה;°
and
Šä´ûl
שָׁאוּל°
went up°°
to°
his house°
to
Giv`à
גִּבעָה°
of
Šä´ûl
שָׁאוּל.° |
|
15:34 ¶
Then Shemuel went to Ramah; and Shaul went up to his house to Givah of Shaul. |
15:35
And
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
came no°
more°°
to see°°°
Šä´ûl
שָׁאוּל°
until°
the day°
of his death:°
nevertheless°
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל°
mourned°°
for°
Šä´ûl
שָׁאוּל:°
and
Yähwè
יָהוֶה°
repented°°
that°
he had made
Šä´ûl
שָׁאוּל°
king°°°°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
15:35
And Shemuel came no more to see Shaul until the day of his death: nevertheless Shemuel mourned for Shaul: and Yahweh repented that he had made Shaul king over Yisrael. |