Ἀλήθειαν
λέγω
ἐν
Χριστῷ,
οὐ
ψεύδομαι,
συνμαρτυρούσης
μοι
τῆς
συνειδήσεώς
μου
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ,
To-an-un-secluding-of
I-forth
in
unto-Anointed,
Not
I-falsify
of-witnessing-together
unto-me
of-the-one
of-a-seeing-together
of-me
in
unto-a-currenting-to
unto-hallow-belonged, |
|
9:1
Ἀλήθειαν "To-an-un-secluding-of"
λέγω "I-forth"
ἐν "in"
Χριστῷ, "unto-Anointed,"
οὐ "Not"
ψεύδομαι, "I-falsify"
συνμαρτυρούσης "of-witnessing-together"
μοι "unto-me"
τῆς "of-the-one"
συνειδήσεώς "of-a-seeing-together"
μου "of-me"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
ἁγίῳ, "unto-hallow-belonged," |
ὅτι
λύπη
μοί
ἐστιν
μεγάλη
καὶ
ἀδιάλειπτος
ὀδύνη
τῇ
καρδίᾳ
μου:
to-which-a-one
a-saddening
unto-me
it-be
great
and
un-remaindered-through
an-anguish
unto-the-one
unto-a-heart
of-me; |
|
9:2
ὅτι "to-which-a-one"
λύπη "a-saddening"
μοί "unto-me"
ἐστιν "it-be"
μεγάλη "great"
καὶ "and"
ἀδιάλειπτος "un-remaindered-through"
ὀδύνη "an-anguish"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-a-heart"
μου: "of-me;" |
ηὐχόμην
γὰρ
ἀνάθεμα
εἶναι
αὐτὸς
ἐγὼ
ἀπὸ
τοῦ
χριστοῦ
ὑπὲρ
τῶν
ἀδελφῶν
μου
τῶν
συγγενῶν
μου
κατὰ
σάρκα,
I-was-goodly-holding
therefore
a-placing-up-to
to-be,
it,
I
off
of-the-one
of-Anointed
over
of-the-ones
of-brethrened
of-me
of-the-ones
of-together-kindreded
of-me
down
to-a-flesh, |
|
9:3
ηὐχόμην "I-was-goodly-holding"
γὰρ "therefore"
ἀνάθεμα "a-placing-up-to"
εἶναι "to-be,"
αὐτὸς "it,"
ἐγὼ "I"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ "of-Anointed"
ὑπὲρ "over"
τῶν "of-the-ones"
ἀδελφῶν "of-brethrened"
μου "of-me"
τῶν "of-the-ones"
συγγενῶν "of-together-kindreded"
μου "of-me"
κατὰ "down"
σάρκα, "to-a-flesh," |
οἵτινές
εἰσιν
Ἰσραηλεῖται,
ὧν
ἡ
υἱοθεσία
καὶ
ἡ
δόξα
καὶ
αἱ
διαθῆκαι
καὶ
ἡ
νομοθεσία
καὶ
ἡ
λατρεία
καὶ
αἱ
ἐπαγγελίαι,
which-ones
they-be
Israel-belongers,
of-which
the-one
a-son-placing-unto
and
the-one
a-recognition
and
the-ones
placements-through
and
the-one
a-parcelee-placing-unto
and
the-one
a-serving-of
and
the-ones
messagings-upon-unto, |
|
9:4
οἵτινές "which-ones"
εἰσιν "they-be"
Ἰσραηλεῖται, "Israel-belongers,"
ὧν "of-which"
ἡ "the-one"
υἱοθεσία "a-son-placing-unto"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
δόξα "a-recognition"
καὶ "and"
αἱ "the-ones"
διαθῆκαι "placements-through"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
νομοθεσία "a-parcelee-placing-unto"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
λατρεία "a-serving-of"
καὶ "and"
αἱ "the-ones"
ἐπαγγελίαι, "messagings-upon-unto," |
ὧν
οἱ
πατέρες,
καὶ
ἐξ
ὧν
ὁ
χριστὸς
τὸ
κατὰ
σάρκα,
ὁ
ὢν
ἐπὶ
πάντων,
θεὸς
εὐλογητὸς
εἰς
τοὺς
αἰῶνας:
ἀμήν.
of-which
the-ones
fathers,
and
out
of-which
the-one
Anointed
to-the-one
down
to-a-flesh,
the-one
being
upon
of-all,
a-Deity
goodly-fortheeable
into
to-the-ones
to-ages,
amen. |
|
9:5
ὧν "of-which"
οἱ "the-ones"
πατέρες, "fathers,"
καὶ "and"
ἐξ "out"
ὧν "of-which"
ὁ "the-one"
χριστὸς "Anointed"
τὸ "to-the-one"
κατὰ "down"
σάρκα, "to-a-flesh,"
ὁ "the-one"
ὢν "being"
ἐπὶ "upon"
πάντων, "of-all,"
θεὸς "a-Deity"
εὐλογητὸς "goodly-fortheeable"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας: "to-ages,"
ἀμήν. "amen." |
Οὐχ
οἷον
δὲ
ὅτι
ἐκπέπτωκεν
ὁ
λόγος
τοῦ
θεοῦ.
οὐ
γὰρ
πάντες
οἱ
ἐξ
Ἰσραήλ,
οὗτοι
Ἰσραήλ:
Not
which-belonged
moreover
to-which-a-one
it-had-come-to-fall-out,
the-one
a-forthee
of-the-one
of-a-Deity.
Not
therefore
all
the-ones
out
of-an-Israel,
the-one-these
of-an-Israel; |
|
9:6
Οὐχ "Not"
οἷον "which-belonged"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκπέπτωκεν "it-had-come-to-fall-out,"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity."
οὐ "Not"
γὰρ "therefore"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
ἐξ "out"
Ἰσραήλ, "of-an-Israel,"
οὗτοι "the-one-these"
Ἰσραήλ: "of-an-Israel;" |
οὐδ'
ὅτι
εἰσὶν
σπέρμα
Ἀβραάμ,
πάντες
τέκνα,
ἀλλ'
Ἐν
Ἰσαὰκ
κληθήσεταί
σοι
σπέρμα.
not-moreover
to-which-a-one
they-be
a-whorling-to
of-an-Abraam,
all
producees,
other,
In
unto-an-Isaak
it-shall-be-called-unto
unto-thee
a-whorling-to. |
|
9:7
οὐδ' "not-moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
εἰσὶν "they-be"
σπέρμα "a-whorling-to"
Ἀβραάμ, "of-an-Abraam,"
πάντες "all"
τέκνα, "producees,"
ἀλλ' "other,"
Ἐν "In"
Ἰσαὰκ "unto-an-Isaak"
κληθήσεταί "it-shall-be-called-unto"
σοι "unto-thee"
σπέρμα. "a-whorling-to." |
τοῦτ'
ἔστιν,
οὐ
τὰ
τέκνα
τῆς
σαρκὸς
ταῦτα
τέκνα
τοῦ
θεοῦ,
ἀλλὰ
τὰ
τέκνα
τῆς
ἐπαγγελίας
λογίζεται
εἰς
σπέρμα:
The-one-this
it-be,
not
the-ones
producees
of-the-one
of-a-flesh
the-ones-these
producees
of-the-one
of-a-Deity,
other
the-ones
producees
of-the-one
of-a-messaging-upon-unto
it-fortheeth
into
to-a-whorling-to; |
|
9:8
τοῦτ' "The-one-this"
ἔστιν, "it-be,"
οὐ "not"
τὰ "the-ones"
τέκνα "producees"
τῆς "of-the-one"
σαρκὸς "of-a-flesh"
ταῦτα "the-ones-these"
τέκνα "producees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ἀλλὰ "other"
τὰ "the-ones"
τέκνα "producees"
τῆς "of-the-one"
ἐπαγγελίας "of-a-messaging-upon-unto"
λογίζεται "it-fortheeth"
εἰς "into"
σπέρμα: "to-a-whorling-to;" |
ἐπαγγελίας
γὰρ
ὁ
λόγος
οὗτος
Κατὰ
τὸν
καιρὸν
τοῦτον
ἐλεύσομαι
καὶ
ἔσται
τῇ
Σάρρᾳ
υἱός.
of-a-messaging-upon-unto
therefore
the-one
a-forthee
the-one-this,
Down
to-the-one
to-time
to-the-one-this
I-shall-come
and
it-shall-be
unto-the-one
unto-a-Sarra
a-son. |
|
9:9
ἐπαγγελίας "of-a-messaging-upon-unto"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
οὗτος "the-one-this,"
Κατὰ "Down"
τὸν "to-the-one"
καιρὸν "to-time"
τοῦτον "to-the-one-this"
ἐλεύσομαι "I-shall-come"
καὶ "and"
ἔσται "it-shall-be"
τῇ "unto-the-one"
Σάρρᾳ "unto-a-Sarra"
υἱός. "a-son." |
οὐ
μόνον
δέ,
ἀλλὰ
καὶ
Ῥεβέκκα
ἐξ
ἑνὸς
κοίτην
ἔχουσα,
Ἰσαὰκ
τοῦ
πατρὸς
ἡμῶν:
Not
to-alone
moreover,
other
and
a-Rebekka
out
of-one
to-a-situating
holding,
of-an-Isaak
of-the-one
of-a-father
of-us; |
|
9:10
οὐ "Not"
μόνον "to-alone"
δέ, "moreover,"
ἀλλὰ "other"
καὶ "and"
Ῥεβέκκα "a-Rebekka"
ἐξ "out"
ἑνὸς "of-one"
κοίτην "to-a-situating"
ἔχουσα, "holding,"
Ἰσαὰκ "of-an-Isaak"
τοῦ "of-the-one"
πατρὸς "of-a-father"
ἡμῶν: "of-us;" |
μήπω
γὰρ
γεννηθέντων
μηδὲ
πραξάντων
τι
ἀγαθὸν
ἢ
φαῦλον,
ἵνα
ἡ
κατ'
ἐκλογὴν
πρόθεσις
τοῦ
θεοῦ
μένῃ,
lest-unto-whither
therefore
of-having-been-generated-unto
lest-moreover
of-having-practiced
to-a-one
to-good
or
to-pettied,
so
the-one
down
to-a-fortheeing-out
a-placing-before
of-the-one
of-a-Deity
it-might-stay, |
|
9:11
μήπω "lest-unto-whither"
γὰρ "therefore"
γεννηθέντων "of-having-been-generated-unto"
μηδὲ "lest-moreover"
πραξάντων "of-having-practiced"
τι "to-a-one"
ἀγαθὸν "to-good"
ἢ "or"
φαῦλον, "to-pettied,"
ἵνα "so"
ἡ "the-one"
κατ' "down"
ἐκλογὴν "to-a-fortheeing-out"
πρόθεσις "a-placing-before"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
μένῃ, "it-might-stay," |
οὐκ
ἐξ
ἔργων
ἀλλ'
ἐκ
τοῦ
καλοῦντος,
ἐρρέθη
αὐτῇ
ὅτι
Ὁ
μείζων
δουλεύσει
τῷ
ἐλάσσονι:
not
out
of-works,
other
out
of-the-one
of-calling-unto,
it-was-uttered-unto
unto-it
which-a-one,
The-one
greater
it-shall-bondee-of
unto-the-one
unto-lackened; |
|
9:12
οὐκ "not"
ἐξ "out"
ἔργων "of-works,"
ἀλλ' "other"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
καλοῦντος, "of-calling-unto,"
ἐρρέθη "it-was-uttered-unto"
αὐτῇ "unto-it"
ὅτι "which-a-one,"
Ὁ "The-one"
μείζων "greater"
δουλεύσει "it-shall-bondee-of"
τῷ "unto-the-one"
ἐλάσσονι: "unto-lackened;" |
καθάπερ
γέγραπται
Τὸν
Ἰακὼβ
ἠγάπησα,
τὸν
δὲ
Ἠσαῦ
ἐμίσησα.
down-to-which-very
it-had-come-to-be-scribed,
To-the-one
to-an-Iakob
I-excessed-off-unto,
to-the-one
moreover
to-an-Esau
I-hated-unto. |
|
9:13
καθάπερ "down-to-which-very"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Τὸν "To-the-one"
Ἰακὼβ "to-an-Iakob"
ἠγάπησα, "I-excessed-off-unto,"
τὸν "to-the-one"
δὲ "moreover"
Ἠσαῦ "to-an-Esau"
ἐμίσησα. "I-hated-unto." |
Τί
οὖν
ἐροῦμεν;
μὴ
ἀδικία
παρὰ
τῷ
θεῷ;
μὴ
γένοιτο:
To-what-one
accordingly
we-shall-utter-unto?
Lest
an-un-coursing-unto
beside
unto-the-one
unto-a-Deity?
Lest
it-may-have-had-became; |
|
9:14
Τί "To-what-one"
οὖν "accordingly"
ἐροῦμεν; "we-shall-utter-unto?"
μὴ "Lest"
ἀδικία "an-un-coursing-unto"
παρὰ "beside"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ; "unto-a-Deity?"
μὴ "Lest"
γένοιτο: "it-may-have-had-became;" |
τῷ
Μωυσεῖ
γὰρ
λέγει
Ἐλεήσω
ὃν
ἄν
ἐλεῶ,
καὶ
οἰκτειρήσω
ὃν
ἂν
οἰκτείρω.
unto-the-one
unto-a-Mouseus
therefore
it-fortheth,
I-shall-compassion-unto
to-which
ever
I-might-compassion-unto,
and
I-shall-sympathy-unto
to-which
ever
I-might-sympathy-unto. |
|
9:15
τῷ "unto-the-one"
Μωυσεῖ "unto-a-Mouseus"
γὰρ "therefore"
λέγει "it-fortheth,"
Ἐλεήσω "I-shall-compassion-unto"
ὃν "to-which"
ἄν "ever"
ἐλεῶ, "I-might-compassion-unto,"
καὶ "and"
οἰκτειρήσω "I-shall-sympathy-unto"
ὃν "to-which"
ἂν "ever"
οἰκτείρω. "I-might-sympathy-unto." |
ἄρα
οὖν
οὐ
τοῦ
θέλοντος
οὐδὲ
τοῦ
τρέχοντος,
ἀλλὰ
τοῦ
ἐλεῶντος
θεοῦ.
Thus
accordingly
not
of-the-one
of-determining
not-moreover
of-the-one
of-circuiting,
other
of-the-one
of-compassioning-unto
of-a-Deity. |
|
9:16
ἄρα "Thus"
οὖν "accordingly"
οὐ "not"
τοῦ "of-the-one"
θέλοντος "of-determining"
οὐδὲ "not-moreover"
τοῦ "of-the-one"
τρέχοντος, "of-circuiting,"
ἀλλὰ "other"
τοῦ "of-the-one"
ἐλεῶντος "of-compassioning-unto"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
λέγει
γὰρ
ἡ
γραφὴ
τῷ
Φαραὼ
ὅτι
Εἰς
αὐτὸ
τοῦτο
ἐξήγειρά
σε
ὅπως
ἐνδείξωμαι
ἐν
σοὶ
τὴν
δύναμίν
μου,
καὶ
ὅπως
διαγγελῇ
τὸ
ὄνομά
μου
ἐν
πάσῃ
τῇ
γῇ.
It-fortheth
therefore,
the-one
a-scribing,
unto-the-one
unto-a-Farao,
to-which-a-one,
Into
to-it
to-the-one-this
I-roused-out
to-thee
unto-which-whither
I-might-have-en-showed-in
in
unto-THEE
to-the-one
to-an-ability
of-me,
and
unto-which-whither
it-might-have-been-messaged-through
the-one
a-name
of-me
in
unto-all
unto-the-one
unto-a-soil. |
|
9:17
λέγει "It-fortheth"
γὰρ "therefore,"
ἡ "the-one"
γραφὴ "a-scribing,"
τῷ "unto-the-one"
Φαραὼ "unto-a-Farao,"
ὅτι "to-which-a-one,"
Εἰς "Into"
αὐτὸ "to-it"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐξήγειρά "I-roused-out"
σε "to-thee"
ὅπως "unto-which-whither"
ἐνδείξωμαι "I-might-have-en-showed-in"
ἐν "in"
σοὶ "unto-THEE"
τὴν "to-the-one"
δύναμίν "to-an-ability"
μου, "of-me,"
καὶ "and"
ὅπως "unto-which-whither"
διαγγελῇ "it-might-have-been-messaged-through"
τὸ "the-one"
ὄνομά "a-name"
μου "of-me"
ἐν "in"
πάσῃ "unto-all"
τῇ "unto-the-one"
γῇ. "unto-a-soil." |
ἄρα
οὖν
ὃν
θέλει
ἐλεεῖ,
ὃν
δὲ
θέλει
σκληρύνει.
Thus
accordingly
to-which
it-determineth
it-compassioneth-unto,
to-which
moreover
it-determineth
it-stiffeneth. |
|
9:18
ἄρα "Thus"
οὖν "accordingly"
ὃν "to-which"
θέλει "it-determineth"
ἐλεεῖ, "it-compassioneth-unto,"
ὃν "to-which"
δὲ "moreover"
θέλει "it-determineth"
σκληρύνει. "it-stiffeneth." |
Ἐρεῖς
μοι
οὖν
Τί
ἔτι
μέμφεται;
τῷ
γὰρ
βουλήματι
αὐτοῦ
τίς
ἀνθέστηκεν;
Thou-shall-utter
unto-me
accordingly,
To-what-one
if-to-a-one
it-blameth?
Unto-the-one
therefore
unto-a-purposing-to
of-it
what-one
it-had-come-to-ever-a-one-stand? |
|
9:19
Ἐρεῖς "Thou-shall-utter"
μοι "unto-me"
οὖν "accordingly,"
Τί "To-what-one"
ἔτι "if-to-a-one"
μέμφεται; "it-blameth?"
τῷ "Unto-the-one"
γὰρ "therefore"
βουλήματι "unto-a-purposing-to"
αὐτοῦ "of-it"
τίς "what-one"
ἀνθέστηκεν; "it-had-come-to-ever-a-one-stand?" |
ὦ
ἄνθρωπε,
μενοῦνγε
σὺ
τίς
εἶ
ὁ
ἀνταποκρινόμενος
τῷ
θεῷ;
μὴ
ἐρεῖ
τὸ
πλάσμα
τῷ
πλάσαντι
Τί
με
ἐποίησας
οὕτως;
Oh
Mankind,
indeed-accordingly-too
thou
what-one
thou-be
the-one
ever-a-one-separating-off
unto-the-one
unto-a-Deity?
Lest
it-shall-utter,
the-one
a-fashioning-to,
unto-the-one
unto-having-fashioned,
To-what-one
to-me
thou-did-unto
unto-the-one-this? |
|
9:20
ὦ "Oh"
ἄνθρωπε, "Mankind,"
μενοῦνγε "indeed-accordingly-too"
σὺ "thou"
τίς "what-one"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
ἀνταποκρινόμενος "ever-a-one-separating-off"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ; "unto-a-Deity?"
μὴ "Lest"
ἐρεῖ "it-shall-utter,"
τὸ "the-one"
πλάσμα "a-fashioning-to,"
τῷ "unto-the-one"
πλάσαντι "unto-having-fashioned,"
Τί "To-what-one"
με "to-me"
ἐποίησας "thou-did-unto"
οὕτως; "unto-the-one-this?" |
ἢ
οὐκ
ἔχει
ἐξουσίαν
ὁ
κεραμεὺς
τοῦ
πηλοῦ
ἐκ
τοῦ
αὐτοῦ
φυράματος
ποιῆσαι
ὃ
μὲν
εἰς
τιμὴν
σκεῦος,
ὃ
δὲ
εἰς
ἀτιμίαν;
Or
not
it-holdeth
to-a-being-out-unto,
the-one
a-potter-of,
of-the-one
of-a-clay,
out
of-the-one
of-it
of-a-jumbling-to
to-have-done-unto
to-which
indeed
into
to-a-valuation
to-an-equipment,
to-which
moreover
into
to-an-un-valuating-unto? |
|
9:21
ἢ "Or"
οὐκ "not"
ἔχει "it-holdeth"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto,"
ὁ "the-one"
κεραμεὺς "a-potter-of,"
τοῦ "of-the-one"
πηλοῦ "of-a-clay,"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
αὐτοῦ "of-it"
φυράματος "of-a-jumbling-to"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
ὃ "to-which"
μὲν "indeed"
εἰς "into"
τιμὴν "to-a-valuation"
σκεῦος, "to-an-equipment,"
ὃ "to-which"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
ἀτιμίαν; "to-an-un-valuating-unto?" |
εἰ
δὲ
θέλων
ὁ
θεὸς
ἐνδείξασθαι
τὴν
ὀργὴν
καὶ
γνωρίσαι
τὸ
δυνατὸν
αὐτοῦ
ἤνεγκεν
ἐν
πολλῇ
μακροθυμίᾳ
σκεύη
ὀργῆς
κατηρτισμένα
εἰς
ἀπώλειαν,
If
moreover
determining,
the-one
a-Deity,
to-have-en-showed-in
to-the-one
to-a-stressing
and
to-have-acquainted-to
to-the-one
to-able
of-it,
it-beared
in
unto-much
unto-a-long-passioning-unto
to-equipments
of-a-stressing
to-having-had-come-to-adjust-down-to
into
to-a-destructing-off-of, |
|
9:22
εἰ "If"
δὲ "moreover"
θέλων "determining,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
ἐνδείξασθαι "to-have-en-showed-in"
τὴν "to-the-one"
ὀργὴν "to-a-stressing"
καὶ "and"
γνωρίσαι "to-have-acquainted-to"
τὸ "to-the-one"
δυνατὸν "to-able"
αὐτοῦ "of-it,"
ἤνεγκεν "it-beared"
ἐν "in"
πολλῇ "unto-much"
μακροθυμίᾳ "unto-a-long-passioning-unto"
σκεύη "to-equipments"
ὀργῆς "of-a-stressing"
κατηρτισμένα "to-having-had-come-to-adjust-down-to"
εἰς "into"
ἀπώλειαν, "to-a-destructing-off-of," |
ἵνα
γνωρίσῃ
τὸν
πλοῦτον
τῆς
δόξης
αὐτοῦ
ἐπὶ
σκεύη
ἐλέους,
ἃ
προητοίμασεν
εἰς
δόξαν,
so
it-might-have-acquainted-to
to-the-one
to-wealthed
of-the-one
of-a-recognition
of-it
upon
to-equipments,
of-a-compassion,
to-which
it-before-readied-to
into
to-a-recognition, |
|
9:23
ἵνα "so"
γνωρίσῃ "it-might-have-acquainted-to"
τὸν "to-the-one"
πλοῦτον "to-wealthed"
τῆς "of-the-one"
δόξης "of-a-recognition"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπὶ "upon"
σκεύη "to-equipments,"
ἐλέους, "of-a-compassion,"
ἃ "to-which"
προητοίμασεν "it-before-readied-to"
εἰς "into"
δόξαν, "to-a-recognition," |
οὓς
καὶ
ἐκάλεσεν
ἡμᾶς
οὐ
μόνον
ἐξ
Ἰουδαίων
ἀλλὰ
καὶ
ἐξ
ἐθνῶν--;
to-which
and
it-called-unto
to-us
not
to-alone
out
of-Iouda-belonged,
other
and
out
of-nations, |
|
9:24
οὓς "to-which"
καὶ "and"
ἐκάλεσεν "it-called-unto"
ἡμᾶς "to-us"
οὐ "not"
μόνον "to-alone"
ἐξ "out"
Ἰουδαίων "of-Iouda-belonged,"
ἀλλὰ "other"
καὶ "and"
ἐξ "out"
ἐθνῶν--; "of-nations," |
ὡς
καὶ
ἐν
τῷ
Ὠσηὲ
λέγει
Καλέσω
τὸν
οὐ
λαόν
μου
λαόν
μου
καὶ
τὴν
οὐκ
ἠγαπημένην
ἠγαπημένην:
as
and
in
unto-the-one
unto-a-Hosee
it-fortheth,
I-shall-call-unto
to-the-one
not
to-a-people
of-me
to-a-people
of-me
and
to-the-one
not
to-having-had-come-to-be-excessed-off-unto
to-having-had-come-to-be-excessed-off-unto; |
|
9:25
ὡς "as"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
Ὠσηὲ "unto-a-Hosee"
λέγει "it-fortheth,"
Καλέσω "I-shall-call-unto"
τὸν "to-the-one"
οὐ "not"
λαόν "to-a-people"
μου "of-me"
λαόν "to-a-people"
μου "of-me"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
οὐκ "not"
ἠγαπημένην "to-having-had-come-to-be-excessed-off-unto"
ἠγαπημένην: "to-having-had-come-to-be-excessed-off-unto;" |
καὶ
ἔσται
ἐν
τῷ
τόπῳ
οὗ
ἐρρέθη
[αὐτοῖς]
Οὐ
λαός
μου
ὑμεῖς,
ἐκεῖ
κληθήσονται
υἱοὶ
θεοῦ
ζῶντος.
and
it-shall-be
in
unto-the-one
unto-an-occasion
of-which
it-was-uttered-unto
[unto-them],
Not
a-people
of-me
ye,
thither
they-shall-be-called-unto
sons
of-a-Deity
of-lifing-unto; |
|
9:26
καὶ "and"
ἔσται "it-shall-be"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
τόπῳ "unto-an-occasion"
οὗ "of-which"
ἐρρέθη "it-was-uttered-unto"
[αὐτοῖς] "[unto-them],"
Οὐ "Not"
λαός "a-people"
μου "of-me"
ὑμεῖς, "ye,"
ἐκεῖ "thither"
κληθήσονται "they-shall-be-called-unto"
υἱοὶ "sons"
θεοῦ "of-a-Deity"
ζῶντος. "of-lifing-unto;" |
Ἠσαίας
δὲ
κράζει
ὑπὲρ
τοῦ
Ἰσραήλ
Ἐὰν
ᾖ
ὁ
ἀριθμὸς
τῶν
υἱῶν
Ἰσραὴλ
ὡς
ἡ
ἄμμος
τῆς
θαλάσσης,
τὸ
ὑπόλιμμα
σωθήσεται:
a-Hesaias
moreover
it-clamored-to
over
of-the-one
of-an-Israel,
If-ever
it-might-be
the-one
a-number
of-the-ones
of-sons
of-an-Israel
as
the-one
a-sand
of-the-one
of-a-sea,
the-one
a-remaindering-under-to
it-shall-be-saved; |
|
9:27
Ἠσαίας "a-Hesaias"
δὲ "moreover"
κράζει "it-clamored-to"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
Ἰσραήλ "of-an-Israel,"
Ἐὰν "If-ever"
ᾖ "it-might-be"
ὁ "the-one"
ἀριθμὸς "a-number"
τῶν "of-the-ones"
υἱῶν "of-sons"
Ἰσραὴλ "of-an-Israel"
ὡς "as"
ἡ "the-one"
ἄμμος "a-sand"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης, "of-a-sea,"
τὸ "the-one"
ὑπόλιμμα "a-remaindering-under-to"
σωθήσεται: "it-shall-be-saved;" |
λόγον
γὰρ
συντελῶν
καὶ
συντέμνων
ποιήσει
Κύριος
ἐπὶ
τῆς
γῆς.
to-a-forthee
therefore
finishing-together-unto
and
cutting-together
it-shall-do-unto,
Authority-belonged,
upon
of-the-one
of-a-soil; |
|
9:28
λόγον "to-a-forthee"
γὰρ "therefore"
συντελῶν "finishing-together-unto"
καὶ "and"
συντέμνων "cutting-together"
ποιήσει "it-shall-do-unto,"
Κύριος "Authority-belonged,"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
γῆς. "of-a-soil;" |
καὶ
καθὼς
προείρηκεν
Ἠσαίας
Εἰ
μὴ
Κύριος
Σαβαὼθ
ἐγκατέλιπεν
ἡμῖν
σπέρμα,
ὡς
Σόδομα
ἂν
ἐγενήθημεν
καὶ
ὡς
Γόμορρα
ἂν
ὡμοιώθημεν.
And
down-as
it-had-come-to-utter-before-unto,
a-Hesaias,
If
lest
a-Authority-belonged
of-Sabaoths
it-had-remaindered-down-in
unto-us
to-a-whorling-to,
as
Sodoma'
ever
we-were-became
and
as
Gomorra'
ever
we-were-en-along-belonged; |
|
9:29
καὶ "And"
καθὼς "down-as"
προείρηκεν "it-had-come-to-utter-before-unto,"
Ἠσαίας "a-Hesaias,"
Εἰ "If"
μὴ "lest"
Κύριος "a-Authority-belonged"
Σαβαὼθ "of-Sabaoths"
ἐγκατέλιπεν "it-had-remaindered-down-in"
ἡμῖν "unto-us"
σπέρμα, "to-a-whorling-to,"
ὡς "as"
Σόδομα "Sodoma'"
ἂν "ever"
ἐγενήθημεν "we-were-became"
καὶ "and"
ὡς "as"
Γόμορρα "Gomorra'"
ἂν "ever"
ὡμοιώθημεν. "we-were-en-along-belonged;" |
Τί
οὖν
ἐροῦμεν;
ὅτι
ἔθνη
τὰ
μὴ
διώκοντα
δικαιοσύνην
κατέλαβεν
δικαιοσύνην,
δικὰιοσύνην
δὲ
τὴν
ἐκ
πίστεως:
to-what-one
accordingly
we-shall-utter-unto?
To-which-a-one
nations
the-ones
lest
pursuing
to-a-course-belongedness
it-had-taken-down
to-a-course-belongedness,
to-a-course-belongedness
moreover
to-the-one
out
of-a-trust; |
|
9:30
Τί "to-what-one"
οὖν "accordingly"
ἐροῦμεν; "we-shall-utter-unto?"
ὅτι "To-which-a-one"
ἔθνη "nations"
τὰ "the-ones"
μὴ "lest"
διώκοντα "pursuing"
δικαιοσύνην "to-a-course-belongedness"
κατέλαβεν "it-had-taken-down"
δικαιοσύνην, "to-a-course-belongedness,"
δικὰιοσύνην "to-a-course-belongedness"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
ἐκ "out"
πίστεως: "of-a-trust;" |
Ἰσραὴλ
δὲ
διώκων
νόμον
δικαιοσύνης
εἰς
νόμον
οὐκ
ἔφθασεν.
An-Israel
moreover
pursuing
to-a-parcelee
of-a-course-belongedness
into
to-a-parcelee
not
it-anteceded. |
|
9:31
Ἰσραὴλ "An-Israel"
δὲ "moreover"
διώκων "pursuing"
νόμον "to-a-parcelee"
δικαιοσύνης "of-a-course-belongedness"
εἰς "into"
νόμον "to-a-parcelee"
οὐκ "not"
ἔφθασεν. "it-anteceded." |
διὰ
τί;
ὅτι
οὐκ
ἐκ
πίστεως
ἀλλ'
ὡς
ἐξ
ἔργων:
προσέκοψαν
τῷ
λίθῳ
τοῦ
προσκόμματος,
Through
to-what-one?
To-which-a-one
not
out
of-a-trust,
other
as
out
of-works;
they-fell-toward
unto-the-one
unto-a-stone
of-the-one
of-a-felling-toward-to, |
|
9:32
διὰ "Through"
τί; "to-what-one?"
ὅτι "To-which-a-one"
οὐκ "not"
ἐκ "out"
πίστεως "of-a-trust,"
ἀλλ' "other"
ὡς "as"
ἐξ "out"
ἔργων: "of-works;"
προσέκοψαν "they-fell-toward"
τῷ "unto-the-one"
λίθῳ "unto-a-stone"
τοῦ "of-the-one"
προσκόμματος, "of-a-felling-toward-to," |
καθὼς
γέγραπται
Ἰδοὺ
τίθημι
ἐν
Σιὼν
λίθον
προσκόμματος
καὶ
πέτραν
σκανδάλου,
καὶ
ὁ
πιστεύων
ἐπ'
αὐτῷ
οὐ
καταισχυνθήσεται.
down-as
it-had-come-to-be-scribed,
Thou-should-have-had-seen,
I-place
in
unto-a-Sion
to-a-stone
of-a-felling-toward-to
and
to-a-rockiness
of-cumbered,
and
the-one
trusting-of
upon
unto-it
not
it-shall-be-beshamed-down. |
|
9:33
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
τίθημι "I-place"
ἐν "in"
Σιὼν "unto-a-Sion"
λίθον "to-a-stone"
προσκόμματος "of-a-felling-toward-to"
καὶ "and"
πέτραν "to-a-rockiness"
σκανδάλου, "of-cumbered,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
πιστεύων "trusting-of"
ἐπ' "upon"
αὐτῷ "unto-it"
οὐ "not"
καταισχυνθήσεται. "it-shall-be-beshamed-down." |