Chat   Download   Contact   About 
Post Comments on the Bible & Read Parallel Bibles Online
 

Strong's Concordance 

Parallel Bibles 

Previous Bible Book Previous Bible Chapter {Romans 7Next Bible Chapter Next Bible Book

 Cross Reference Search

 User Commentary

Westcott & Hort GNT - Literal Translation

Greek & English < < Romans 7 > > Interlinear [info]

1 No law hath power over a man longer than he liveth. 4 But we are dead to the Law. 7 Yet is not the Law sin, 12 but holy, just, good, 16 as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it.

ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ;
Or ye-un-consider-unto, Brethrened, unto-acquainting therefore to-a-parcelee I-speak-unto, to-which-a-one the-one a-parcelee it-authority-belongeth-of of-the-one of-a-mankind upon to-which-a-which to-an-interim it-lifeth-unto?

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:1 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:1 Blogs Online 7:1 "Or" ἀγνοεῖτε, "ye-un-consider-unto," ἀδελφοί, "Brethrened," γινώσκουσιν "unto-acquainting" γὰρ "therefore" νόμον "to-a-parcelee" λαλῶ, "I-speak-unto," ὅτι "to-which-a-one" "the-one" νόμος "a-parcelee" κυριεύει "it-authority-belongeth-of" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" ἐφ' "upon" ὅσον "to-which-a-which" χρόνον "to-an-interim" ζῇ; "it-lifeth-unto?"

γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ: ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.
The-one therefore under-manned a-woman unto-the-one unto-lifing-unto unto-a-man it-had-come-to-be-binded unto-a-parcelee; if-ever moreover it-might-have-had-died-off, the-one a-man, it-had-come-to-be-un-worked-down-unto off of-the-one of-a-parcelee of-the-one of-a-man.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:2 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:2 Blogs Online 7:2 "The-one" γὰρ "therefore" ὕπανδρος "under-manned" γυνὴ "a-woman" τῷ "unto-the-one" ζῶντι "unto-lifing-unto" ἀνδρὶ "unto-a-man" δέδεται "it-had-come-to-be-binded" νόμῳ: "unto-a-parcelee;" ἐὰν "if-ever" δὲ "moreover" ἀποθάνῃ "it-might-have-had-died-off," "the-one" ἀνήρ, "a-man," κατήργηται "it-had-come-to-be-un-worked-down-unto" ἀπὸ "off" τοῦ "of-the-one" νόμου "of-a-parcelee" τοῦ "of-the-one" ἀνδρός. "of-a-man."

ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ: ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.
Thus accordingly of-lifing-unto of-the-one of-a-man an-adulteress it-shall-afford-to if-ever it-might-have-became unto-a-man unto-different. If-ever moreover it-might-have-had-died-off, the-one a-man, en-freed it-be off of-the-one of-a-parcelee, of-the-one lest to-be to-it to-an-adulteress to-having-had-became unto-a-man unto-different.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:3 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:3 Blogs Online 7:3 ἄρα "Thus" οὖν "accordingly" ζῶντος "of-lifing-unto" τοῦ "of-the-one" ἀνδρὸς "of-a-man" μοιχαλὶς "an-adulteress" χρηματίσει "it-shall-afford-to" ἐὰν "if-ever" γένηται "it-might-have-became" ἀνδρὶ "unto-a-man" ἑτέρῳ: "unto-different." ἐὰν "If-ever" δὲ "moreover" ἀποθάνῃ "it-might-have-had-died-off," "the-one" ἀνήρ, "a-man," ἐλευθέρα "en-freed" ἐστὶν "it-be" ἀπὸ "off" τοῦ "of-the-one" νόμου, "of-a-parcelee," τοῦ "of-the-one" μὴ "lest" εἶναι "to-be" αὐτὴν "to-it" μοιχαλίδα "to-an-adulteress" γενομένην "to-having-had-became" ἀνδρὶ "unto-a-man" ἑτέρῳ. "unto-different."

ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.
As-also, Brethrened of-me, and ye ye-were-en-deathed unto-the-one unto-a-parcelee through of-the-one of-a-body of-the-one of-Anointed, into to-the-one to-have-had-became to-ye unto-different, unto-the-one out of-en-deaded unto-having-been-roused so we-might-have-beareed-fruit-unto unto-the-one unto-a-Deity.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:4 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:4 Blogs Online 7:4 ὥστε, "As-also," ἀδελφοί "Brethrened" μου, "of-me," καὶ "and" ὑμεῖς "ye" ἐθανατώθητε "ye-were-en-deathed" τῷ "unto-the-one" νόμῳ "unto-a-parcelee" διὰ "through" τοῦ "of-the-one" σώματος "of-a-body" τοῦ "of-the-one" χριστοῦ, "of-Anointed," εἰς "into" τὸ "to-the-one" γενέσθαι "to-have-had-became" ὑμᾶς "to-ye" ἑτέρῳ, "unto-different," τῷ "unto-the-one" ἐκ "out" νεκρῶν "of-en-deaded" ἐγερθέντι "unto-having-been-roused" ἵνα "so" καρποφορήσωμεν "we-might-have-beareed-fruit-unto" τῷ "unto-the-one" θεῷ. "unto-a-Deity."

ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ:
Which-also therefore we-were in unto-the-one unto-a-flesh, to-the-ones to-experiencings-to of-the-ones of-un-adjustings-along-unto to-the-ones through of-the-one of-a-parcelee it-was-working-in-unto in unto-the-ones unto-members of-us into to-the-one to-have-beareed-fruit-unto unto-the-one unto-a-death;

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:5 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:5 Blogs Online 7:5 ὅτε "Which-also" γὰρ "therefore" ἦμεν "we-were" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" σαρκί, "unto-a-flesh," τὰ "to-the-ones" παθήματα "to-experiencings-to" τῶν "of-the-ones" ἁμαρτιῶν "of-un-adjustings-along-unto" τὰ "to-the-ones" διὰ "through" τοῦ "of-the-one" νόμου "of-a-parcelee" ἐνηργεῖτο "it-was-working-in-unto" ἐν "in" τοῖς "unto-the-ones" μέλεσιν "unto-members" ἡμῶν "of-us" εἰς "into" τὸ "to-the-one" καρποφορῆσαι "to-have-beareed-fruit-unto" τῷ "unto-the-one" θανάτῳ: "unto-a-death;"

νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν [ἡμᾶς] ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
unto-now moreover we-were-un-worked-down-unto off of-the-one of-a-parcelee, having-had-died-off in unto-which we-were-being-held-down, as-also to-bondee-of [to-us] in unto-a-freshness of-a-currenting-to and not unto-a-past-belongedness of-a-letter.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:6 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:6 Blogs Online 7:6 νυνὶ "unto-now" δὲ "moreover" κατηργήθημεν "we-were-un-worked-down-unto" ἀπὸ "off" τοῦ "of-the-one" νόμου, "of-a-parcelee," ἀποθανόντες "having-had-died-off" ἐν "in" "unto-which" κατειχόμεθα, "we-were-being-held-down," ὥστε "as-also" δουλεύειν "to-bondee-of" [ἡμᾶς] "[to-us]" ἐν "in" καινότητι "unto-a-freshness" πνεύματος "of-a-currenting-to" καὶ "and" οὐ "not" παλαιότητι "unto-a-past-belongedness" γράμματος. "of-a-letter."

Τί οὖν ἐροῦμεν; νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο: ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου, τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν εἰ μὴ νόμος ἔλεγεν Οὐκ ἐπιθυμήσεις:
To-what-one accordingly we-shall-utter-unto? The-one a-parcelee an-un-adjusting-along-unto? Lest it-may-have-had-became; other to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto not I-had-acquainted if lest through of-a-parcelee, to-the-one also therefore to-a-passioning-upon-unto not I-had-come-to-have-seen if lest the-one a-parcelee it-was-forthing, Not thou-shall-passion-upon-unto;

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:7 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:7 Blogs Online 7:7 Τί "To-what-one" οὖν "accordingly" ἐροῦμεν; "we-shall-utter-unto?" "The-one" νόμος "a-parcelee" ἁμαρτία; "an-un-adjusting-along-unto?" μὴ "Lest" γένοιτο: "it-may-have-had-became;" ἀλλὰ "other" τὴν "to-the-one" ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto" οὐκ "not" ἔγνων "I-had-acquainted" εἰ "if" μὴ "lest" διὰ "through" νόμου, "of-a-parcelee," τήν "to-the-one" τε "also" γὰρ "therefore" ἐπιθυμίαν "to-a-passioning-upon-unto" οὐκ "not" ᾔδειν "I-had-come-to-have-seen" εἰ "if" μὴ "lest" "the-one" νόμος "a-parcelee" ἔλεγεν "it-was-forthing," Οὐκ "Not" ἐπιθυμήσεις: "thou-shall-passion-upon-unto;"

ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν, χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.
to-a-cording-off moreover having-had-taken, the-one an-un-adjusting-along-unto, through of-the-one of-a-finishing-in, it-worked-down-to in unto-ME to-all to-a-passioning-upon-unto, of-spaced therefore of-a-parcelee an-un-adjusting-along-unto en-deaded.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:8 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:8 Blogs Online 7:8 ἀφορμὴν "to-a-cording-off" δὲ "moreover" λαβοῦσα "having-had-taken," "the-one" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto," διὰ "through" τῆς "of-the-one" ἐντολῆς "of-a-finishing-in," κατειργάσατο "it-worked-down-to" ἐν "in" ἐμοὶ "unto-ME" πᾶσαν "to-all" ἐπιθυμίαν, "to-a-passioning-upon-unto," χωρὶς "of-spaced" γὰρ "therefore" νόμου "of-a-parcelee" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto" νεκρά. "en-deaded."

ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ: ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς ἁμαρτία ἀνέζησεν, ἐγὼ δὲ ἀπέθανον,
I moreover I-was-lifing-unto of-spaced of-a-parcelee whither-also; of-having-had-came moreover of-the-one of-a-finishing-in, the-one an-un-adjusting-along-unto it-up-lifed-unto, I moreover I-had-died-off.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:9 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:9 Blogs Online 7:9 ἐγὼ "I" δὲ "moreover" ἔζων "I-was-lifing-unto" χωρὶς "of-spaced" νόμου "of-a-parcelee" ποτέ: "whither-also;" ἐλθούσης "of-having-had-came" δὲ "moreover" τῆς "of-the-one" ἐντολῆς "of-a-finishing-in," "the-one" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto" ἀνέζησεν, "it-up-lifed-unto," ἐγὼ "I" δὲ "moreover" ἀπέθανον, "I-had-died-off."

καὶ εὑρέθη μοι ἐντολὴ εἰς ζωὴν αὕτη εἰς θάνατον:
And it-was-found unto-me the-one a-finishing-in the-one into to-a-lifing the-one-this into to-a-death;

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:10 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:10 Blogs Online 7:10 καὶ "And" εὑρέθη "it-was-found" μοι "unto-me" "the-one" ἐντολὴ "a-finishing-in" "the-one" εἰς "into" ζωὴν "to-a-lifing" αὕτη "the-one-this" εἰς "into" θάνατον: "to-a-death;"

γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι' αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
the-one therefore an-un-adjusting-along-unto to-a-cording-off having-had-taken through of-the-one of-a-finishing-in it-out-deluded-unto to-me and through of-it it-killed-off.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:11 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:11 Blogs Online 7:11 "the-one" γὰρ "therefore" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto" ἀφορμὴν "to-a-cording-off" λαβοῦσα "having-had-taken" διὰ "through" τῆς "of-the-one" ἐντολῆς "of-a-finishing-in" ἐξηπάτησέν "it-out-deluded-unto" με "to-me" καὶ "and" δι' "through" αὐτῆς "of-it" ἀπέκτεινεν. "it-killed-off."

ὥστε μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.
As-also the-one indeed a-parcelee hallow-belonged, and the-one a-finishing-in hallow-belonged and course-belonged and good.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:12 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:12 Blogs Online 7:12 ὥστε "As-also" "the-one" μὲν "indeed" νόμος "a-parcelee" ἅγιος, "hallow-belonged," καὶ "and" "the-one" ἐντολὴ "a-finishing-in" ἁγία "hallow-belonged" καὶ "and" δικαία "course-belonged" καὶ "and" ἀγαθή. "good."

Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο: ἀλλὰ ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον: ἵνα γένηται καθ' ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.
The-one accordingly good unto-ME it-had-became a-death? Lest it-may-have-had-became; other the-one an-un-adjusting-along-unto, so it-might-have-had-been-manifested an-un-adjusting-along-unto through of-the-one of-good of-me down-working-to to-a-death; so it-might-have-had-became down to-a-casting-over un-adjusted-along the-one an-un-adjusting-along-unto through of-the-one of-a-finishing-in.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:13 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:13 Blogs Online 7:13 Τὸ "The-one" οὖν "accordingly" ἀγαθὸν "good" ἐμοὶ "unto-ME" ἐγένετο "it-had-became" θάνατος; "a-death?" μὴ "Lest" γένοιτο: "it-may-have-had-became;" ἀλλὰ "other" "the-one" ἁμαρτία, "an-un-adjusting-along-unto," ἵνα "so" φανῇ "it-might-have-had-been-manifested" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto" διὰ "through" τοῦ "of-the-one" ἀγαθοῦ "of-good" μοι "of-me" κατεργαζομένη "down-working-to" θάνατον: "to-a-death;" ἵνα "so" γένηται "it-might-have-had-became" καθ' "down" ὑπερβολὴν "to-a-casting-over" ἁμαρτωλὸς "un-adjusted-along" "the-one" ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto" διὰ "through" τῆς "of-the-one" ἐντολῆς. "of-a-finishing-in."

οἴδαμεν γὰρ ὅτι νόμος πνευματικός ἐστιν: ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
We-had-come-to-see therefore to-which-a-one the-one a-parcele currenting-to-belonged-of it-be; I moreover fleshed-belonged-to I-be, having-had-come-to-be-sold under to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:14 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:14 Blogs Online 7:14 οἴδαμεν "We-had-come-to-see" γὰρ "therefore" ὅτι "to-which-a-one" "the-one" νόμος "a-parcele" πνευματικός "currenting-to-belonged-of" ἐστιν: "it-be;" ἐγὼ "I" δὲ "moreover" σάρκινός "fleshed-belonged-to" εἰμι, "I-be," πεπραμένος "having-had-come-to-be-sold" ὑπὸ "under" τὴν "to-the-one" ἁμαρτίαν. "to-an-un-adjusting-along-unto."

γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω: οὐ γὰρ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ' μισῶ τοῦτο ποιῶ.
To-which therefore I-down-work-to not I-acquaint; not therefore to-which I-determine to-the-one-this I-practice, other to-which I-hate-unto to-the-one-this I-do-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:15 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:15 Blogs Online 7:15 "To-which" γὰρ "therefore" κατεργάζομαι "I-down-work-to" οὐ "not" γινώσκω: "I-acquaint;" οὐ "not" γὰρ "therefore" "to-which" θέλω "I-determine" τοῦτο "to-the-one-this" πράσσω, "I-practice," ἀλλ' "other" "to-which" μισῶ "I-hate-unto" τοῦτο "to-the-one-this" ποιῶ. "I-do-unto."

εἰ δὲ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύνφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.
If moreover to-which not I-determine to-the-one-this I-do-unto, I-declare-together unto-the-one unto-a-parcelee to-which-a-one seemly.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:16 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:16 Blogs Online 7:16 εἰ "If" δὲ "moreover" "to-which" οὐ "not" θέλω "I-determine" τοῦτο "to-the-one-this" ποιῶ, "I-do-unto," σύνφημι "I-declare-together" τῷ "unto-the-one" νόμῳ "unto-a-parcelee" ὅτι "to-which-a-one" καλός. "seemly."

Νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἐνοικοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
Unto-now moreover not-if-to-a-one I I-down-work-to to-it, other the-one housing-in-unto in unto-ME an-un-adjusting-along-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:17 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:17 Blogs Online 7:17 Νυνὶ "Unto-now" δὲ "moreover" οὐκέτι "not-if-to-a-one" ἐγὼ "I" κατεργάζομαι "I-down-work-to" αὐτὸ "to-it," ἀλλὰ "other" "the-one" ἐνοικοῦσα "housing-in-unto" ἐν "in" ἐμοὶ "unto-ME" ἁμαρτία. "an-un-adjusting-along-unto."

οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτ' ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν: τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ:
I-had-come-to-see therefore to-which-a-one not it-houseth-unto in unto-ME, the-one-one-this it-be in unto-the-one unto-a-flesh of-me good; the-one therefore to-determine it-situateth-beside unto-me, the-one moreover to-down-work-to to-the-one to-seemly, not;

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:18 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:18 Blogs Online 7:18 οἶδα "I-had-come-to-see" γὰρ "therefore" ὅτι "to-which-a-one" οὐκ "not" οἰκεῖ "it-houseth-unto" ἐν "in" ἐμοί, "unto-ME," τοῦτ' "the-one-one-this" ἔστιν "it-be" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" σαρκί "unto-a-flesh" μου, "of-me" ἀγαθόν: "good;" τὸ "the-one" γὰρ "therefore" θέλειν "to-determine" παράκειταί "it-situateth-beside" μοι, "unto-me," τὸ "the-one" δὲ "moreover" κατεργάζεσθαι "to-down-work-to" τὸ "to-the-one" καλὸν "to-seemly," οὔ: "not;"

οὐ γὰρ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
not therefore to-which I-determine I-do-unto to-good, other to-which not I-determine to-disrupted to-the-one-this I-practice.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:19 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:19 Blogs Online 7:19 οὐ "not" γὰρ "therefore" "to-which" θέλω "I-determine" ποιῶ "I-do-unto" ἀγαθόν, "to-good," ἀλλὰ "other" "to-which" οὐ "not" θέλω "I-determine" κακὸν "to-disrupted" τοῦτο "to-the-one-this" πράσσω. "I-practice."

εἰ δὲ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
If moreover to-which not I-determine to-the-one-this I-do-unto, not-if-to-a-one I I-down-work-to to-it, other the-one housing-unto in unto-ME an-un-adjusting-along-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:20 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:20 Blogs Online 7:20 εἰ "If" δὲ "moreover" "to-which" οὐ "not" θέλω "I-determine" τοῦτο "to-the-one-this" ποιῶ, "I-do-unto," οὐκέτι "not-if-to-a-one" ἐγὼ "I" κατεργάζομαι "I-down-work-to" αὐτὸ "to-it," ἀλλὰ "other" "the-one" οἰκοῦσα "housing-unto" ἐν "in" ἐμοὶ "unto-ME" ἁμαρτία. "an-un-adjusting-along-unto."

Εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλὸν ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται:
I-find thus to-the-one to-a-parcelee unto-the-one unto-determining unto-ME to-do-unto to-the-one to-seemly to-which-a-one unto-ME the-one disrupted it-situateth-beside;

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:21 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:21 Blogs Online 7:21 Εὑρίσκω "I-find" ἄρα "thus" τὸν "to-the-one" νόμον "to-a-parcelee" τῷ "unto-the-one" θέλοντι "unto-determining" ἐμοὶ "unto-ME" ποιεῖν "to-do-unto" τὸ "to-the-one" καλὸν "to-seemly" ὅτι "to-which-a-one" ἐμοὶ "unto-ME" τὸ "the-one" κακὸν "disrupted" παράκειται: "it-situateth-beside;"

συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
I-pleasure-together therefore unto-the-one unto-a-parcelee of-the-one of-a-Deity down to-the-one into-unto-which to-a-mankind,

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:22 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:22 Blogs Online 7:22 συνήδομαι "I-pleasure-together" γὰρ "therefore" τῷ "unto-the-one" νόμῳ "unto-a-parcelee" τοῦ "of-the-one" θεοῦ "of-a-Deity" κατὰ "down" τὸν "to-the-one" ἔσω "into-unto-which" ἄνθρωπον, "to-a-mankind,"

βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με [ἐν] τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου.
I-view moreover to-different to-a-parcelee in unto-the-ones unto-members of-me to-ever-a-one-amassing-of unto-the-one unto-a-parcelee of-the-one of-a-mind of-me and to-spear-capturing-to to-me [in] unto-the-one unto-a-parcelee of-the-one of-an-un-adjusting-along-unto unto-the-one unto-being in unto-the-ones unto-members of-me.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:23 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:23 Blogs Online 7:23 βλέπω "I-view" δὲ "moreover" ἕτερον "to-different" νόμον "to-a-parcelee" ἐν "in" τοῖς "unto-the-ones" μέλεσίν "unto-members" μου "of-me" ἀντιστρατευόμενον "to-ever-a-one-amassing-of" τῷ "unto-the-one" νόμῳ "unto-a-parcelee" τοῦ "of-the-one" νοός "of-a-mind" μου "of-me" καὶ "and" αἰχμαλωτίζοντά "to-spear-capturing-to" με "to-me" [ἐν] "[in]" τῷ "unto-the-one" νόμῳ "unto-a-parcelee" τῆς "of-the-one" ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto" τῷ "unto-the-one" ὄντι "unto-being" ἐν "in" τοῖς "unto-the-ones" μέλεσίν "unto-members" μου. "of-me."

ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος: τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
Wretchedly-calloused I a-mankind; what-one to-me it-shall-tract out of-the-one of-a-body of-the-one of-a-death of-the-one-this?

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:24 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:24 Blogs Online 7:24 ταλαίπωρος "Wretchedly-calloused" ἐγὼ "I" ἄνθρωπος: "a-mankind;" τίς "what-one" με "to-me" ῥύσεται "it-shall-tract" ἐκ "out" τοῦ "of-the-one" σώματος "of-a-body" τοῦ "of-the-one" θανάτου "of-a-death" τούτου; "of-the-one-this?"

χάρις [δὲ] τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ, τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
A-granting [moreover] unto-the-one unto-a-Deity through of-an-Iesous of-Anointed of-the-one of-Authority-belonged of-us. Thus accordingly it I unto-the-one indeed unto-a-mind I-bondee-of unto-a-parcelee of-a-Deity, unto-the-one moreover unto-a-flesh unto-a-parcelee of-an-un-adjusting-along-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Romans 7:25 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Romans 7:25 Blogs Online 7:25 χάρις "A-granting" [δὲ] "[moreover]" τῷ "unto-the-one" θεῷ "unto-a-Deity" διὰ "through" Ἰησοῦ "of-an-Iesous" Χριστοῦ "of-Anointed" τοῦ "of-the-one" κυρίου "of-Authority-belonged" ἡμῶν. "of-us." ἄρα "Thus" οὖν "accordingly" αὐτὸς "it" ἐγὼ "I" τῷ "unto-the-one" μὲν "indeed" νοῒ "unto-a-mind" δουλεύω "I-bondee-of" νόμῳ "unto-a-parcelee" θεοῦ, "of-a-Deity," τῇ "unto-the-one" δὲ "moreover" σαρκὶ "unto-a-flesh" νόμῳ "unto-a-parcelee" ἁμαρτίας. "of-an-un-adjusting-along-unto."

Online Bible Search
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV

Previous Biblical Book Previous Biblical Chapter Top of Westcott-Hort New Testament Greek-English Interlinear with Strong's Numbers Next Biblical Chapter Next Biblical Book


Read the Bible Online, Compare Translations, Post Your Comments, Search Cross-References, Strong's Concordance & Study in Hebrew-Greek

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Download  |  Contact  |  About  | Become a fan.