Ὀφείλομεν
δὲ
ἡμεῖς
οἱ
δυνατοὶ
τὰ
ἀσθενήματα
τῶν
ἀδυνάτων
βαστάζειν,
καὶ
μὴ
ἑαυτοῖς
ἀρέσκειν.
We-debt
moreover,
we
the-ones
able,
to-the-ones
to-un-vigorings-to
of-the-ones
of-un-able
to-carry-to,
and
lest
unto-selves
to-please. |
|
15:1
Ὀφείλομεν "We-debt"
δὲ "moreover,"
ἡμεῖς "we"
οἱ "the-ones"
δυνατοὶ "able,"
τὰ "to-the-ones"
ἀσθενήματα "to-un-vigorings-to"
τῶν "of-the-ones"
ἀδυνάτων "of-un-able"
βαστάζειν, "to-carry-to,"
καὶ "and"
μὴ "lest"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
ἀρέσκειν. "to-please." |
ἕκαστος
ἡμῶν
τῷ
πλησίον
ἀρεσκέτω
εἰς
τὸ
ἀγαθὸν
πρὸς
οἰκοδομήν:
Each
of-us
unto-the-one
to-nigh-belonged
it-should-please
into
to-the-one
to-good
toward
to-a-house-building; |
|
15:2
ἕκαστος "Each"
ἡμῶν "of-us"
τῷ "unto-the-one"
πλησίον "to-nigh-belonged"
ἀρεσκέτω "it-should-please"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἀγαθὸν "to-good"
πρὸς "toward"
οἰκοδομήν: "to-a-house-building;" |
καὶ
γὰρ
ὁ
χριστὸς
οὐχ
ἑαυτῷ
ἤρεσεν:
ἀλλὰ
καθὼς
γέγραπται
Οἱ
ὀνειδισμοὶ
τῶν
ὀνειδιζόντων
σὲ
ἐπέπεσαν
ἐπ'
ἐμέ.
and
therefore
the-one
Anointed
not
unto-self
it-pleased;
other
down-as
it-had-come-to-be-scribed,
The-ones
reproachings-of
of-the-ones
of-reproaching-to
to-THEE
they-fell-upon
upon
to-ME. |
|
15:3
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
χριστὸς "Anointed"
οὐχ "not"
ἑαυτῷ "unto-self"
ἤρεσεν: "it-pleased;"
ἀλλὰ "other"
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Οἱ "The-ones"
ὀνειδισμοὶ "reproachings-of"
τῶν "of-the-ones"
ὀνειδιζόντων "of-reproaching-to"
σὲ "to-THEE"
ἐπέπεσαν "they-fell-upon"
ἐπ' "upon"
ἐμέ. "to-ME." |
ὅσα
γὰρ
προεγράφη,
[πάντα]
εἰς
τὴν
ἡμετέραν
διδασκαλίαν
ἐγράφη,
ἵνα
διὰ
τῆς
ὑπομονῆς
καὶ
διὰ
τῆς
παρακλήσεως
τῶν
γραφῶν
τὴν
ἐλπίδα
ἔχωμεν.
Which-a-which
therefore
it-had-been-scribed-before,
[all]
into
to-the-one
to-ours
to-a-spoken-teaching-unto
it-had-been-scribed,
so
through
of-the-one
of-a-staying-under
and
through
of-the-one
of-a-calling-beside
of-the-ones
of-scribings
to-the-one
to-an-expectation
we-might-hold. |
|
15:4
ὅσα "Which-a-which"
γὰρ "therefore"
προεγράφη, "it-had-been-scribed-before,"
[πάντα] "[all]"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἡμετέραν "to-ours"
διδασκαλίαν "to-a-spoken-teaching-unto"
ἐγράφη, "it-had-been-scribed,"
ἵνα "so"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
ὑπομονῆς "of-a-staying-under"
καὶ "and"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
παρακλήσεως "of-a-calling-beside"
τῶν "of-the-ones"
γραφῶν "of-scribings"
τὴν "to-the-one"
ἐλπίδα "to-an-expectation"
ἔχωμεν. "we-might-hold." |
ὁ
δὲ
θεὸς
τῆς
ὑπομονῆς
καὶ
τῆς
παρακλήσεως
δῴη
ὑμῖν
τὸ
αὐτὸ
φρονεῖν
ἐν
ἀλλήλοις
κατὰ
Χριστὸν
Ἰησοῦν,
The-one
moreover
a-Deity
of-the-one
of-a-staying-under
and
of-the-one
of-a-calling-beside-unto
it-may-have-had-given
unto-ye
to-the-one
to-it
to-center-unto
in
unto-one-to-other
down
to-Anointed
to-an-Iesous, |
|
15:5
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
ὑπομονῆς "of-a-staying-under"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
παρακλήσεως "of-a-calling-beside-unto"
δῴη "it-may-have-had-given"
ὑμῖν "unto-ye"
τὸ "to-the-one"
αὐτὸ "to-it"
φρονεῖν "to-center-unto"
ἐν "in"
ἀλλήλοις "unto-one-to-other"
κατὰ "down"
Χριστὸν "to-Anointed"
Ἰησοῦν, "to-an-Iesous," |
ἵνα
ὁμοθυμαδὸν
ἐν
ἑνὶ
στόματι
δοξάζητε
τὸν
θεὸν
καὶ
πατέρα
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
so
passioned-along
in
unto-one
unto-a-mouth
ye-might-reckon-to
to-the-one
to-a-Deity
and
to-a-Father
of-the-one
of-Authority-belonged
of-us
of-an-Iesous
of-Anointed. |
|
15:6
ἵνα "so"
ὁμοθυμαδὸν "passioned-along"
ἐν "in"
ἑνὶ "unto-one"
στόματι "unto-a-mouth"
δοξάζητε "ye-might-reckon-to"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
καὶ "and"
πατέρα "to-a-Father"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ. "of-Anointed." |
Διὸ
προσλαμβάνεσθε
ἀλλήλους,
καθὼς
καὶ
ὁ
χριστὸς
προσελάβετο
ἡμᾶς,
εἰς
δόξαν
τοῦ
θεοῦ.
Through-which
ye-should-take-toward
to-one-to-other,
down-as
and
the-one
Anointed
it-had-taken-toward
to-us,
into
to-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity. |
|
15:7
Διὸ "Through-which"
προσλαμβάνεσθε "ye-should-take-toward"
ἀλλήλους, "to-one-to-other,"
καθὼς "down-as"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
χριστὸς "Anointed"
προσελάβετο "it-had-taken-toward"
ἡμᾶς, "to-us,"
εἰς "into"
δόξαν "to-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
λέγω
γὰρ
Χριστὸν
διάκονον
γεγενῆσθαι
περιτομῆς
ὑπὲρ
ἀληθείας
θεοῦ,
εἰς
τὸ
βεβαιῶσαι
τὰς
ἐπαγγελίας
τῶν
πατέρων,
I-forth
therefore
to-Anointed
to-a-raiser-through
to-have-had-come-to-be-became
of-a-cutting-about
over
of-a-un-secluding-of
of-a-Deity,
into
to-the-one
to-have-en-base-belonged
to-the-ones
to-messagings-upon-unto
of-the-ones
of-fathers, |
|
15:8
λέγω "I-forth"
γὰρ "therefore"
Χριστὸν "to-Anointed"
διάκονον "to-a-raiser-through"
γεγενῆσθαι "to-have-had-come-to-be-became"
περιτομῆς "of-a-cutting-about"
ὑπὲρ "over"
ἀληθείας "of-a-un-secluding-of"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
βεβαιῶσαι "to-have-en-base-belonged"
τὰς "to-the-ones"
ἐπαγγελίας "to-messagings-upon-unto"
τῶν "of-the-ones"
πατέρων, "of-fathers," |
τὰ
δὲ
ἔθνη
ὑπὲρ
ἐλέους
δοξάσαι
τὸν
θεόν:
καθὼς
γέγραπται
Διὰ
τοῦτο
ἐξομολογησομαί
σοι
ἐν
ἔθνεσι,
καὶ
τῷ
ὀνόματί
σου
ψαλῶ.
the-ones
moreover
nations
over
of-a-compassion
to-have-reckoned-to
to-the-one
to-a-Deity;
down-as
it-had-come-to-be-scribed,
Through
to-the-one-this
I-shall-along-forthee-out-unto
unto-thee
in
unto-nations
and
unto-the-one
unto-a-name
of-thee
I-shall-twang. |
|
15:9
τὰ "the-ones"
δὲ "moreover"
ἔθνη "nations"
ὑπὲρ "over"
ἐλέους "of-a-compassion"
δοξάσαι "to-have-reckoned-to"
τὸν "to-the-one"
θεόν: "to-a-Deity;"
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐξομολογησομαί "I-shall-along-forthee-out-unto"
σοι "unto-thee"
ἐν "in"
ἔθνεσι, "unto-nations"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματί "unto-a-name"
σου "of-thee"
ψαλῶ. "I-shall-twang." |
καὶ
πάλιν
λέγει
Εὐφράνθητε,
ἔθνη,
μετὰ
τοῦ
λαοῦ
αὐτοῦ.
And
unto-furthered
it-fortheth,
Ye-should-have-been-goodly-centered,
nations,
with
of-the-one
of-a-people
of-it. |
|
15:10
καὶ "And"
πάλιν "unto-furthered"
λέγει "it-fortheth,"
Εὐφράνθητε, "Ye-should-have-been-goodly-centered,"
ἔθνη, "nations,"
μετὰ "with"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
αὐτοῦ. "of-it." |
καὶ
πάλιν
Αἰνεῖτε,
πάντα
τὰ
ἔθνη,
τὸν
κύριον,
καὶ
ἐπαινεσάτωσαν
αὐτὸν
πάντες
οἱ
λαοί.
And
unto-furthered,
Ye-should-laud-unto,
all
the-ones
nations,
to-the-one
to-Authority-belonged,
and
they-should-have-lauded-upon-unto
to-it,
all
the-ones
peoples. |
|
15:11
καὶ "And"
πάλιν "unto-furthered,"
Αἰνεῖτε, "Ye-should-laud-unto,"
πάντα "all"
τὰ "the-ones"
ἔθνη, "nations,"
τὸν "to-the-one"
κύριον, "to-Authority-belonged,"
καὶ "and"
ἐπαινεσάτωσαν "they-should-have-lauded-upon-unto"
αὐτὸν "to-it,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
λαοί. "peoples." |
καὶ
πάλιν
Ἠσαίας
λέγει
Ἔσται
ἡ
ῥίζα
τοῦ
Ἰεσσαί,
καὶ
ὁ
ἀνιστάμενος
ἄρχειν
ἐθνῶν:
ἐπ'
αὐτῷ
ἔθνη
ἐλπιοῦσιν.
And
unto-furthered
a-Hesaias
it-fortheth,
It-shall-be
the-one
a-root
of-the-one
of-an-Iessai,
and
the-one
standing-up
to-first
of-nations;
upon
unto-it
nations
they-shall-expect-to. |
|
15:12
καὶ "And"
πάλιν "unto-furthered"
Ἠσαίας "a-Hesaias"
λέγει "it-fortheth,"
Ἔσται "It-shall-be"
ἡ "the-one"
ῥίζα "a-root"
τοῦ "of-the-one"
Ἰεσσαί, "of-an-Iessai,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἀνιστάμενος "standing-up"
ἄρχειν "to-first"
ἐθνῶν: "of-nations;"
ἐπ' "upon"
αὐτῷ "unto-it"
ἔθνη "nations"
ἐλπιοῦσιν. "they-shall-expect-to." |
ὁ
δὲ
θεὸς
τῆς
ἐλπίδος
πληρώσαι
ὑμᾶς
πάσης
χαρᾶς
και
εἰρήνης
ἐν
τῷ
πιστεύειν,
εἰς
τὸ
περισσεύειν
ὑμᾶς
ἐν
τῇ
ἐλπίδι
ἐν
δυνάμει
πνεύματος
ἁγίου.
The-one
moreover
a-Deity
of-the-one
of-an-expectation
it-may-have-en-filled
to-ye
of-all
of-a-joy
and
of-a-peace
in
unto-the-one
to-trust-of,
into
to-the-one
to-about-of
to-ye
in
unto-the-one
unto-an-expectation
in
unto-an-ability
of-a-currenting-to
of-hallow-belonged. |
|
15:13
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
ἐλπίδος "of-an-expectation"
πληρώσαι "it-may-have-en-filled"
ὑμᾶς "to-ye"
πάσης "of-all"
χαρᾶς "of-a-joy"
και "and"
εἰρήνης "of-a-peace"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
πιστεύειν, "to-trust-of,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
περισσεύειν "to-about-of"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐλπίδι "unto-an-expectation"
ἐν "in"
δυνάμει "unto-an-ability"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἁγίου. "of-hallow-belonged." |
Πέπεισμαι
δέ,
ἀδελφοί
μου,
καὶ
αὐτὸς
ἐγὼ
περὶ
ὑμῶν,
ὅτι
καὶ
αὐτοὶ
μεστοί
ἐστε
ἀγαθωσύνης,
πεπληρωμένοι
πάσης
τῆς
γνώσεως,
δυνάμενοι
καὶ
ἀλλήλους
νουθετεῖν.
I-had-come-to-be-conduced
moreover,
Brethrened
of-me,
and
it
I
about
of-ye,
to-which-a-one
and
them
sated
ye-be
of-a-goodness,
having-had-come-to-be-en-filled
of-all
of-the-one
of-an-acquainting,
abling
and
to-one-to-other
to-mind-place-unto. |
|
15:14
Πέπεισμαι "I-had-come-to-be-conduced"
δέ, "moreover,"
ἀδελφοί "Brethrened"
μου, "of-me,"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἐγὼ "I"
περὶ "about"
ὑμῶν, "of-ye,"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
μεστοί "sated"
ἐστε "ye-be"
ἀγαθωσύνης, "of-a-goodness,"
πεπληρωμένοι "having-had-come-to-be-en-filled"
πάσης "of-all"
τῆς "of-the-one"
γνώσεως, "of-an-acquainting,"
δυνάμενοι "abling"
καὶ "and"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
νουθετεῖν. "to-mind-place-unto." |
τολμηροτέρως
δὲ
ἔγραψα
ὑμῖν
ἀπὸ
μέρους,
ὡς
ἐπαναμιμνήσκων
ὑμᾶς,
διὰ
τὴν
χάριν
τὴν
δοθεῖσάν
μοι
ἀπὸ
τοῦ
θεοῦ
Unto-more-ventured
moreover
I-scribed
unto-ye
off
of-a-portion,
as
reminding-up-upon
to-ye,
through
to-the-one
to-a-granting
to-the-one
to-having-been-given
unto-me
off
of-the-one
of-a-Deity, |
|
15:15
τολμηροτέρως "Unto-more-ventured"
δὲ "moreover"
ἔγραψα "I-scribed"
ὑμῖν "unto-ye"
ἀπὸ "off"
μέρους, "of-a-portion,"
ὡς "as"
ἐπαναμιμνήσκων "reminding-up-upon"
ὑμᾶς, "to-ye,"
διὰ "through"
τὴν "to-the-one"
χάριν "to-a-granting"
τὴν "to-the-one"
δοθεῖσάν "to-having-been-given"
μοι "unto-me"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity," |
εἰς
τὸ
εἶναί
με
λειτουργὸν
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
εἰς
τὰ
ἔθνη,
ἱερουργοῦντα
τὸ
εὐαγγέλιον
τοῦ
θεοῦ,
ἵνα
γένηται
ἡ
προσφορὰ
τῶν
ἐθνῶν
εὐπρόσδεκτος,
ἡγιασμένη
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ.
into
to-the-one
to-be
to-me
to-a-public-worker
of-Anointed
of-an-Iesous
into
to-the-ones
to-nations,
to-sacred-working-unto
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
of-the-one
of-a-Deity,
so
it-might-have-had-became
the-one
a-beareeing-toward
of-the-ones
of-nations
goodly-receivable-toward,
having-had-come-to-be-hallow-belonged-to
in
unto-a-currenting-to
unto-hallow-belonged. |
|
15:16
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
εἶναί "to-be"
με "to-me"
λειτουργὸν "to-a-public-worker"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ἔθνη, "to-nations,"
ἱερουργοῦντα "to-sacred-working-unto"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ἵνα "so"
γένηται "it-might-have-had-became"
ἡ "the-one"
προσφορὰ "a-beareeing-toward"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν "of-nations"
εὐπρόσδεκτος, "goodly-receivable-toward,"
ἡγιασμένη "having-had-come-to-be-hallow-belonged-to"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
ἁγίῳ. "unto-hallow-belonged." |
ἔχω
οὖν
[τὴν]
καύχησιν
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
τὰ
πρὸς
τὸν
θεόν:
I-hold
accordingly
[to-the-one]
to-a-boasting
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous
to-the-ones
toward
to-the-one
to-a-Deity; |
|
15:17
ἔχω "I-hold"
οὖν "accordingly"
[τὴν] "[to-the-one]"
καύχησιν "to-a-boasting"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ "unto-an-Iesous"
τὰ "to-the-ones"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεόν: "to-a-Deity;" |
οὐ
γὰρ
τολμήσω
τι
λαλεῖν
ὧν
οὐ
κατειργάσατο
Χριστὸς
δι'
ἐμοῦ
εἰς
ὑπακοὴν
ἐθνῶν,
λόγῳ
καὶ
ἔργῳ,
not
therefore
I-shall-venture-unto
to-a-one
to-speak-unto
of-which
not
it-down-worked-to,
Anointed,
through
of-ME
into
to-a-hearing-under
of-nations,
unto-a-forthee
and
unto-a-work, |
|
15:18
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
τολμήσω "I-shall-venture-unto"
τι "to-a-one"
λαλεῖν "to-speak-unto"
ὧν "of-which"
οὐ "not"
κατειργάσατο "it-down-worked-to,"
Χριστὸς "Anointed,"
δι' "through"
ἐμοῦ "of-ME"
εἰς "into"
ὑπακοὴν "to-a-hearing-under"
ἐθνῶν, "of-nations,"
λόγῳ "unto-a-forthee"
καὶ "and"
ἔργῳ, "unto-a-work," |
ἐν
δυνάμει
σημείων
καὶ
τεράτων,
ἐν
δυνάμει
πνεύματος
[ἁγίου]:
ὥστε
με
ἀπὸ
Ἰερουσαλὴμ
καὶ
κύκλῳ
μέχρι
τοῦ
Ἰλλυρικοῦ
πεπληρωκέναι
τὸ
εὐαγγέλιον
τοῦ
χριστοῦ,
in
unto-an-ability
of-signlets-of
and
of-anomalies,
in
unto-an-ability
of-a-currenting-to
[of-hallow-belonged];
as-also
to-me
off
of-a-Hierousalem
and
unto-a-circle
unto-lest-whilst
of-the-one
of-Illuria-belonged-of
to-have-had-come-to-en-fill
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
of-the-one
of-Anointed, |
|
15:19
ἐν "in"
δυνάμει "unto-an-ability"
σημείων "of-signlets-of"
καὶ "and"
τεράτων, "of-anomalies,"
ἐν "in"
δυνάμει "unto-an-ability"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
[ἁγίου]: "[of-hallow-belonged];"
ὥστε "as-also"
με "to-me"
ἀπὸ "off"
Ἰερουσαλὴμ "of-a-Hierousalem"
καὶ "and"
κύκλῳ "unto-a-circle"
μέχρι "unto-lest-whilst"
τοῦ "of-the-one"
Ἰλλυρικοῦ "of-Illuria-belonged-of"
πεπληρωκέναι "to-have-had-come-to-en-fill"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ, "of-Anointed," |
οὕτως
δὲ
φιλοτιμούμενον
εὐαγγελίζεσθαι
οὐχ
ὅπου
ὠνομάσθη
Χριστός,
ἵνα
μὴ
ἐπ'
ἀλλότριον
θεμέλιον
οἰκοδομῶ,
unto-the-one-this
moreover
to-value-caring-unto
to-goodly-message-to
not
to-which-of-whither
it-was-named-to
Anointed,
so
lest
upon
to-other-belonged
to-foundationed-belonged
I-might-house-build-unto, |
|
15:20
οὕτως "unto-the-one-this"
δὲ "moreover"
φιλοτιμούμενον "to-value-caring-unto"
εὐαγγελίζεσθαι "to-goodly-message-to"
οὐχ "not"
ὅπου "to-which-of-whither"
ὠνομάσθη "it-was-named-to"
Χριστός, "Anointed,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ἐπ' "upon"
ἀλλότριον "to-other-belonged"
θεμέλιον "to-foundationed-belonged"
οἰκοδομῶ, "I-might-house-build-unto," |
ἀλλὰ
καθὼς
γέγραπται
Ὄψονται
οἷς
οὐκ
ἀνηγγέλη
περὶ
αὐτοῦ,
καὶ
οἳ
οὐκ
ἀκηκόασιν
συνήσουσιν.
other
down-as
it-had-come-to-be-scribed,
They-shall-behold
unto-which
not
it-had-been-messaged-up
about
of-it,
and
which
not
they-hath-had-come-to-hear
they-shall-send-together. |
|
15:21
ἀλλὰ "other"
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Ὄψονται "They-shall-behold"
οἷς "unto-which"
οὐκ "not"
ἀνηγγέλη "it-had-been-messaged-up"
περὶ "about"
αὐτοῦ, "of-it,"
καὶ "and"
οἳ "which"
οὐκ "not"
ἀκηκόασιν "they-hath-had-come-to-hear"
συνήσουσιν. "they-shall-send-together." |
Διὸ
καὶ
ἐνεκοπτόμην
τὰ
πολλὰ
τοῦ
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς:
Through-which
and
I-was-being-felled-in
to-the-ones
to-much
of-the-one
to-have-had-came
toward
to-ye; |
|
15:22
Διὸ "Through-which"
καὶ "and"
ἐνεκοπτόμην "I-was-being-felled-in"
τὰ "to-the-ones"
πολλὰ "to-much"
τοῦ "of-the-one"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς: "to-ye;" |
νυνὶ
δὲ
μηκέτι
τόπον
ἔχων
ἐν
τοῖς
κλίμασι
τούτοις,
ἐπιπόθειαν
δὲ
ἔχων
τοῦ
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς
ἀπὸ
ἱκανῶν
ἐτῶν,
unto-now
moreover
lest-if-to-a-one
to-an-occasion
holding
in
unto-the-ones
unto-reclinings-to
unto-the-ones-these,
to-a-yearning-upon-of
moreover
holding
of-the-one
to-have-had-came
toward
to-ye
off
of-ampled
of-years, |
|
15:23
νυνὶ "unto-now"
δὲ "moreover"
μηκέτι "lest-if-to-a-one"
τόπον "to-an-occasion"
ἔχων "holding"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
κλίμασι "unto-reclinings-to"
τούτοις, "unto-the-ones-these,"
ἐπιπόθειαν "to-a-yearning-upon-of"
δὲ "moreover"
ἔχων "holding"
τοῦ "of-the-one"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἀπὸ "off"
ἱκανῶν "of-ampled"
ἐτῶν, "of-years," |
ὡς
ἂν
πορεύωμαι
εἰς
τὴν
Σπανίαν,
ἐλπίζω
γὰρ
διαπορευόμενος
θεάσασθαι
ὑμᾶς
καὶ
ὑφ'
ὑμῶν
προπεμφθῆναι
ἐκεῖ
ἐὰν
ὑμῶν
πρῶτον
ἀπὸ
μέρους
ἐμπλησθῶ,--
as
ever
I-might-traverse-of
into
to-the-one
to-a-scarce-belonged,
I-expect-to
therefore
traversing-through-of
to-have-perceived-unto
to-ye
and
under
of-ye
to-have-been-dispatched-before
thither
if-ever
of-ye
to-most-before
off
of-a-portion
I-might-have-been-repleted-in, |
|
15:24
ὡς "as"
ἂν "ever"
πορεύωμαι "I-might-traverse-of"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Σπανίαν, "to-a-scarce-belonged,"
ἐλπίζω "I-expect-to"
γὰρ "therefore"
διαπορευόμενος "traversing-through-of"
θεάσασθαι "to-have-perceived-unto"
ὑμᾶς "to-ye"
καὶ "and"
ὑφ' "under"
ὑμῶν "of-ye"
προπεμφθῆναι "to-have-been-dispatched-before"
ἐκεῖ "thither"
ἐὰν "if-ever"
ὑμῶν "of-ye"
πρῶτον "to-most-before"
ἀπὸ "off"
μέρους "of-a-portion"
ἐμπλησθῶ,-- "I-might-have-been-repleted-in," |
νυνὶ
δὲ
πορεύομαι
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
διακονῶν
τοῖς
ἁγίοις.
unto-now
moreover
I-traverse-of
into
to-a-Hierousalem
raising-through-unto
unto-the-ones
unto-hallow-belonged. |
|
15:25
νυνὶ "unto-now"
δὲ "moreover"
πορεύομαι "I-traverse-of"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
διακονῶν "raising-through-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
ἁγίοις. "unto-hallow-belonged." |
ηὐδόκησαν
γὰρ
Μακεδονία
καὶ
Ἀχαία
κοινωνίαν
τινὰ
ποιήσασθαι
εἰς
τοὺς
πτωχοὺς
τῶν
ἁγίων
τῶν
ἐν
Ἰερουσαλήμ.
They-goodly-thought-unto
therefore,
a-Makedonia
and
an-Achaia,
to-an-en-commoning-unto
to-a-one
to-have-done-unto
into
to-the-ones
to-beggared
of-the-ones
of-hallow-belonged
of-the-ones
in
unto-a-Hierousalem. |
|
15:26
ηὐδόκησαν "They-goodly-thought-unto"
γὰρ "therefore,"
Μακεδονία "a-Makedonia"
καὶ "and"
Ἀχαία "an-Achaia,"
κοινωνίαν "to-an-en-commoning-unto"
τινὰ "to-a-one"
ποιήσασθαι "to-have-done-unto"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
πτωχοὺς "to-beggared"
τῶν "of-the-ones"
ἁγίων "of-hallow-belonged"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Ἰερουσαλήμ. "unto-a-Hierousalem." |
ηὐδόκησαν
γάρ,
καὶ
ὀφειλέται
εἰσὶν
αὐτῶν:
εἰ
γὰρ
τοῖς
πνευματικοῖς
αὐτῶν
ἐκοινώνησαν
τὰ
ἔθνη,
ὀφείλουσιν
καὶ
ἐν
τοῖς
σαρκικοῖς
λειτουργῆσαι
αὐτοῖς.
They-goodly-thought-unto
therefore,
and
debtors
they-be
of-them;
if
therefore
unto-the-ones
unto-currenting-to-belonged-of
of-them
they-en-commoned-unto,
the-ones
nations,
they-debteth
and
in
unto-the-ones
unto-flesh-belonged-of
to-have-public-worked-unto
unto-them. |
|
15:27
ηὐδόκησαν "They-goodly-thought-unto"
γάρ, "therefore,"
καὶ "and"
ὀφειλέται "debtors"
εἰσὶν "they-be"
αὐτῶν: "of-them;"
εἰ "if"
γὰρ "therefore"
τοῖς "unto-the-ones"
πνευματικοῖς "unto-currenting-to-belonged-of"
αὐτῶν "of-them"
ἐκοινώνησαν "they-en-commoned-unto,"
τὰ "the-ones"
ἔθνη, "nations,"
ὀφείλουσιν "they-debteth"
καὶ "and"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
σαρκικοῖς "unto-flesh-belonged-of"
λειτουργῆσαι "to-have-public-worked-unto"
αὐτοῖς. "unto-them." |
τοῦτο
οὖν
ἐπιτελέσας,
καὶ
σφραγισάμενος
αὐτοῖς
τὸν
καρπὸν
τοῦτον,
ἀπελεύσομαι
δι'
ὑμῶν
εἰς
Σπανίαν:
To-the-one-this
accordingly
having-finished-upon-unto
and
having-sealed-to
unto-them
to-the-one
to-a-fruit
to-the-one-this,
I-shall-come-off
through
of-ye
into
to-scarce-belonged; |
|
15:28
τοῦτο "To-the-one-this"
οὖν "accordingly"
ἐπιτελέσας, "having-finished-upon-unto"
καὶ "and"
σφραγισάμενος "having-sealed-to"
αὐτοῖς "unto-them"
τὸν "to-the-one"
καρπὸν "to-a-fruit"
τοῦτον, "to-the-one-this,"
ἀπελεύσομαι "I-shall-come-off"
δι' "through"
ὑμῶν "of-ye"
εἰς "into"
Σπανίαν: "to-scarce-belonged;" |
οἶδα
δὲ
ὅτι
ἐρχόμενος
πρὸς
ὑμᾶς
ἐν
πληρώματι
εὐλογίας
Χριστοῦ
ἐλεύσομαι.
I-had-come-to-see
moreover
to-which-a-one
coming
toward
to-ye
in
unto-an-en-filling-to
of-a-goodly-fortheeing-unto
of-Anointed
I-shall-come. |
|
15:29
οἶδα "I-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐρχόμενος "coming"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
πληρώματι "unto-an-en-filling-to"
εὐλογίας "of-a-goodly-fortheeing-unto"
Χριστοῦ "of-Anointed"
ἐλεύσομαι. "I-shall-come." |
Παρακαλῶ
δὲ
ὑμᾶς[,
ἀδελφοί,]
διὰ
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
καὶ
διὰ
τῆς
ἀγάπης
τοῦ
πνεύματος
συναγωνίσασθαί
μοι
ἐν
ταῖς
προσευχαῖς
ὑπὲρ
ἐμοῦ
πρὸς
τὸν
θεόν,
I-call-beside-unto
moreover
to-ye[,
Brethrened,]
through
of-the-one
of-Authority-belonged
of-us
of-an-Iesous
of-Anointed
and
through
of-the-one
of-an-excessing-off
of-the-one
of-a-currenting-to
to-have-struggled-together-to
unto-me
in
unto-the-ones
unto-goodly-holdings-toward
over
of-ME
toward
to-the-one
to-a-Deity, |
|
15:30
Παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
δὲ "moreover"
ὑμᾶς[, "to-ye[,"
ἀδελφοί,] "Brethrened,]"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ "of-Anointed"
καὶ "and"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
ἀγάπης "of-an-excessing-off"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
συναγωνίσασθαί "to-have-struggled-together-to"
μοι "unto-me"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
προσευχαῖς "unto-goodly-holdings-toward"
ὑπὲρ "over"
ἐμοῦ "of-ME"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity," |
ἵνα
ῥυσθῶ
ἀπὸ
τῶν
ἀπειθούντων
ἐν
τῇ
Ἰουδαίᾳ
καὶ
ἡ
διακονία
μου
ἡ
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
εὐπρόσδεκτος
τοῖς
ἁγίοις
γένηται,
so
I-might-have-been-tracted
off
of-the-ones
of-un-conducing-unto
in
unto-the-one
unto-an-Ioudaia
and
the-one
a-raising-through-unto
of-me
the-one
into
to-a-Hierousalem
goodly-receivable-toward
unto-the-ones
unto-hallow-belonged
it-might-have-had-became, |
|
15:31
ἵνα "so"
ῥυσθῶ "I-might-have-been-tracted"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ἀπειθούντων "of-un-conducing-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Ἰουδαίᾳ "unto-an-Ioudaia"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
διακονία "a-raising-through-unto"
μου "of-me"
ἡ "the-one"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
εὐπρόσδεκτος "goodly-receivable-toward"
τοῖς "unto-the-ones"
ἁγίοις "unto-hallow-belonged"
γένηται, "it-might-have-had-became," |
ἵνα
ἐν
χαρᾷ
ἐλθὼν
πρὸς
ὑμᾶς
διὰ
θελήματος
θεοῦ
συναναπαύσωμαι
ὑμῖν.
so
in
unto-a-joy
having-had-came
toward
to-ye
through
of-a-determining-to
of-a-Deity
I-might-have-ceased-up-together
unto-ye. |
|
15:32
ἵνα "so"
ἐν "in"
χαρᾷ "unto-a-joy"
ἐλθὼν "having-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
διὰ "through"
θελήματος "of-a-determining-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
συναναπαύσωμαι "I-might-have-ceased-up-together"
ὑμῖν. "unto-ye." |
ὁ
δὲ
θεὸς
τῆς
εἰρήνης
μετὰ
πάντων
ὑμῶν:
ἀμήν.
The-one
moreover
a-Deity
of-the-one
of-a-peace
with
of-all
of-ye;
amen. |
|
15:33
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
εἰρήνης "of-a-peace"
μετὰ "with"
πάντων "of-all"
ὑμῶν: "of-ye;"
ἀμήν. "amen." |