Τί
οὖν
τὸ
περισσὸν
τοῦ
Ἰουδαίου,
ἢ
τίς
ἡ
ὠφελία
τῆς
περιτομῆς;
What-one
accordingly
the-one
abouted
of-the-one
of-Iouda-belonged,
or
what-one
the-one
a-benefitting-unto
of-the-one
of-a-cutting-about? |
|
3:1
Τί "What-one"
οὖν "accordingly"
τὸ "the-one"
περισσὸν "abouted"
τοῦ "of-the-one"
Ἰουδαίου, "of-Iouda-belonged,"
ἢ "or"
τίς "what-one"
ἡ "the-one"
ὠφελία "a-benefitting-unto"
τῆς "of-the-one"
περιτομῆς; "of-a-cutting-about?" |
πολὺ
κατὰ
πάντα
τρόπον.
πρῶτον
μὲν
[γὰρ]
ὅτι
ἐπιστεύθησαν
τὰ
λόγια
τοῦ
θεοῦ.
Much
down
to-all
to-a-turn.
To-most-before
indeed
[therefore]
to-which-a-one
they-were-trusted-of
to-the-ones
to-fortheelets
of-the-one
of-a-Deity. |
|
3:2
πολὺ "Much"
κατὰ "down"
πάντα "to-all"
τρόπον. "to-a-turn."
πρῶτον "To-most-before"
μὲν "indeed"
[γὰρ] "[therefore]"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐπιστεύθησαν "they-were-trusted-of"
τὰ "to-the-ones"
λόγια "to-fortheelets"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
τί
γάρ;
εἰ
ἠπίστησάν
τινες,
μὴ
ἡ
ἀπιστία
αὐτῶν
τὴν
πίστιν
τοῦ
θεοῦ
καταργήσει;
What-one
therefore
if
they-un-trusted-unto,
ones,
lest
the-one
an-un-trusting-unto
of-them
to-the-one
to-a-trust
of-the-one
of-a-Deity
it-shall-un-work-down-unto? |
|
3:3
τί "What-one"
γάρ; "therefore"
εἰ "if"
ἠπίστησάν "they-un-trusted-unto,"
τινες, "ones,"
μὴ "lest"
ἡ "the-one"
ἀπιστία "an-un-trusting-unto"
αὐτῶν "of-them"
τὴν "to-the-one"
πίστιν "to-a-trust"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καταργήσει; "it-shall-un-work-down-unto?" |
μὴ
γένοιτο:
γινέσθω
δὲ
ὁ
θεὸς
ἀληθής,
πᾶς
δὲ
ἄνθρωπος
ψεύστης,
καθάπερ
γέγραπται
Ὅπως
ἂν
δικαιωθῇς
ἐν
τοῖς
λόγοις
σου
καὶ
νικήσεις
ἐν
τῷ
κρίνεσθαί
σε.
lest
it-may-have-had-became;
it-should-become
moreover
the-one
a-Deity
un-secluded;
all
moreover
a-mankind
a-falsifier;
down-to-which-very
it-had-come-to-be-scribed,
Unto-which-whither
ever
thou-might-have-been-en-course-belonged
in
unto-the-ones
unto-forthees
of-thee
and
thou-shall-conquer-unto
in
unto-the-one
to-be-separated
to-thee. |
|
3:4
μὴ "lest"
γένοιτο: "it-may-have-had-became;"
γινέσθω "it-should-become"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἀληθής, "un-secluded;"
πᾶς "all"
δὲ "moreover"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ψεύστης, "a-falsifier;"
καθάπερ "down-to-which-very"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Ὅπως "Unto-which-whither"
ἂν "ever"
δικαιωθῇς "thou-might-have-been-en-course-belonged"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
λόγοις "unto-forthees"
σου "of-thee"
καὶ "and"
νικήσεις "thou-shall-conquer-unto"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
κρίνεσθαί "to-be-separated"
σε. "to-thee." |
εἰ
δὲ
ἡ
ἀδικία
ἡμῶν
θεοῦ
δικαιοσύνην
συνίστησιν,
τί
ἐροῦμεν;
μὴ
ἄδικος
ὁ
θεὸς
ὁ
ἐπιφέρων
τὴν
ὀργήν;
κατὰ
ἄνθρωπον
λέγω.
If
moreover
the-one
an-un-coursing-unto
of-us
of-a-Deity
to-a-course-belongedness
it-standeth-together,
to-what-one
we-shall-utter-unto?
Lest
un-coursed
the-one
a-Deity
the-one
bearing-upon
to-the-one
to-a-stressing?
Down
to-a-mankind
I-forth. |
|
3:5
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἡ "the-one"
ἀδικία "an-un-coursing-unto"
ἡμῶν "of-us"
θεοῦ "of-a-Deity"
δικαιοσύνην "to-a-course-belongedness"
συνίστησιν, "it-standeth-together,"
τί "to-what-one"
ἐροῦμεν; "we-shall-utter-unto?"
μὴ "Lest"
ἄδικος "un-coursed"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ὁ "the-one"
ἐπιφέρων "bearing-upon"
τὴν "to-the-one"
ὀργήν; "to-a-stressing?"
κατὰ "Down"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
λέγω. "I-forth." |
μὴ
γένοιτο:
ἐπεὶ
πῶς
κρινεῖ
ὁ
θεὸς
τὸν
κόσμον;
Lest
it-may-have-had-became;
upon-if
unto-whither
it-shall-separate,
the-one
a-Deity,
to-the-one
to-a-configuration? |
|
3:6
μὴ "Lest"
γένοιτο: "it-may-have-had-became;"
ἐπεὶ "upon-if"
πῶς "unto-whither"
κρινεῖ "it-shall-separate,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὸν "to-the-one"
κόσμον; "to-a-configuration?" |
εἰ
δὲ
ἡ
ἀλήθεια
τοῦ
θεοῦ
ἐν
τῷ
ἐμῷ
ψεύσματι
ἐπερίσσευσεν
εἰς
τὴν
δόξαν
αὐτοῦ,
τί
ἔτι
κἀγὼ
ὡς
ἁμαρτωλὸς
κρίνομαι,
If
moreover
the-one
an-un-secluding-of
of-the-one
of-a-Deity
in
unto-the-one
unto-mine
unto-a-falsifying-to
it-abouted-of
into
to-the-one
to-a-recognition
of-it,
to-what-one
if-to-a-one
and-I
as
un-adjusted-along
I-be-separated, |
|
3:7
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἡ "the-one"
ἀλήθεια "an-un-secluding-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἐμῷ "unto-mine"
ψεύσματι "unto-a-falsifying-to"
ἐπερίσσευσεν "it-abouted-of"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
αὐτοῦ, "of-it,"
τί "to-what-one"
ἔτι "if-to-a-one"
κἀγὼ "and-I"
ὡς "as"
ἁμαρτωλὸς "un-adjusted-along"
κρίνομαι, "I-be-separated," |
καὶ
μὴ
καθὼς
βλασφημούμεθα
[καὶ]
καθώς
φασίν
τινες
ἡμᾶς
λέγειν
ὅτι
Ποιήσωμεν
τὰ
κακὰ
ἵνα
ἔλθῃ
τὰ
ἀγαθά;
ὧν
τὸ
κρίμα
ἔνδικόν
ἐστιν.
and
lest
down-as
we-be-harmfully-declared-unto
[and]
down-as
they-declareth,
ones,
to-us
to-forth
to-which-a-one,
We-might-have-done-unto
to-the-ones
to-disrupted
so
it-might-have-had-came,
the-ones
good,
of-which
the-one
a-separating-to
coursed-in
it-be. |
|
3:8
καὶ "and"
μὴ "lest"
καθὼς "down-as"
βλασφημούμεθα "we-be-harmfully-declared-unto"
[καὶ] "[and]"
καθώς "down-as"
φασίν "they-declareth,"
τινες "ones,"
ἡμᾶς "to-us"
λέγειν "to-forth"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ποιήσωμεν "We-might-have-done-unto"
τὰ "to-the-ones"
κακὰ "to-disrupted"
ἵνα "so"
ἔλθῃ "it-might-have-had-came,"
τὰ "the-ones"
ἀγαθά; "good,"
ὧν "of-which"
τὸ "the-one"
κρίμα "a-separating-to"
ἔνδικόν "coursed-in"
ἐστιν. "it-be." |
Τί
οὖν;
προεχόμεθα;
οὐ
πάντως,
προῃτιασάμεθα
γὰρ
Ἰουδαίους
τε
καὶ
Ἕλληνας
πάντας
ὑφ'
ἁμαρτίαν
εἶναι,
To-what-one
accordingly
we-hold-before?
Not
unto-all.
We-before-entreated-unto
therefore
to-Iouda-belonged
also
and
to-Hellians
to-all
under
to-an-un-adjusting-along-unto
to-be, |
|
3:9
Τί "To-what-one"
οὖν; "accordingly"
προεχόμεθα; "we-hold-before?"
οὐ "Not"
πάντως, "unto-all."
προῃτιασάμεθα "We-before-entreated-unto"
γὰρ "therefore"
Ἰουδαίους "to-Iouda-belonged"
τε "also"
καὶ "and"
Ἕλληνας "to-Hellians"
πάντας "to-all"
ὑφ' "under"
ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto"
εἶναι, "to-be," |
καθὼς
γέγραπται
ὅτι
Οὐκ
ἔστιν
δίκαιος
οὐδὲ
εἷς,
down-as
it-had-come-to-be-scribed
which-one,
Not
it-be
course-belonged
not-moreover
one, |
|
3:10
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed"
ὅτι "which-one,"
Οὐκ "Not"
ἔστιν "it-be"
δίκαιος "course-belonged"
οὐδὲ "not-moreover"
εἷς, "one," |
οὐκ
ἔστιν
συνίων,
οὐκ
ἔστιν
ἐκζητῶν
τὸν
θεόν:
not
it-be
emitting-together,
not
it-be
seeking-out-unto
to-the-one
to-a-Deity; |
|
3:11
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
συνίων, "emitting-together,"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἐκζητῶν "seeking-out-unto"
τὸν "to-the-one"
θεόν: "to-a-Deity;" |
πάντες
ἐξέκλιναν,
ἅμα
ἠχρεώθησαν:
οὐκ
ἔστιν
ποιῶν
χρηστότητα,
οὐκ
ἔστιν
ἕως
ἑνός.
all
they-reclined-out,
along
they-were-un-en-afforded;
not
it-be
doing-unto
to-an-affordedness,
not
it-be
unto-if-which
of-one. |
|
3:12
πάντες "all"
ἐξέκλιναν, "they-reclined-out,"
ἅμα "along"
ἠχρεώθησαν: "they-were-un-en-afforded;"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ποιῶν "doing-unto"
χρηστότητα, "to-an-affordedness,"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἕως "unto-if-which"
ἑνός. "of-one." |
τάφος
ἀνεῳγμένος
ὁ
λάρυγξ
αὐτῶν,
ταῖς
γλώσσαις
αὐτῶν
ἐδολιοῦσαν,
ἰὸς
ἀσπίδων
ὑπὸ
τὰ
χείλη
αὐτῶν,
An-interment
having-had-come-to-be-opened-up
the-one
a-layrnx
of-them,
unto-the-ones
unto-tongues
of-them
they-were-en-guile-belonging,
an-emission
of-intercepts
under
to-the-ones
to-lips
of-them, |
|
3:13
τάφος "An-interment"
ἀνεῳγμένος "having-had-come-to-be-opened-up"
ὁ "the-one"
λάρυγξ "a-layrnx"
αὐτῶν, "of-them,"
ταῖς "unto-the-ones"
γλώσσαις "unto-tongues"
αὐτῶν "of-them"
ἐδολιοῦσαν, "they-were-en-guile-belonging,"
ἰὸς "an-emission"
ἀσπίδων "of-intercepts"
ὑπὸ "under"
τὰ "to-the-ones"
χείλη "to-lips"
αὐτῶν, "of-them," |
ὧν
τὸ
στόμα
ἀρᾶς
καὶ
πικρίας
γέμει:
of-which
the-one
a-mouth
of-a-curse
and
of-a-bittering-unto
it-saturateth; |
|
3:14
ὧν "of-which"
τὸ "the-one"
στόμα "a-mouth"
ἀρᾶς "of-a-curse"
καὶ "and"
πικρίας "of-a-bittering-unto"
γέμει: "it-saturateth;" |
ὀξεῖς
οἱ
πόδες
αὐτῶν
ἐκχέαι
αἷμα,
sharp
the-ones
feet
of-them
to-have-poured-out
to-a-blood, |
|
3:15
ὀξεῖς "sharp"
οἱ "the-ones"
πόδες "feet"
αὐτῶν "of-them"
ἐκχέαι "to-have-poured-out"
αἷμα, "to-a-blood," |
σύντριμμα
καὶ
ταλαιπωρία
ἐν
ταῖς
ὁδοῖς
αὐτῶν,
a-rubbing-together-to
and
a-wretched-callousing-unto
in
unto-the-ones
unto-ways
of-them, |
|
3:16
σύντριμμα "a-rubbing-together-to"
καὶ "and"
ταλαιπωρία "a-wretched-callousing-unto"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ὁδοῖς "unto-ways"
αὐτῶν, "of-them," |
καὶ
ὁδὸν
εἰρήνης
οὐκ
ἔγνωσαν.
and
to-a-way
of-a-peace
not
they-had-acquainted. |
|
3:17
καὶ "and"
ὁδὸν "to-a-way"
εἰρήνης "of-a-peace"
οὐκ "not"
ἔγνωσαν. "they-had-acquainted." |
οὐκ
ἔστιν
φόβος
θεοῦ
ἀπέναντι
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτῶν.
Not
it-be
a-fearee
of-a-Deity
off-in-ever-a-one
of-the-ones
of-eyes
of-them. |
|
3:18
οὐκ "Not"
ἔστιν "it-be"
φόβος "a-fearee"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἀπέναντι "off-in-ever-a-one"
τῶν "of-the-ones"
ὀφθαλμῶν "of-eyes"
αὐτῶν. "of-them." |
Οἴδαμεν
δὲ
ὅτι
ὅσα
ὁ
νόμος
λέγει
τοῖς
ἐν
τῷ
νόμῳ
λαλεῖ,
ἵνα
πᾶν
στόμα
φραγῇ
καὶ
ὑπόδικος
γένηται
πᾶς
ὁ
κόσμος
τῷ
θεῷ:
We-had-come-to-see
moreover
to-which-a-one,
to-which-a-which
the-one
a-parcelee
it-fortheth,
unto-the-ones
in
unto-the-one
unto-a-parcelee
it-speaketh-unto,
so
all
a-mouth
it-might-have-had-been-hedged,
and
coursed-under
it-might-have-had-became,
all
the-one
a-configuration,
unto-the-one
unto-a-Deity; |
|
3:19
Οἴδαμεν "We-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one,"
ὅσα "to-which-a-which"
ὁ "the-one"
νόμος "a-parcelee"
λέγει "it-fortheth,"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
λαλεῖ, "it-speaketh-unto,"
ἵνα "so"
πᾶν "all"
στόμα "a-mouth"
φραγῇ "it-might-have-had-been-hedged,"
καὶ "and"
ὑπόδικος "coursed-under"
γένηται "it-might-have-had-became,"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
κόσμος "a-configuration,"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ: "unto-a-Deity;" |
διότι
ἐξ
ἔργων
νόμου
οὐ
δικαιωθήσεται
πᾶσα
σὰρξ
ἐνώπιον
αὐτοῦ,
διὰ
γὰρ
νόμου
ἐπίγνωσις
ἁμαρτίας.
through-to-which-a-one
out
of-works
of-a-parcelee
not
it-shall-be-en-course-belonged
all
a-flesh
in-looked
of-it,
through
therefore
of-a-parcelee
an-acquainting-upon
of-an-un-adjusting-along-unto. |
|
3:20
διότι "through-to-which-a-one"
ἐξ "out"
ἔργων "of-works"
νόμου "of-a-parcelee"
οὐ "not"
δικαιωθήσεται "it-shall-be-en-course-belonged"
πᾶσα "all"
σὰρξ "a-flesh"
ἐνώπιον "in-looked"
αὐτοῦ, "of-it,"
διὰ "through"
γὰρ "therefore"
νόμου "of-a-parcelee"
ἐπίγνωσις "an-acquainting-upon"
ἁμαρτίας. "of-an-un-adjusting-along-unto." |
νυνὶ
δὲ
χωρὶς
νόμου
δικαιοσύνη
θεοῦ
πεφανέρωται,
μαρτυρουμένη
ὑπὸ
τοῦ
νόμου
καὶ
τῶν
προφητῶν,
Unto-now
moreover
of-spaced
of-a-parcelee
a-course-belongedness
of-a-Deity
it-had-come-to-be-en-manifested
being-witnessed-unto
under
of-the-one
of-a-parclee
and
of-the-ones
of-declarers-before, |
|
3:21
νυνὶ "Unto-now"
δὲ "moreover"
χωρὶς "of-spaced"
νόμου "of-a-parcelee"
δικαιοσύνη "a-course-belongedness"
θεοῦ "of-a-Deity"
πεφανέρωται, "it-had-come-to-be-en-manifested"
μαρτυρουμένη "being-witnessed-unto"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parclee"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν, "of-declarers-before," |
δικαιοσύνη
δὲ
θεοῦ
διὰ
πίστεως
[Ἰησοῦ]
Χριστοῦ,
εἰς
πάντας
τοὺς
πιστεύοντας,
οὐ
γάρ
ἐστιν
διαστολή.
a-course-belongedness
moreover
of-a-Deity
through
of-a-trust
[of-an-Iesous]
of-Anointed
into
to-all
to-the-ones
to-trusting-of,
not
therefore
it-be
a-setting-through. |
|
3:22
δικαιοσύνη "a-course-belongedness"
δὲ "moreover"
θεοῦ "of-a-Deity"
διὰ "through"
πίστεως "of-a-trust"
[Ἰησοῦ] "[of-an-Iesous]"
Χριστοῦ, "of-Anointed"
εἰς "into"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
πιστεύοντας, "to-trusting-of,"
οὐ "not"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
διαστολή. "a-setting-through." |
πάντες
γὰρ
ἥμαρτον
καὶ
ὑστεροῦνται
τῆς
δόξης
τοῦ
θεοῦ,
All
therefore
they-had-un-adjusted-along,
and
they-latter-unto
of-the-one
of-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity, |
|
3:23
πάντες "All"
γὰρ "therefore"
ἥμαρτον "they-had-un-adjusted-along,"
καὶ "and"
ὑστεροῦνται "they-latter-unto"
τῆς "of-the-one"
δόξης "of-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity," |
δικαιούμενοι
δωρεὰν
τῇ
αὐτοῦ
χάριτι
διὰ
τῆς
ἀπολυτρώσεως
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ:
being-en-course-belonged
to-a-gift
unto-the-one
of-it
unto-a-granting
through
of-the-one
of-an-en-loosing-off
of-the-one
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous; |
|
3:24
δικαιούμενοι "being-en-course-belonged"
δωρεὰν "to-a-gift"
τῇ "unto-the-one"
αὐτοῦ "of-it"
χάριτι "unto-a-granting"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
ἀπολυτρώσεως "of-an-en-loosing-off"
τῆς "of-the-one"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ: "unto-an-Iesous;" |
ὃν
προέθετο
ὁ
θεὸς
ἱλαστήριον
διὰ
πίστεως
ἐν
τῷ
αὐτοῦ
αἵματι
εἰς
ἔνδειξιν
τῆς
δικαιοσύνης
αὐτοῦ
διὰ
τὴν
πάρεσιν
τῶν
προγεγονότων
ἁμαρτημάτων
to-which
it-had-placed-before,
the-one
a-Deity,
to-conciliator-belonged,
through
of-a-trust
in
unto-the-one
of-it
unto-a-blood
into
to-a-showing-in
of-the-one
of-a-course-belongedness
of-it
through
to-the-one
to-a-sending-beside
of-the-ones
of-having-had-come-to-become-before
of-un-adjustings-along-to, |
|
3:25
ὃν "to-which"
προέθετο "it-had-placed-before,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
ἱλαστήριον "to-conciliator-belonged,"
διὰ "through"
πίστεως "of-a-trust"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
αὐτοῦ "of-it"
αἵματι "unto-a-blood"
εἰς "into"
ἔνδειξιν "to-a-showing-in"
τῆς "of-the-one"
δικαιοσύνης "of-a-course-belongedness"
αὐτοῦ "of-it"
διὰ "through"
τὴν "to-the-one"
πάρεσιν "to-a-sending-beside"
τῶν "of-the-ones"
προγεγονότων "of-having-had-come-to-become-before"
ἁμαρτημάτων "of-un-adjustings-along-to," |
ἐν
τῇ
ἀνοχῇ
τοῦ
θεοῦ,
πρὸς
τὴν
ἔνδειξιν
τῆς
δικαιοσύνης
αὐτοῦ
ἐν
τῷ
νῦν
καιρῷ,
εἰς
τὸ
εἶναι
αὐτὸν
δίκαιον
καὶ
δικαιοῦντα
τὸν
ἐκ
πίστεως
Ἰησοῦ.
in
unto-the-one
unto-a-holding-up
of-the-one
of-a-Deity,
toward
to-the-one
to-a-showing-in
of-the-one
of-a-course-belongedness
of-it
in
unto-the-one
now
unto-a-time,
into
to-the-one
to-be
to-it
to-course-belonged
and
to-en-course-belonging
to-the-one
out
of-a-trust
of-an-Iesous. |
|
3:26
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἀνοχῇ "unto-a-holding-up"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
πρὸς "toward"
τὴν "to-the-one"
ἔνδειξιν "to-a-showing-in"
τῆς "of-the-one"
δικαιοσύνης "of-a-course-belongedness"
αὐτοῦ "of-it"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νῦν "now"
καιρῷ, "unto-a-time,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
εἶναι "to-be"
αὐτὸν "to-it"
δίκαιον "to-course-belonged"
καὶ "and"
δικαιοῦντα "to-en-course-belonging"
τὸν "to-the-one"
ἐκ "out"
πίστεως "of-a-trust"
Ἰησοῦ. "of-an-Iesous." |
Ποῦ
οὖν
ἡ
καύχησις;
ἐξεκλείσθη.
διὰ
ποίου
νόμου;
τῶν
ἔργων;
οὐχί,
ἀλλὰ
διὰ
νόμου
πίστεως.
Whither
accordingly
the-one
a-boasting?
It-was-latched-out.
Through
of-whither-belonged
of-a-parcelee?
Of-the-ones
of-works?
Unto-not,
other
through
of-a-parcelee
of-a-trust. |
|
3:27
Ποῦ "Whither"
οὖν "accordingly"
ἡ "the-one"
καύχησις; "a-boasting?"
ἐξεκλείσθη. "It-was-latched-out."
διὰ "Through"
ποίου "of-whither-belonged"
νόμου; "of-a-parcelee?"
τῶν "Of-the-ones"
ἔργων; "of-works?"
οὐχί, "Unto-not,"
ἀλλὰ "other"
διὰ "through"
νόμου "of-a-parcelee"
πίστεως. "of-a-trust." |
λογιζόμεθα
γὰρ
δικαιοῦσθαι
πίστει
ἄνθρωπον
χωρὶς
ἔργων
νόμου.
We-forthee-through-to
therefore
to-be-en-course-belonged
unto-a-trust
to-a-mankind
of-spaced
of-works
of-a-parcelee. |
|
3:28
λογιζόμεθα "We-forthee-through-to"
γὰρ "therefore"
δικαιοῦσθαι "to-be-en-course-belonged"
πίστει "unto-a-trust"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
χωρὶς "of-spaced"
ἔργων "of-works"
νόμου. "of-a-parcelee." |
ἢ
Ἰουδαίων
ὁ
θεὸς
μόνον;
οὐχὶ
καὶ
ἐθνῶν;
ναὶ
καὶ
ἐθνῶν,
Or
of-Iouda-belonged
the-one
a-Deity
to-alone?
Unto-not
and
of-nations?
Yea,
and
of-nations, |
|
3:29
ἢ "Or"
Ἰουδαίων "of-Iouda-belonged"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
μόνον; "to-alone?"
οὐχὶ "Unto-not"
καὶ "and"
ἐθνῶν; "of-nations?"
ναὶ "Yea,"
καὶ "and"
ἐθνῶν, "of-nations," |
εἴπερ
εἷς
ὁ
θεός,
ὃς
δικαιώσει
περιτομὴν
ἐκ
πίστεως
καὶ
ἀκροβυστίαν
διὰ
τῆς
πίστεως.
if-very
one
the-one
a-Deity,
which
it-shall-en-course-belong
to-a-cutting-about
out
of-a-trust
and
to-an-extremity-stuffing-unto
through
of-the-one
of-a-trust. |
|
3:30
εἴπερ "if-very"
εἷς "one"
ὁ "the-one"
θεός, "a-Deity,"
ὃς "which"
δικαιώσει "it-shall-en-course-belong"
περιτομὴν "to-a-cutting-about"
ἐκ "out"
πίστεως "of-a-trust"
καὶ "and"
ἀκροβυστίαν "to-an-extremity-stuffing-unto"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
πίστεως. "of-a-trust." |
νόμον
οὖν
καταργοῦμεν
διὰ
τῆς
πίστεως;
μὴ
γένοιτο,
ἀλλὰ
νόμον
ἱστάνομεν.
To-a-parcelee
accordingly
we-un-work-down-unto
through
of-the-one
of-a-trust?
Lest
it-may-have-had-became,
other
to-a-parcelee
we-stand. |
|
3:31
νόμον "To-a-parcelee"
οὖν "accordingly"
καταργοῦμεν "we-un-work-down-unto"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
πίστεως; "of-a-trust?"
μὴ "Lest"
γένοιτο, "it-may-have-had-became,"
ἀλλὰ "other"
νόμον "to-a-parcelee"
ἱστάνομεν. "we-stand." |