Λέγω
οὖν,
μὴ
ἀπώσατο
ὁ
θεὸς
τὸν
λαὸν
αὐτοῦ;
μὴ
γένοιτο:
καὶ
γὰρ
ἐγὼ
Ἰσραηλείτης
εἰμί,
ἐκ
σπέρματος
Ἀβραάμ,
φυλῆς
Βενιαμείν.
I-forth
accordingly,
lest
it-pushed-off-unto,
the-one
a-Deity,
to-the-one
to-a-people
of-it?
Lest
it-may-have-had-became;
and
therefore
I
an-Israel-belonger
I-be,
out
of-a-whorling-to
of-an-Abraam,
of-a-tribing
of-a-Beniamein. |
|
11:1
Λέγω "I-forth"
οὖν, "accordingly,"
μὴ "lest"
ἀπώσατο "it-pushed-off-unto,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὸν "to-the-one"
λαὸν "to-a-people"
αὐτοῦ; "of-it?"
μὴ "Lest"
γένοιτο: "it-may-have-had-became;"
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
ἐγὼ "I"
Ἰσραηλείτης "an-Israel-belonger"
εἰμί, "I-be,"
ἐκ "out"
σπέρματος "of-a-whorling-to"
Ἀβραάμ, "of-an-Abraam,"
φυλῆς "of-a-tribing"
Βενιαμείν. "of-a-Beniamein." |
οὐκ
ἀπώσατο
ὁ
θεὸς
τὸν
λαὸν
αὐτοῦ
ὃν
προέγνω.
ἢ
οὐκ
οἴδατε
ἐν
Ἠλείᾳ
τί
λέγει
ἡ
γραφή,
ὡς
ἐντυγχάνει
τῷ
θεῷ
κατὰ
τοῦ
Ἰσραήλ;
Not
it-pushed-off-unto,
the-one
a-Deity,
to-the-one
to-a-people
of-it
to-which
it-acquainted-before.
Or
not
ye-had-come-to-see
in
unto-a-Heleias
to-what-one
it-fortheth,
the-one
a-scribing,
as
it-actuateth-in
unto-the-one
unto-a-Deity
down
of-the-one
of-an-Israel? |
|
11:2
οὐκ "Not"
ἀπώσατο "it-pushed-off-unto,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὸν "to-the-one"
λαὸν "to-a-people"
αὐτοῦ "of-it"
ὃν "to-which"
προέγνω. "it-acquainted-before."
ἢ "Or"
οὐκ "not"
οἴδατε "ye-had-come-to-see"
ἐν "in"
Ἠλείᾳ "unto-a-Heleias"
τί "to-what-one"
λέγει "it-fortheth,"
ἡ "the-one"
γραφή, "a-scribing,"
ὡς "as"
ἐντυγχάνει "it-actuateth-in"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
κατὰ "down"
τοῦ "of-the-one"
Ἰσραήλ; "of-an-Israel?" |
Κύριε,
τοὺς
προφήτας
σου
ἀπέκτειναν,
τὰ
θυσιαστήριά
σου
κατέσκαψαν,
κἀγὼ
ὑπελείφθην
μόνος,
καὶ
ζητοῦσιν
τὴν
ψυχήν
μου.
Authority-belonged,
to-the-ones
to-declarers-before
of-thee
they-killed-off,
to-the-ones
to-surgerlets
of-thee
they-dug-down,
and-I
I-was-remaindered-under
alone,
and
they-seek-unto
to-the-one
to-a-breathing
of-me. |
|
11:3
Κύριε, "Authority-belonged,"
τοὺς "to-the-ones"
προφήτας "to-declarers-before"
σου "of-thee"
ἀπέκτειναν, "they-killed-off,"
τὰ "to-the-ones"
θυσιαστήριά "to-surgerlets"
σου "of-thee"
κατέσκαψαν, "they-dug-down,"
κἀγὼ "and-I"
ὑπελείφθην "I-was-remaindered-under"
μόνος, "alone,"
καὶ "and"
ζητοῦσιν "they-seek-unto"
τὴν "to-the-one"
ψυχήν "to-a-breathing"
μου. "of-me." |
ἀλλὰ
τί
λέγει
αὐτῷ
ὁ
χρηματισμός;
Κατέλιπον
ἐμαυτῷ
ἑπτακισχιλίους
ἄνδρας,
οἵτινες
οὐκ
ἔκαμψαν
γόνυ
τῇ
Βάαλ.
Other
to-what-one
it-fortheth
unto-it,
the-one
an-affording-to-of?
I-had-remaindered-down
unto-myself
to-seven-oft-thousand
to-men,
which-ones
not
they-bent
to-a-knee
unto-the-one
of-a-Baal. |
|
11:4
ἀλλὰ "Other"
τί "to-what-one"
λέγει "it-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
ὁ "the-one"
χρηματισμός; "an-affording-to-of?"
Κατέλιπον "I-had-remaindered-down"
ἐμαυτῷ "unto-myself"
ἑπτακισχιλίους "to-seven-oft-thousand"
ἄνδρας, "to-men,"
οἵτινες "which-ones"
οὐκ "not"
ἔκαμψαν "they-bent"
γόνυ "to-a-knee"
τῇ "unto-the-one"
Βάαλ. "of-a-Baal." |
οὕτως
οὖν
καὶ
ἐν
τῷ
νῦν
καιρῷ
λίμμα
κατ'
ἐκλογὴν
χάριτος
γέγονεν:
Unto-the-one-this
accordingly
and
in
unto-the-one
now
unto-a-time
a-remaindering-to
down
to-a-fortheeing-out
of-a-granting
it-hath-had-come-to-become; |
|
11:5
οὕτως "Unto-the-one-this"
οὖν "accordingly"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νῦν "now"
καιρῷ "unto-a-time"
λίμμα "a-remaindering-to"
κατ' "down"
ἐκλογὴν "to-a-fortheeing-out"
χάριτος "of-a-granting"
γέγονεν: "it-hath-had-come-to-become;" |
εἰ
δὲ
χάριτι,
οὐκέτι
ἐξ
ἔργων,
ἐπεὶ
ἡ
χάρις
οὐκέτι
γίνεται
χάρις.
if
moreover
unto-a-granting,
not-if-to-a-one
out
of-works,
upon-if
the-one
a-granting
not-if-to-a-one
it-becometh
a-granting. |
|
11:6
εἰ "if"
δὲ "moreover"
χάριτι, "unto-a-granting,"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
ἐξ "out"
ἔργων, "of-works,"
ἐπεὶ "upon-if"
ἡ "the-one"
χάρις "a-granting"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
γίνεται "it-becometh"
χάρις. "a-granting." |
τί
οὖν;
ὃ
ἐπιζητεῖ
Ἰσραήλ,
τοῦτο
οὐκ
ἐπέτυχεν,
ἡ
δὲ
ἐκλογὴ
ἐπέτυχεν:
οἱ
δὲ
λοιποὶ
ἐπωρώθησαν,
To-what-one
accordingly?
To-which
it-seeketh-upon-unto,
an-Israel,
to-the-one-this
not
it-had-actuated-upon,
the-one
moreover
a-fortheeing-out
it-had-actuated-upon;
the-ones
moreover
remaindered
they-were-en-calloused, |
|
11:7
τί "To-what-one"
οὖν; "accordingly?"
ὃ "To-which"
ἐπιζητεῖ "it-seeketh-upon-unto,"
Ἰσραήλ, "an-Israel,"
τοῦτο "to-the-one-this"
οὐκ "not"
ἐπέτυχεν, "it-had-actuated-upon,"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
ἐκλογὴ "a-fortheeing-out"
ἐπέτυχεν: "it-had-actuated-upon;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
λοιποὶ "remaindered"
ἐπωρώθησαν, "they-were-en-calloused," |
καθάπερ
γέγραπται
Ἔδωκεν
αὐτοῖς
ὁ
θεὸς
πνεῦμα
κατανύξεως,
ὀφθαλμοὺς
τοῦ
μὴ
βλέπειν
καὶ
ὦτα
τοῦ
μὴ
ἀκούειν,
ἕως
τῆς
σήμερον
ἡμέρας.
down-to-which-very
it-had-come-to-be-scribed,
It-gave
unto-them,
the-one
a-Deity,
to-a-currenting-to
of-a-dinting-down,
to-eyes
of-the-one
lest
to-view
and
to-ears
of-the-one
lest
to-hear,
unto-if-which
of-the-one
this-day
of-a-day. |
|
11:8
καθάπερ "down-to-which-very"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Ἔδωκεν "It-gave"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
κατανύξεως, "of-a-dinting-down,"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
τοῦ "of-the-one"
μὴ "lest"
βλέπειν "to-view"
καὶ "and"
ὦτα "to-ears"
τοῦ "of-the-one"
μὴ "lest"
ἀκούειν, "to-hear,"
ἕως "unto-if-which"
τῆς "of-the-one"
σήμερον "this-day"
ἡμέρας. "of-a-day." |
καὶ
Δαυεὶδ
λέγει
Γενηθήτω
ἡ
τράπεζα
αὐτῶν
εἰς
παγίδα
καὶ
εἰς
θήραν
καὶ
εἰς
σκάνδαλον
καὶ
εἰς
ἀνταπόδομα
αὐτοῖς,
And
a-Daueid
it-fortheth,
It-should-have-been-became
the-one
a-four-footedness
of-them
into
to-a-trap
and
into
to-a-beasting
and
into
to-cumbered
and
into
to-an-ever-a-one-giving-off-to
unto-them, |
|
11:9
καὶ "And"
Δαυεὶδ "a-Daueid"
λέγει "it-fortheth,"
Γενηθήτω "It-should-have-been-became"
ἡ "the-one"
τράπεζα "a-four-footedness"
αὐτῶν "of-them"
εἰς "into"
παγίδα "to-a-trap"
καὶ "and"
εἰς "into"
θήραν "to-a-beasting"
καὶ "and"
εἰς "into"
σκάνδαλον "to-cumbered"
καὶ "and"
εἰς "into"
ἀνταπόδομα "to-an-ever-a-one-giving-off-to"
αὐτοῖς, "unto-them," |
σκοτισθήτωσαν
οἱ
ὀφθαλμοὶ
αὐτῶν
τοῦ
μὴ
βλέπειν,
καὶ
τὸν
νῶτον
αὐτῶν
διὰ
παντὸς
σύνκαμψον.
they-should-have-been-obscured-to
the-ones
eyes
of-them
of-the-one
lest
to-view,
and
to-the-one
to-reared
of-them
through
of-all
thou-should-have-bent-together. |
|
11:10
σκοτισθήτωσαν "they-should-have-been-obscured-to"
οἱ "the-ones"
ὀφθαλμοὶ "eyes"
αὐτῶν "of-them"
τοῦ "of-the-one"
μὴ "lest"
βλέπειν, "to-view,"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
νῶτον "to-reared"
αὐτῶν "of-them"
διὰ "through"
παντὸς "of-all"
σύνκαμψον. "thou-should-have-bent-together." |
Λέγω
οὖν,
μὴ
ἔπταισαν
ἵνα
πέσωσιν;
μὴ
γένοιτο:
ἀλλὰ
τῷ
αὐτῶν
παραπτώματι
ἡ
σωτηρία
τοῖς
ἔθνεσιν,
εἰς
τὸ
παραζηλῶσαι
αὐτούς.
I-forth
accordingly,
lest
they-tripped
so
they-might-have-had-fallen?
Lest
it-may-have-had-became;
other
unto-the-one
of-them
unto-a-falling-beside-to
the-one
a-savioring-unto
unto-the-ones
unto-nations,
into
to-the-one
to-have-en-craved-beside
to-them. |
|
11:11
Λέγω "I-forth"
οὖν, "accordingly,"
μὴ "lest"
ἔπταισαν "they-tripped"
ἵνα "so"
πέσωσιν; "they-might-have-had-fallen?"
μὴ "Lest"
γένοιτο: "it-may-have-had-became;"
ἀλλὰ "other"
τῷ "unto-the-one"
αὐτῶν "of-them"
παραπτώματι "unto-a-falling-beside-to"
ἡ "the-one"
σωτηρία "a-savioring-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν, "unto-nations,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
παραζηλῶσαι "to-have-en-craved-beside"
αὐτούς. "to-them." |
εἰ
δὲ
τὸ
παράπτωμα
αὐτῶν
πλοῦτος
κόσμου
καὶ
τὸ
ἥττημα
αὐτῶν
πλοῦτος
ἐθνῶν,
πόσῳ
μᾶλλον
τὸ
πλήρωμα
αὐτῶν.
If
moreover
the-one
a-falling-beside-to
of-them
a-wealth
of-a-configuration
and
the-one
an-inferioring-to
of-them
a-wealth
of-nations,
unto-whither-which
more-such
the-one
an-en-filling-to
of-them. |
|
11:12
εἰ "If"
δὲ "moreover"
τὸ "the-one"
παράπτωμα "a-falling-beside-to"
αὐτῶν "of-them"
πλοῦτος "a-wealth"
κόσμου "of-a-configuration"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
ἥττημα "an-inferioring-to"
αὐτῶν "of-them"
πλοῦτος "a-wealth"
ἐθνῶν, "of-nations,"
πόσῳ "unto-whither-which"
μᾶλλον "more-such"
τὸ "the-one"
πλήρωμα "an-en-filling-to"
αὐτῶν. "of-them." |
Ὑμῖν
δὲ
λέγω
τοῖς
ἔθνεσιν.
ἐφ'
ὅσον
μὲν
οὖν
εἰμὶ
ἐγὼ
ἐθνῶν
ἀπόστολος,
τὴν
διακονίαν
μου
δοξάζω,
Unto-ye
moreover
I-forth
unto-the-ones
unto-nations.
Upon
to-which-a-which
indeed
accordingly
I-be
I
of-nations
a-setee-off,
to-the-one
to-a-raising-through-unto
of-me
I-reckon-to, |
|
11:13
Ὑμῖν "Unto-ye"
δὲ "moreover"
λέγω "I-forth"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν. "unto-nations."
ἐφ' "Upon"
ὅσον "to-which-a-which"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
εἰμὶ "I-be"
ἐγὼ "I"
ἐθνῶν "of-nations"
ἀπόστολος, "a-setee-off,"
τὴν "to-the-one"
διακονίαν "to-a-raising-through-unto"
μου "of-me"
δοξάζω, "I-reckon-to," |
εἴ
πως
παραζηλώσω
μου
τὴν
σάρκα
καὶ
σώσω
τινὰς
ἐξ
αὐτῶν.
if
unto-whither
I-might-have-en-craved-beside
of-me
to-the-one
to-a-flesh
and
I-shall-save
to-ones
out
of-them. |
|
11:14
εἴ "if"
πως "unto-whither"
παραζηλώσω "I-might-have-en-craved-beside"
μου "of-me"
τὴν "to-the-one"
σάρκα "to-a-flesh"
καὶ "and"
σώσω "I-shall-save"
τινὰς "to-ones"
ἐξ "out"
αὐτῶν. "of-them." |
εἰ
γὰρ
ἡ
ἀποβολὴ
αὐτῶν
καταλλαγὴ
κόσμου,
τίς
ἡ
πρόσλημψις
εἰ
μὴ
ζωὴ
ἐκ
νεκρῶν;
If
therefore
the-one
a-casting-off
of-them
an-othering-down
of-a-configuration,
what-one
the-one
a-taking-toward
if
lest
a-lifing
out
of-en-deaded? |
|
11:15
εἰ "If"
γὰρ "therefore"
ἡ "the-one"
ἀποβολὴ "a-casting-off"
αὐτῶν "of-them"
καταλλαγὴ "an-othering-down"
κόσμου, "of-a-configuration,"
τίς "what-one"
ἡ "the-one"
πρόσλημψις "a-taking-toward"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ζωὴ "a-lifing"
ἐκ "out"
νεκρῶν; "of-en-deaded?" |
εἰ
δὲ
ἡ
ἀπαρχὴ
ἁγία,
καὶ
τὸ
φύραμα:
καὶ
εἰ
ἡ
ῥίζα
ἁγία,
καὶ
οἱ
κλάδοι.
If
moreover
the-one
a-firsting-off
hallow-belonged,
and
the-one
a-jumbling-to;
and
if
the-one
a-root
hallow-belonged,
and
the-ones
twigs. |
|
11:16
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἡ "the-one"
ἀπαρχὴ "a-firsting-off"
ἁγία, "hallow-belonged,"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
φύραμα: "a-jumbling-to;"
καὶ "and"
εἰ "if"
ἡ "the-one"
ῥίζα "a-root"
ἁγία, "hallow-belonged,"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
κλάδοι. "twigs." |
Εἰ
δέ
τινες
τῶν
κλάδων
ἐξεκλάσθησαν,
σὺ
δὲ
ἀγριέλαιος
ὢν
ἐνεκεντρίσθης
ἐν
αὐτοῖς
καὶ
συνκοινωνὸς
τῆς
ῥίζης
τῆς
πιότητος
τῆς
ἐλαίας
ἐγένου,
If
moreover
ones
of-the-ones
of-twigs
they-were-out-broken-unto,
thou
moreover
field-olive-belonged
being
thou-was-pricked-in-to
in
unto-them
and
en-commoned-together
of-the-one
of-a-root
of-the-one
of-a-fatness
of-the-one
of-an-oliving-unto
thou-had-became, |
|
11:17
Εἰ "If"
δέ "moreover"
τινες "ones"
τῶν "of-the-ones"
κλάδων "of-twigs"
ἐξεκλάσθησαν, "they-were-out-broken-unto,"
σὺ "thou"
δὲ "moreover"
ἀγριέλαιος "field-olive-belonged"
ὢν "being"
ἐνεκεντρίσθης "thou-was-pricked-in-to"
ἐν "in"
αὐτοῖς "unto-them"
καὶ "and"
συνκοινωνὸς "en-commoned-together"
τῆς "of-the-one"
ῥίζης "of-a-root"
τῆς "of-the-one"
πιότητος "of-a-fatness"
τῆς "of-the-one"
ἐλαίας "of-an-oliving-unto"
ἐγένου, "thou-had-became," |
μὴ
κατακαυχῶ
τῶν
κλάδων:
εἰ
δὲ
κατακαυχᾶσαι,
οὐ
σὺ
τὴν
ῥίζαν
βαστάζεις
ἀλλὰ
ἡ
ῥίζα
σέ.
lest
thou-should-down-boast-unto
of-the-ones
of-twigs;
if
moreover
thou-down-boast-unto,
not
thou
to-the-one
to-a-root
thou-carry-to,
other
the-one
a-root
to-THEE. |
|
11:18
μὴ "lest"
κατακαυχῶ "thou-should-down-boast-unto"
τῶν "of-the-ones"
κλάδων: "of-twigs;"
εἰ "if"
δὲ "moreover"
κατακαυχᾶσαι, "thou-down-boast-unto,"
οὐ "not"
σὺ "thou"
τὴν "to-the-one"
ῥίζαν "to-a-root"
βαστάζεις "thou-carry-to,"
ἀλλὰ "other"
ἡ "the-one"
ῥίζα "a-root"
σέ. "to-THEE." |
ἐρεῖς
οὖν
Ἐξεκλάσθησαν
κλάδοι
ἵνα
ἐγὼ
ἐνκεντρισθῶ.
Thou-shall-utter
accordingly,
They-were-out-broken-unto
twigs
so
I
I-might-have-been-pricked-in-to. |
|
11:19
ἐρεῖς "Thou-shall-utter"
οὖν "accordingly,"
Ἐξεκλάσθησαν "They-were-out-broken-unto"
κλάδοι "twigs"
ἵνα "so"
ἐγὼ "I"
ἐνκεντρισθῶ. "I-might-have-been-pricked-in-to." |
καλῶς:
τῇ
ἀπιστίᾳ
ἐξεκλάσθησαν,
σὺ
δὲ
τῇ
πίστει
ἕστηκας.
μὴ
ὑψηλὰ
φρόνει,
ἀλλὰ
φοβοῦ:
Unto-seemly;
unto-the-one
unto-an-un-trusting-unto
they-were-out-broken-unto,
thou
moreover
unto-the-one
unto-a-trust
thou-had-come-to-stand.
Lest
to-overed-of
thou-should-center-unto,
other
thou-should-fearee-unto; |
|
11:20
καλῶς: "Unto-seemly;"
τῇ "unto-the-one"
ἀπιστίᾳ "unto-an-un-trusting-unto"
ἐξεκλάσθησαν, "they-were-out-broken-unto,"
σὺ "thou"
δὲ "moreover"
τῇ "unto-the-one"
πίστει "unto-a-trust"
ἕστηκας. "thou-had-come-to-stand."
μὴ "Lest"
ὑψηλὰ "to-overed-of"
φρόνει, "thou-should-center-unto,"
ἀλλὰ "other"
φοβοῦ: "thou-should-fearee-unto;" |
εἰ
γὰρ
ὁ
θεὸς
τῶν
κατὰ
φύσιν
κλάδων
οὐκ
ἐφείσατο,
οὐδὲ
σοῦ
φείσεται.
if
therefore
the-one
a-Deity
of-the-ones
down
to-a-spawning
of-twigs
not
it-spared,
not-moreover
of-THEE
it-shall-spare. |
|
11:21
εἰ "if"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τῶν "of-the-ones"
κατὰ "down"
φύσιν "to-a-spawning"
κλάδων "of-twigs"
οὐκ "not"
ἐφείσατο, "it-spared,"
οὐδὲ "not-moreover"
σοῦ "of-THEE"
φείσεται. "it-shall-spare." |
ἴδε
οὖν
χρηστότητα
καὶ
ἀποτομίαν
θεοῦ:
ἐπὶ
μὲν
τοὺς
πεσόντας
ἀποτομία,
ἐπὶ
δὲ
σὲ
χρηστότης
θεοῦ,
ἐὰν
ἐπιμένῃς
τῇ
χρηστότητι,
ἐπεὶ
καὶ
σὺ
ἐκκοπήσῃ.
Thou-should-have-had-seen
accordingly
to-an-affordedness
and
to-a-cutting-off-unto
of-a-Deity;
upon
indeed
to-the-ones
to-having-had-fallen
a-cutting-off-unto,
upon
moreover
to-THEE
an-affordedness
of-a-Deity
if-ever
thou-might-stay-upon
unto-the-one
unto-an-affordedness,
upon-if
and
thou
thou-shall-have-been-felled-out. |
|
11:22
ἴδε "Thou-should-have-had-seen"
οὖν "accordingly"
χρηστότητα "to-an-affordedness"
καὶ "and"
ἀποτομίαν "to-a-cutting-off-unto"
θεοῦ: "of-a-Deity;"
ἐπὶ "upon"
μὲν "indeed"
τοὺς "to-the-ones"
πεσόντας "to-having-had-fallen"
ἀποτομία, "a-cutting-off-unto,"
ἐπὶ "upon"
δὲ "moreover"
σὲ "to-THEE"
χρηστότης "an-affordedness"
θεοῦ, "of-a-Deity"
ἐὰν "if-ever"
ἐπιμένῃς "thou-might-stay-upon"
τῇ "unto-the-one"
χρηστότητι, "unto-an-affordedness,"
ἐπεὶ "upon-if"
καὶ "and"
σὺ "thou"
ἐκκοπήσῃ. "thou-shall-have-been-felled-out." |
κἀκεῖνοι
δέ,
ἐὰν
μὴ
ἐπιμένωσι
τῇ
ἀπιστίᾳ,
ἐνκεντρισθήσονται:
δυνατὸς
γάρ
ἐστιν
ὁ
θεὸς
πάλιν
ἐνκεντρίσαι
αὐτούς.
And-the-ones-thither
moreover,
if-ever
lest
they-might-stay-upon
unto-the-one
unto-an-un-trusting-unto
they-shall-be-pricked-in-to;
able
therefore
it-be
the-one
a-Deity
unto-furthered
to-have-pricked-in-to
to-them. |
|
11:23
κἀκεῖνοι "And-the-ones-thither"
δέ, "moreover,"
ἐὰν "if-ever"
μὴ "lest"
ἐπιμένωσι "they-might-stay-upon"
τῇ "unto-the-one"
ἀπιστίᾳ, "unto-an-un-trusting-unto"
ἐνκεντρισθήσονται: "they-shall-be-pricked-in-to;"
δυνατὸς "able"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
πάλιν "unto-furthered"
ἐνκεντρίσαι "to-have-pricked-in-to"
αὐτούς. "to-them." |
εἰ
γὰρ
σὺ
ἐκ
τῆς
κατὰ
φύσιν
ἐξεκόπης
ἀγριελαίου
καὶ
παρὰ
φύσιν
ἐνεκεντρίσθης
εἰς
καλλιέλαιον,
πόσῳ
μᾶλλον
οὗτοι
οἱ
κατὰ
φύσιν
ἐνκεντρισθήσονται
τῇ
ἰδίᾳ
ἐλαίᾳ.
If
therefore
thou
out
of-the-one
down
to-a-spawning
thou-had-been-felled-out
of-field-olive-belonged
and
beside
to-a-spawning
thou-was-pricked-in-to
into
to-seemly-olive-belonged,
unto-whither-which
more-such
the-ones-these
the-ones
down
to-a-spawning
they-shall-be-pricked-in-to
unto-the-one
unto-private-belonged
unto-an-oliving-unto. |
|
11:24
εἰ "If"
γὰρ "therefore"
σὺ "thou"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
κατὰ "down"
φύσιν "to-a-spawning"
ἐξεκόπης "thou-had-been-felled-out"
ἀγριελαίου "of-field-olive-belonged"
καὶ "and"
παρὰ "beside"
φύσιν "to-a-spawning"
ἐνεκεντρίσθης "thou-was-pricked-in-to"
εἰς "into"
καλλιέλαιον, "to-seemly-olive-belonged,"
πόσῳ "unto-whither-which"
μᾶλλον "more-such"
οὗτοι "the-ones-these"
οἱ "the-ones"
κατὰ "down"
φύσιν "to-a-spawning"
ἐνκεντρισθήσονται "they-shall-be-pricked-in-to"
τῇ "unto-the-one"
ἰδίᾳ "unto-private-belonged"
ἐλαίᾳ. "unto-an-oliving-unto." |
Οὐ
γὰρ
θέλω
ὑμᾶς
ἀγνοεῖν,
ἀδελφοί,
τὸ
μυστήριον
τοῦτο,
ἵνα
μὴ
ἦτε
ἐν
ἑαυτοῖς
φρόνιμοι,
ὅτι
πώρωσις
ἀπὸ
μέρους
τῷ
Ἰσραὴλ
γέγονεν
ἄχρι
οὗ
τὸ
πλήρωμα
τῶν
ἐθνῶν
εἰσέλθῃ,
Not
therefore
I-determine
to-ye
to-un-consider-unto,
Brethrened,
to-the-one
to-a-flexerlet
to-the-one-this,
so
lest
ye-might-be
in
unto-selves
center-belonged-to,
to-which-a-one
a-callousing
off
of-a-portion
unto-the-one
unto-an-Israel
it-hath-had-come-to-become
unto-whilst
of-which
the-one
an-en-filling-to
of-the-ones
of-nations
it-might-have-had-came-into, |
|
11:25
Οὐ "Not"
γὰρ "therefore"
θέλω "I-determine"
ὑμᾶς "to-ye"
ἀγνοεῖν, "to-un-consider-unto,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
τὸ "to-the-one"
μυστήριον "to-a-flexerlet"
τοῦτο, "to-the-one-this,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ἦτε "ye-might-be"
ἐν "in"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
φρόνιμοι, "center-belonged-to,"
ὅτι "to-which-a-one"
πώρωσις "a-callousing"
ἀπὸ "off"
μέρους "of-a-portion"
τῷ "unto-the-one"
Ἰσραὴλ "unto-an-Israel"
γέγονεν "it-hath-had-come-to-become"
ἄχρι "unto-whilst"
οὗ "of-which"
τὸ "the-one"
πλήρωμα "an-en-filling-to"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν "of-nations"
εἰσέλθῃ, "it-might-have-had-came-into," |
καὶ
οὕτως
πᾶς
Ἰσραὴλ
σωθήσεται:
καθὼς
γέγραπται
Ἥξει
ἐκ
Σιὼν
ὁ
ῥυόμενος,
ἀποστρέψει
ἀσεβείας
ἀπὸ
Ἰακώβ.
and
unto-the-one-this
all
an-Israel
it-shall-be-saved;
down-as
it-had-come-to-be-scribed,
It-shall-arrive
out
of-a-Sion,
the-one
tracting,
it-shall-beturn-off
to-un-reverings-of
off
of-an-Iakob. |
|
11:26
καὶ "and"
οὕτως "unto-the-one-this"
πᾶς "all"
Ἰσραὴλ "an-Israel"
σωθήσεται: "it-shall-be-saved;"
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed,"
Ἥξει "It-shall-arrive"
ἐκ "out"
Σιὼν "of-a-Sion,"
ὁ "the-one"
ῥυόμενος, "tracting,"
ἀποστρέψει "it-shall-beturn-off"
ἀσεβείας "to-un-reverings-of"
ἀπὸ "off"
Ἰακώβ. "of-an-Iakob." |
καὶ
αὕτη
αὐτοῖς
ἡ
παρ'
ἐμοῦ
διαθήκη,
ὅταν
ἀφέλωμαι
τὰς
ἁμαρτίας
αὐτῶν.
And
the-one-this
unto-them
the-one
beside
of-ME
a-placement-through,
which-also-ever
I-might-have-had-sectioned-off
to-the-ones
to-un-adjustings-along-unto
of-them. |
|
11:27
καὶ "And"
αὕτη "the-one-this"
αὐτοῖς "unto-them"
ἡ "the-one"
παρ' "beside"
ἐμοῦ "of-ME"
διαθήκη, "a-placement-through,"
ὅταν "which-also-ever"
ἀφέλωμαι "I-might-have-had-sectioned-off"
τὰς "to-the-ones"
ἁμαρτίας "to-un-adjustings-along-unto"
αὐτῶν. "of-them." |
κατὰ
μὲν
τὸ
εὐαγγέλιον
ἐχθροὶ
δι'
ὑμᾶς,
κατὰ
δὲ
τὴν
ἐκλογὴν
ἀγαπητοὶ
διὰ
τοὺς
πατέρας:
Down
indeed
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
en-enmitied
through
to-ye,
down
moreover
to-the-one
to-a-fortheeing-out
excessed-off-unto
through
to-the-ones
to-fathers; |
|
11:28
κατὰ "Down"
μὲν "indeed"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet"
ἐχθροὶ "en-enmitied"
δι' "through"
ὑμᾶς, "to-ye,"
κατὰ "down"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
ἐκλογὴν "to-a-fortheeing-out"
ἀγαπητοὶ "excessed-off-unto"
διὰ "through"
τοὺς "to-the-ones"
πατέρας: "to-fathers;" |
ἀμεταμέλητα
γὰρ
τὰ
χαρίσματα
καὶ
ἡ
κλῆσις
τοῦ
θεοῦ.
un-concerned-with
therefore
the-ones
grantings-to
and
the-one
a-calling
of-the-one
of-a-Deity. |
|
11:29
ἀμεταμέλητα "un-concerned-with"
γὰρ "therefore"
τὰ "the-ones"
χαρίσματα "grantings-to"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
κλῆσις "a-calling"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ὥσπερ
γὰρ
ὑμεῖς
ποτὲ
ἠπειθήσατε
τῷ
θεῷ,
νῦν
δὲ
ἠλεήθητε
τῇ
τούτων
ἀπειθίᾳ,
As-very
therefore
ye
whither-also
ye-un-conduced-unto
unto-the-one
unto-a-Deity,
now
moreover
ye-were-compassioned-unto
unto-the-one
of-the-ones-these
unto-an-un-conducing-unto, |
|
11:30
ὥσπερ "As-very"
γὰρ "therefore"
ὑμεῖς "ye"
ποτὲ "whither-also"
ἠπειθήσατε "ye-un-conduced-unto"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity,"
νῦν "now"
δὲ "moreover"
ἠλεήθητε "ye-were-compassioned-unto"
τῇ "unto-the-one"
τούτων "of-the-ones-these"
ἀπειθίᾳ, "unto-an-un-conducing-unto," |
οὕτως
καὶ
οὗτοι
νῦν
ἠπείθησαν
τῷ
ὑμετέρῳ
ἐλέει
ἵνα
καὶ
αὐτοὶ
νῦν
ἐλεηθῶσιν:
unto-the-one-this
and
the-ones-these
now
they-un-conduced-unto
unto-the-one
unto-yours
unto-a-compassion,
so
and
them
now
they-might-have-been-compassioned-unto; |
|
11:31
οὕτως "unto-the-one-this"
καὶ "and"
οὗτοι "the-ones-these"
νῦν "now"
ἠπείθησαν "they-un-conduced-unto"
τῷ "unto-the-one"
ὑμετέρῳ "unto-yours"
ἐλέει "unto-a-compassion,"
ἵνα "so"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
νῦν "now"
ἐλεηθῶσιν: "they-might-have-been-compassioned-unto;" |
συνέκλεισεν
γὰρ
ὁ
θεὸς
τοὺς
πάντας
εἰς
ἀπειθίαν
ἵνα
τοὺς
πάντας
ἐλεήσῃ.
it-latched-together
therefore,
the-one
a-Deity,
to-the-ones
to-all
into
to-an-un-conducing-unto,
so
to-the-ones
to-all
it-might-have-compassioned-unto. |
|
11:32
συνέκλεισεν "it-latched-together"
γὰρ "therefore,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τοὺς "to-the-ones"
πάντας "to-all"
εἰς "into"
ἀπειθίαν "to-an-un-conducing-unto,"
ἵνα "so"
τοὺς "to-the-ones"
πάντας "to-all"
ἐλεήσῃ. "it-might-have-compassioned-unto." |
Ὢ
βάθος
πλούτου
καὶ
σοφίας
καὶ
γνώσεως
θεοῦ:
ὡς
ἀνεξεραύνητα
τὰ
κρίματα
αὐτοῦ
καὶ
ἀνεξιχνίαστοι
αἱ
ὁδοὶ
αὐτοῦ.
Oh
a-depth
of-a-wealth
and
of-a-wisdoming-unto
and
of-an-acquainting
of-a-Deity;
as
un-searched-out
the-ones
separatings-to
of-it
and
un-tracked-out
the-ones
ways
of-it. |
|
11:33
Ὢ "Oh"
βάθος "a-depth"
πλούτου "of-a-wealth"
καὶ "and"
σοφίας "of-a-wisdoming-unto"
καὶ "and"
γνώσεως "of-an-acquainting"
θεοῦ: "of-a-Deity;"
ὡς "as"
ἀνεξεραύνητα "un-searched-out"
τὰ "the-ones"
κρίματα "separatings-to"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
ἀνεξιχνίαστοι "un-tracked-out"
αἱ "the-ones"
ὁδοὶ "ways"
αὐτοῦ. "of-it." |
Τίς
γὰρ
ἔγνω
νοῦν
Κυρίου;
ἢ
τίς
σύμβουλος
αὐτοῦ
ἐγένετο;
What-one
therefore
it-had-acquainted
to-a-mind
of-Authority-belonged?
Or
what-one
a-purposer-together
of-it
it-had-became? |
|
11:34
Τίς "What-one"
γὰρ "therefore"
ἔγνω "it-had-acquainted"
νοῦν "to-a-mind"
Κυρίου; "of-Authority-belonged?"
ἢ "Or"
τίς "what-one"
σύμβουλος "a-purposer-together"
αὐτοῦ "of-it"
ἐγένετο; "it-had-became?" |
ἢ
τίς
προέδωκεν
αὐτῷ,
καὶ
ἀνταποδοθήσεται
αὐτῷ;
Or
what-one
it-gave-before
unto-it,
and
it-shall-be-ever-a-one-given-off
unto-it? |
|
11:35
ἢ "Or"
τίς "what-one"
προέδωκεν "it-gave-before"
αὐτῷ, "unto-it,"
καὶ "and"
ἀνταποδοθήσεται "it-shall-be-ever-a-one-given-off"
αὐτῷ; "unto-it?" |
ὅτι
ἐξ
αὐτοῦ
καὶ
δι'
αὐτοῦ
καὶ
εἰς
αὐτὸν
τὰ
πάντα:
αὐτῷ
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας:
ἀμήν.
To-which-a-one
out
of-it
and
through
of-it
and
into
to-it
the-ones
to-all;
unto-it
the-one
a-recognition
into
to-the-ones
to-ages;
amen. |
|
11:36
ὅτι "To-which-a-one"
ἐξ "out"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
δι' "through"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
εἰς "into"
αὐτὸν "to-it"
τὰ "the-ones"
πάντα: "to-all;"
αὐτῷ "unto-it"
ἡ "the-one"
δόξα "a-recognition"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας: "to-ages;"
ἀμήν. "amen." |