Διὸ
ἀναπολόγητος
εἶ,
ὦ
ἄνθρωπε
πᾶς
ὁ
κρίνων:
ἐν
ᾧ
γὰρ
κρίνεις
τὸν
ἕτερον,
σεαυτὸν
κατακρίνεις,
τὰ
γὰρ
αὐτὰ
πράσσεις
ὁ
κρίνων:
Through-which
un-fortheeable-off
thou-be,
oh
Mankind
all
the-one
separating;
in
unto-which
therefore
thou-separate
to-the-one
to-different,
to-thyself
thou-separate-down,
to-the-ones
therefore
to-them
thou-practice,
the-one
separating; |
|
2:1
Διὸ "Through-which"
ἀναπολόγητος "un-fortheeable-off"
εἶ, "thou-be,"
ὦ "oh"
ἄνθρωπε "Mankind"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
κρίνων: "separating;"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
γὰρ "therefore"
κρίνεις "thou-separate"
τὸν "to-the-one"
ἕτερον, "to-different,"
σεαυτὸν "to-thyself"
κατακρίνεις, "thou-separate-down,"
τὰ "to-the-ones"
γὰρ "therefore"
αὐτὰ "to-them"
πράσσεις "thou-practice,"
ὁ "the-one"
κρίνων: "separating;" |
οἴδαμεν
δὲ
ὅτι
τὸ
κρίμα
τοῦ
θεοῦ
ἐστὶν
κατὰ
ἀλήθειαν
ἐπὶ
τοὺς
τὰ
τοιαῦτα
πράσσοντας.
we-had-come-to-see
moreover
to-which-a-one
the-one
a-separating-to
of-the-one
of-a-Deity
it-be
down
to-an-un-secluding-of
upon
to-the-ones
to-the-ones
to-the-ones-unto-the-ones-these
to-practicing. |
|
2:2
οἴδαμεν "we-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸ "the-one"
κρίμα "a-separating-to"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐστὶν "it-be"
κατὰ "down"
ἀλήθειαν "to-an-un-secluding-of"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
τὰ "to-the-ones"
τοιαῦτα "to-the-ones-unto-the-ones-these"
πράσσοντας. "to-practicing." |
λογίζῃ
δὲ
τοῦτο,
ὦ
ἄνθρωπε
ὁ
κρίνων
τοὺς
τὰ
τοιαῦτα
πράσσοντας
καὶ
ποιῶν
αὐτά,
ὅτι
σὺ
ἐκφεύξῃ
τὸ
κρίμα
τοῦ
θεοῦ;
Thou-forthee-to
moreover
to-the-one-this,
oh
Mankind,
the-one
separating
to-the-ones
to-the-ones
to-the-ones-unto-the-ones-these
to-practicing
and
doing-unto
to-them,
to-which-a-one
thou
thou-shall-flee-out
to-the-one
to-a-separating-to
of-the-one
of-a-Deity? |
|
2:3
λογίζῃ "Thou-forthee-to"
δὲ "moreover"
τοῦτο, "to-the-one-this,"
ὦ "oh"
ἄνθρωπε "Mankind,"
ὁ "the-one"
κρίνων "separating"
τοὺς "to-the-ones"
τὰ "to-the-ones"
τοιαῦτα "to-the-ones-unto-the-ones-these"
πράσσοντας "to-practicing"
καὶ "and"
ποιῶν "doing-unto"
αὐτά, "to-them,"
ὅτι "to-which-a-one"
σὺ "thou"
ἐκφεύξῃ "thou-shall-flee-out"
τὸ "to-the-one"
κρίμα "to-a-separating-to"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ; "of-a-Deity?" |
ἢ
τοῦ
πλούτου
τῆς
χρηστότητος
αὐτοῦ
καὶ
τῆς
ἀνοχῆς
καὶ
τῆς
μακροθυμίας
καταφρονεῖς,
ἀγνοῶν
ὅτι
τὸ
χρηστὸν
τοῦ
θεοῦ
εἰς
μετάνοιάν
σε
ἄγει;
Or
of-the-one
of-a-wealth
of-the-one
of-an-affordedness
of-it
and
of-the-one
of-a-holding-up
and
of-the-one
of-a-long-passioning-unto
thou-center-down-unto,
un-considering-unto
to-which-a-one
the-one
afforded
of-the-one
of-a-Deity
into
to-a-considering-with-unto
to-thee
it-leadeth? |
|
2:4
ἢ "Or"
τοῦ "of-the-one"
πλούτου "of-a-wealth"
τῆς "of-the-one"
χρηστότητος "of-an-affordedness"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
ἀνοχῆς "of-a-holding-up"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
μακροθυμίας "of-a-long-passioning-unto"
καταφρονεῖς, "thou-center-down-unto,"
ἀγνοῶν "un-considering-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸ "the-one"
χρηστὸν "afforded"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
εἰς "into"
μετάνοιάν "to-a-considering-with-unto"
σε "to-thee"
ἄγει; "it-leadeth?" |
κατὰ
δὲ
τὴν
σκληρότητά
σου
καὶ
ἀμετανόητον
καρδίαν
θησαυρίζεις
σεαυτῷ
ὀργὴν
ἐν
ἡμέρᾳ
ὀργῆς
καὶ
ἀποκαλύψεως
δικαιοκρισίας
τοῦ
θεοῦ,
Down
moreover
to-the-one
to-a-stiffenedness
of-thee
and
to-un-considered-with
to-a-heart
thou-en-place-to
unto-thyself
to-a-stressing
in
unto-a-day
of-a-stressing
and
of-a-shrouding-off
of-a-course-belonged-separating-unto
of-the-one
of-a-Deity, |
|
2:5
κατὰ "Down"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
σκληρότητά "to-a-stiffenedness"
σου "of-thee"
καὶ "and"
ἀμετανόητον "to-un-considered-with"
καρδίαν "to-a-heart"
θησαυρίζεις "thou-en-place-to"
σεαυτῷ "unto-thyself"
ὀργὴν "to-a-stressing"
ἐν "in"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ὀργῆς "of-a-stressing"
καὶ "and"
ἀποκαλύψεως "of-a-shrouding-off"
δικαιοκρισίας "of-a-course-belonged-separating-unto"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity," |
ὃς
ἀποδώσει
ἑκάστῳ
κατὰ
τὰ
ἔργα
αὐτοῦ:
which
it-shall-give-off
unto-each
down
to-the-ones
to-works
of-it; |
|
2:6
ὃς "which"
ἀποδώσει "it-shall-give-off"
ἑκάστῳ "unto-each"
κατὰ "down"
τὰ "to-the-ones"
ἔργα "to-works"
αὐτοῦ: "of-it;" |
τοῖς
μὲν
καθ'
ὑπομονὴν
ἔργου
ἀγαθοῦ
δόξαν
καὶ
τιμὴν
καὶ
ἀφθαρσίαν
ζητοῦσιν
ζωὴν
αἰώνιον:
unto-the-ones
indeed
down
to-a-staying-under
of-a-work
of-good
to-a-recognition
and
to-a-valuation
and
to-an-un-degrading-unto
unto-seeking-unto
to-a-lifing
to-aged-belonged; |
|
2:7
τοῖς "unto-the-ones"
μὲν "indeed"
καθ' "down"
ὑπομονὴν "to-a-staying-under"
ἔργου "of-a-work"
ἀγαθοῦ "of-good"
δόξαν "to-a-recognition"
καὶ "and"
τιμὴν "to-a-valuation"
καὶ "and"
ἀφθαρσίαν "to-an-un-degrading-unto"
ζητοῦσιν "unto-seeking-unto"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον: "to-aged-belonged;" |
τοῖς
δὲ
ἐξ
ἐριθίας
καὶ
ἀπειθοῦσι
τῇ
ἀληθείᾳ
πειθομένοις
δὲ
τῇ
ἀδικίᾳ
ὀργὴ
καὶ
θυμός,
unto-the-ones
moreover
out
of-a-contriving-unto
and
unto-un-conducing-unto
unto-the-one
unto-an-un-secluding-of,
unto-conducing
moreover
unto-the-one
unto-an-un-coursing-unto,
a-stressing
and
a-passion, |
|
2:8
τοῖς "unto-the-ones"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
ἐριθίας "of-a-contriving-unto"
καὶ "and"
ἀπειθοῦσι "unto-un-conducing-unto"
τῇ "unto-the-one"
ἀληθείᾳ "unto-an-un-secluding-of,"
πειθομένοις "unto-conducing"
δὲ "moreover"
τῇ "unto-the-one"
ἀδικίᾳ "unto-an-un-coursing-unto,"
ὀργὴ "a-stressing"
καὶ "and"
θυμός, "a-passion," |
θλίψις
καὶ
στενοχωρία,
ἐπὶ
πᾶσαν
ψυχὴν
ἀνθρώπου
τοῦ
κατεργαζομένου
τὸ
κακόν,
Ἰουδαίου
τε
πρῶτον
καὶ
Ἕλληνος:
a-pressing
and
a-narrowed-spacing-unto,
upon
to-all
to-a-breathing
of-a-mankind
of-the-one
of-down-working-to
to-the-one
to-disrupted,
of-Iouda-belonged
also
to-most-before
and
of-a-Hellian; |
|
2:9
θλίψις "a-pressing"
καὶ "and"
στενοχωρία, "a-narrowed-spacing-unto,"
ἐπὶ "upon"
πᾶσαν "to-all"
ψυχὴν "to-a-breathing"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
τοῦ "of-the-one"
κατεργαζομένου "of-down-working-to"
τὸ "to-the-one"
κακόν, "to-disrupted,"
Ἰουδαίου "of-Iouda-belonged"
τε "also"
πρῶτον "to-most-before"
καὶ "and"
Ἕλληνος: "of-a-Hellian;" |
δόξα
δὲ
καὶ
τιμὴ
καὶ
εἰρήνη
παντὶ
τῷ
ἐργαζομένῳ
τὸ
ἀγαθόν,
Ἰουδαίῳ
τε
πρῶτον
καὶ
Ἕλληνι:
a-recognition
moreover
and
a-valuation
and
a-peace
unto-all
unto-the-one
unto-working-to
to-the-one
to-good,
unto-Iouda-belonged
also
to-most-before
and
unto-a-Hellian; |
|
2:10
δόξα "a-recognition"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
τιμὴ "a-valuation"
καὶ "and"
εἰρήνη "a-peace"
παντὶ "unto-all"
τῷ "unto-the-one"
ἐργαζομένῳ "unto-working-to"
τὸ "to-the-one"
ἀγαθόν, "to-good,"
Ἰουδαίῳ "unto-Iouda-belonged"
τε "also"
πρῶτον "to-most-before"
καὶ "and"
Ἕλληνι: "unto-a-Hellian;" |
οὐ
γάρ
ἐστιν
προσωπολημψία
παρὰ
τῷ
θεῷ.
not
therefore
it-be
a-looking-toward-taking-unto
beside
unto-the-one
unto-a-Deity. |
|
2:11
οὐ "not"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
προσωπολημψία "a-looking-toward-taking-unto"
παρὰ "beside"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ. "unto-a-Deity." |
Ὅσοι
γὰρ
ἀνόμως
ἥμαρτον,
ἀνόμως
καὶ
ἀπολοῦνται:
καὶ
ὅσοι
ἐν
νόμῳ
ἥμαρτον,
διὰ
νόμου
κριθήσονται:
which-a-which
therefore
unto-un-parceleed
they-had-un-adjusted-along,
unto-un-parceleed
and
they-shall-destruct-off;
and
which-a-which
in
unto-a-parcelee
they-had-un-adjusted-along,
through
of-a-parcelee
they-shall-be-separated; |
|
2:12
Ὅσοι "which-a-which"
γὰρ "therefore"
ἀνόμως "unto-un-parceleed"
ἥμαρτον, "they-had-un-adjusted-along,"
ἀνόμως "unto-un-parceleed"
καὶ "and"
ἀπολοῦνται: "they-shall-destruct-off;"
καὶ "and"
ὅσοι "which-a-which"
ἐν "in"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
ἥμαρτον, "they-had-un-adjusted-along,"
διὰ "through"
νόμου "of-a-parcelee"
κριθήσονται: "they-shall-be-separated;" |
οὐ
γὰρ
οἱ
ἀκροαταὶ
νόμου
δίκαιοι
παρὰ
[τῷ]
θεῷ,
ἀλλ'
οἱ
ποιηταὶ
νόμου
δικαιωθήσονται.
not
therefore
the-ones
hearers
of-a-parcelee
course-belonged
beside
[unto-the-one]
unto-a-Deity,
other
the-ones
doers
of-a-parcelee
they-shall-be-en-course-belonged. |
|
2:13
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
οἱ "the-ones"
ἀκροαταὶ "hearers"
νόμου "of-a-parcelee"
δίκαιοι "course-belonged"
παρὰ "beside"
[τῷ] "[unto-the-one]"
θεῷ, "unto-a-Deity,"
ἀλλ' "other"
οἱ "the-ones"
ποιηταὶ "doers"
νόμου "of-a-parcelee"
δικαιωθήσονται. "they-shall-be-en-course-belonged." |
ὅταν
γὰρ
ἔθνη
τὰ
μὴ
νόμον
ἔχοντα
φύσει
τὰ
τοῦ
νόμου
ποιῶσιν,
οὗτοι
νόμον
μὴ
ἔχοντες
ἑαυτοῖς
εἰσὶν
νόμος:
Which-also-ever
therefore
nations
the-ones
lest
to-a-parcelee
holding
unto-a-spawning
to-the-ones
of-the-one
of-a-parcelee
they-might-do-unto,
the-ones-these
to-a-parcelee
lest
holding
unto-selves
they-be
a-parcelee; |
|
2:14
ὅταν "Which-also-ever"
γὰρ "therefore"
ἔθνη "nations"
τὰ "the-ones"
μὴ "lest"
νόμον "to-a-parcelee"
ἔχοντα "holding"
φύσει "unto-a-spawning"
τὰ "to-the-ones"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
ποιῶσιν, "they-might-do-unto,"
οὗτοι "the-ones-these"
νόμον "to-a-parcelee"
μὴ "lest"
ἔχοντες "holding"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
εἰσὶν "they-be"
νόμος: "a-parcelee;" |
οἵτινες
ἐνδείκνυνται
τὸ
ἔργον
τοῦ
νόμου
γραπτὸν
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν,
συνμαρτυρούσης
αὐτῶν
τῆς
συνειδήσεως
καὶ
μεταξὺ
ἀλλήλων
τῶν
λογισμῶν
κατηγορούντων
ἢ
καὶ
ἀπολογουμένων,
which-ones
they-en-show-in
to-the-one
to-a-work
of-the-one
of-a-parcelee
to-scribed
in
unto-the-ones
unto-hearts
of-them,
of-witnessing-together-unto
of-them
of-the-one
of-a-seeing-together
and
with-together
of-one-to-other
of-the-ones
of-fortheeings-of
of-gathering-down-unto
or
and
of-fortheeing-off-unto, |
|
2:15
οἵτινες "which-ones"
ἐνδείκνυνται "they-en-show-in"
τὸ "to-the-one"
ἔργον "to-a-work"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
γραπτὸν "to-scribed"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
καρδίαις "unto-hearts"
αὐτῶν, "of-them,"
συνμαρτυρούσης "of-witnessing-together-unto"
αὐτῶν "of-them"
τῆς "of-the-one"
συνειδήσεως "of-a-seeing-together"
καὶ "and"
μεταξὺ "with-together"
ἀλλήλων "of-one-to-other"
τῶν "of-the-ones"
λογισμῶν "of-fortheeings-of"
κατηγορούντων "of-gathering-down-unto"
ἢ "or"
καὶ "and"
ἀπολογουμένων, "of-fortheeing-off-unto," |
ἐν
ᾗ
ἡμέρᾳ
κρίνει
ὁ
θεὸς
τὰ
κρυπτὰ
τῶν
ἀνθρώπων
κατὰ
τὸ
εὐαγγέλιόν
μου
διὰ
Χριστοῦ
Ἰησοῦ.
in
unto-which
unto-a-day
it-separateth,
the-one
a-Deity,
to-the-ones
to-concealed
of-the-ones
of-mankinds
down
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
of-me
through
of-Anointed
of-an-Iesous. |
|
2:16
ἐν "in"
ᾗ "unto-which"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
κρίνει "it-separateth,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὰ "to-the-ones"
κρυπτὰ "to-concealed"
τῶν "of-the-ones"
ἀνθρώπων "of-mankinds"
κατὰ "down"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιόν "to-a-goodly-messagelet"
μου "of-me"
διὰ "through"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ. "of-an-Iesous." |
Εἰ
δὲ
σὺ
Ἰουδαῖος
ἐπονομάζῃ
καὶ
ἐπαναπαύῃ
νόμῳ
καὶ
καυχᾶσαι
ἐν
θεῷ
If
moreover
thou
Iouda-belonged
thou-be-upon-named-to
and
thou-cease-up-upon
unto-a-parcelee
and
thou-boast-unto
in
unto-a-Deity, |
|
2:17
Εἰ "If"
δὲ "moreover"
σὺ "thou"
Ἰουδαῖος "Iouda-belonged"
ἐπονομάζῃ "thou-be-upon-named-to"
καὶ "and"
ἐπαναπαύῃ "thou-cease-up-upon"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
καὶ "and"
καυχᾶσαι "thou-boast-unto"
ἐν "in"
θεῷ "unto-a-Deity," |
καὶ
γινώσκεις
τὸ
θέλημα
καὶ
δοκιμάζεις
τὰ
διαφέροντα
κατηχούμενος
ἐκ
τοῦ
νόμου,
and
thou-acquaint
to-the-one
to-a-determining-to
and
thou-assess-to
to-the-ones
to-bearing-through
being-reverberated-down-unto
out
of-the-one
of-a-parcelee, |
|
2:18
καὶ "and"
γινώσκεις "thou-acquaint"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
καὶ "and"
δοκιμάζεις "thou-assess-to"
τὰ "to-the-ones"
διαφέροντα "to-bearing-through"
κατηχούμενος "being-reverberated-down-unto"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
νόμου, "of-a-parcelee," |
πέποιθάς
τε
σεαυτὸν
ὁδηγὸν
εἶναι
τυφλῶν,
φῶς
τῶν
ἐν
σκότει,
thou-hath-had-come-to-conduce
also
to-thyself
to-a-way-leader
to-be
of-blind,
to-a-light
of-the-ones
in
unto-an-obscurity, |
|
2:19
πέποιθάς "thou-hath-had-come-to-conduce"
τε "also"
σεαυτὸν "to-thyself"
ὁδηγὸν "to-a-way-leader"
εἶναι "to-be"
τυφλῶν, "of-blind,"
φῶς "to-a-light"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
σκότει, "unto-an-obscurity," |
παιδευτὴν
ἀφρόνων,
διδάσκαλον
νηπίων,
ἔχοντα
τὴν
μόρφωσιν
τῆς
γνώσεως
καὶ
τῆς
ἀληθείας
ἐν
τῷ
νόμῳ,--
to-a-childer-of
of-un-centered-of,
to-a-teaching-speaker
of-non-word-belonged,
to-holding
to-the-one
to-a-forming
of-the-one
of-an-acquainting
and
of-the-one
of-an-un-secluding-of
in
unto-the-one
unto-a-parcelee, |
|
2:20
παιδευτὴν "to-a-childer-of"
ἀφρόνων, "of-un-centered-of,"
διδάσκαλον "to-a-teaching-speaker"
νηπίων, "of-non-word-belonged,"
ἔχοντα "to-holding"
τὴν "to-the-one"
μόρφωσιν "to-a-forming"
τῆς "of-the-one"
γνώσεως "of-an-acquainting"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
ἀληθείας "of-an-un-secluding-of"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νόμῳ,-- "unto-a-parcelee," |
ὁ
οὖν
διδάσκων
ἕτερον
σεαυτὸν
οὐ
διδάσκεις;
ὁ
κηρύσσων
μὴ
κλέπτειν
κλέπτεις;
the-one
accordingly
teaching
to-different,
to-thyself
not
thou-teach?
The-one
heralding
lest
to-steal,
thou-steal? |
|
2:21
ὁ "the-one"
οὖν "accordingly"
διδάσκων "teaching"
ἕτερον "to-different,"
σεαυτὸν "to-thyself"
οὐ "not"
διδάσκεις; "thou-teach?"
ὁ "The-one"
κηρύσσων "heralding"
μὴ "lest"
κλέπτειν "to-steal,"
κλέπτεις; "thou-steal?" |
ὁ
λέγων
μὴ
μοιχεύειν
μοιχεύεις;
ὁ
βδελυσσόμενος
τὰ
εἴδωλα
ἱεροσυλεῖς;
The-one
forthing
lest
to-adulter-of,
thou-adulter-of?
The-one
abhorring
to-the-ones
to-images,
thou-sacred-area-rummage-unto; |
|
2:22
ὁ "The-one"
λέγων "forthing"
μὴ "lest"
μοιχεύειν "to-adulter-of,"
μοιχεύεις; "thou-adulter-of?"
ὁ "The-one"
βδελυσσόμενος "abhorring"
τὰ "to-the-ones"
εἴδωλα "to-images,"
ἱεροσυλεῖς; "thou-sacred-area-rummage-unto;" |
ὃς
ἐν
νόμῳ
καυχᾶσαι,
διὰ
τῆς
παραβάσεως
τοῦ
νόμου
τὸν
θεὸν
ἀτιμάζεις;
Which
in
unto-a-parcelee
thou-boast-unto,
through
of-the-one
of-a-stepping-beside
of-the-one
of-a-parcelee
to-the-one
to-a-Deity
thou-un-valuate-to? |
|
2:23
ὃς "Which"
ἐν "in"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
καυχᾶσαι, "thou-boast-unto,"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
παραβάσεως "of-a-stepping-beside"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
ἀτιμάζεις; "thou-un-valuate-to?" |
τὸ
γὰρ
ὄνομα
τοῦ
θεοῦ
δι'
ὑμᾶς
βλασφημεῖται
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν,
καθὼς
γέγραπται.
The-one
therefore
a-name
of-the-one
of-a-Deity
through
to-ye
it-be-harmfully-declared-unto
in
unto-the-ones
unto-nations,
down-as
it-had-come-to-be-scribed. |
|
2:24
τὸ "The-one"
γὰρ "therefore"
ὄνομα "a-name"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
δι' "through"
ὑμᾶς "to-ye"
βλασφημεῖται "it-be-harmfully-declared-unto"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν, "unto-nations,"
καθὼς "down-as"
γέγραπται. "it-had-come-to-be-scribed." |
περιτομὴ
μὲν
γὰρ
ὠφελεῖ
ἐὰν
νόμον
πράσσῃς:
ἐὰν
δὲ
παραβάτης
νόμου
ᾖς,
ἡ
περιτομή
σου
ἀκροβυστία
γέγονεν.
A-cutting-about
indeed
therefore
it-benifitteth-unto
if-ever
to-a-parcelee
thou-might-practice;
if-ever
moreover
a-stepper-beside
of-a-parcelee
thou-might-be,
the-one
a-cutting-about
of-thee
an-extremity-stuffing-unto
it-hath-had-come-to-become. |
|
2:25
περιτομὴ "A-cutting-about"
μὲν "indeed"
γὰρ "therefore"
ὠφελεῖ "it-benifitteth-unto"
ἐὰν "if-ever"
νόμον "to-a-parcelee"
πράσσῃς: "thou-might-practice;"
ἐὰν "if-ever"
δὲ "moreover"
παραβάτης "a-stepper-beside"
νόμου "of-a-parcelee"
ᾖς, "thou-might-be,"
ἡ "the-one"
περιτομή "a-cutting-about"
σου "of-thee"
ἀκροβυστία "an-extremity-stuffing-unto"
γέγονεν. "it-hath-had-come-to-become." |
ἐὰν
οὖν
ἡ
ἀκροβυστία
τὰ
δικαιώματα
τοῦ
νόμου
φυλάσσῃ,
οὐχ
ἡ
ἀκροβυστία
αὐτοῦ
εἰς
περιτομὴν
λογισθήσεται;
If-ever
accordingly
the-one
an-extremity-stuffing-unto
to-the-ones
to-en-course-belongings-to
of-the-one
of-a-parcelee
it-might-guard,
not
the-one
an-extremity-stuffing-unto
of-it
into
to-a-cutting-about
it-shall-be-fortheed-to? |
|
2:26
ἐὰν "If-ever"
οὖν "accordingly"
ἡ "the-one"
ἀκροβυστία "an-extremity-stuffing-unto"
τὰ "to-the-ones"
δικαιώματα "to-en-course-belongings-to"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
φυλάσσῃ, "it-might-guard,"
οὐχ "not"
ἡ "the-one"
ἀκροβυστία "an-extremity-stuffing-unto"
αὐτοῦ "of-it"
εἰς "into"
περιτομὴν "to-a-cutting-about"
λογισθήσεται; "it-shall-be-fortheed-to?" |
καὶ
κρινεῖ
ἡ
ἐκ
φύσεως
ἀκροβυστία
τὸν
νόμον
τελοῦσα
σὲ
τὸν
διὰ
γράμματος
καὶ
περιτομῆς
παραβάτην
νόμου.
And
it-shall-separate,
the-one
out
of-a-spawning
an-extremity-stuffing-unto,
to-the-one
to-a-parcelee
finishing-unto
to-THEE
to-the-one
through
of-a-letter
and
of-a-cutting-about
to-a-stepper-beside
of-a-parcelee. |
|
2:27
καὶ "And"
κρινεῖ "it-shall-separate,"
ἡ "the-one"
ἐκ "out"
φύσεως "of-a-spawning"
ἀκροβυστία "an-extremity-stuffing-unto,"
τὸν "to-the-one"
νόμον "to-a-parcelee"
τελοῦσα "finishing-unto"
σὲ "to-THEE"
τὸν "to-the-one"
διὰ "through"
γράμματος "of-a-letter"
καὶ "and"
περιτομῆς "of-a-cutting-about"
παραβάτην "to-a-stepper-beside"
νόμου. "of-a-parcelee." |
οὐ
γὰρ
ὁ
ἐν
τῷ
φανερῷ
Ἰουδαῖός
ἐστιν,
οὐδὲ
ἡ
ἐν
τῷ
φανερῷ
ἐν
σαρκὶ
περιτομή:
Not
therefore
the-one
in
unto-the-one
unto-en-manifested
Iouda-belonged
it-be,
not-moreover
the-one
in
unto-the-one
unto-en-manifested
in
unto-a-flesh
a-cutting-about; |
|
2:28
οὐ "Not"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
φανερῷ "unto-en-manifested"
Ἰουδαῖός "Iouda-belonged"
ἐστιν, "it-be,"
οὐδὲ "not-moreover"
ἡ "the-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
φανερῷ "unto-en-manifested"
ἐν "in"
σαρκὶ "unto-a-flesh"
περιτομή: "a-cutting-about;" |
ἀλλ'
ὁ
ἐν
τῷ
κρυπτῷ
Ἰουδαῖος,
καὶ
περιτομὴ
καρδίας
ἐν
πνεύματι
οὐ
γράμματι,
οὗ
ὁ
ἔπαινος
οὐκ
ἐξ
ἀνθρώπων
ἀλλ'
ἐκ
τοῦ
θεοῦ.
other
the-one
in
unto-the-one
unto-concealed
Iouda-belonged,
and
a-cutting-about
of-a-heart
in
unto-a-currenting-to
not
unto-a-letter,
of-which
the-one
a-laudation-upon
not
out
of-mankinds,
other
out
of-the-one
of-a-Deity. |
|
2:29
ἀλλ' "other"
ὁ "the-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
κρυπτῷ "unto-concealed"
Ἰουδαῖος, "Iouda-belonged,"
καὶ "and"
περιτομὴ "a-cutting-about"
καρδίας "of-a-heart"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
οὐ "not"
γράμματι, "unto-a-letter,"
οὗ "of-which"
ὁ "the-one"
ἔπαινος "a-laudation-upon"
οὐκ "not"
ἐξ "out"
ἀνθρώπων "of-mankinds,"
ἀλλ' "other"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |