Οὐδὲν
ἄρα
νῦν
κατάκριμα
τοῖς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ:
Not-moreover-one
thus
now
a-separating-down-to
unto-the-ones
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous; |
|
8:1
Οὐδὲν "Not-moreover-one"
ἄρα "thus"
νῦν "now"
κατάκριμα "a-separating-down-to"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ: "unto-an-Iesous;" |
ὁ
γὰρ
νόμος
τοῦ
πνεύματος
τῆς
ζωῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
ἠλευθέρωσέν
σε
ἀπὸ
τοῦ
νόμου
τῆς
ἁμαρτίας
καὶ
τοῦ
θανάτου.
the-one
therefore
a-parcelee
of-the-one
of-a-currenting-to
of-the-one
of-a-lifing
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous
it-en-freed
to-thee
off
of-the-one
of-a-parcelee
of-the-one
of-an-un-adjusting-along-unto
and
of-the-one
of-a-death. |
|
8:2
ὁ "the-one"
γὰρ "therefore"
νόμος "a-parcelee"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
τῆς "of-the-one"
ζωῆς "of-a-lifing"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ "unto-an-Iesous"
ἠλευθέρωσέν "it-en-freed"
σε "to-thee"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
τῆς "of-the-one"
ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto"
καὶ "and"
τοῦ "of-the-one"
θανάτου. "of-a-death." |
τὸ
γὰρ
ἀδύνατον
τοῦ
νόμου,
ἐν
ᾧ
ἠσθένει
διὰ
τῆς
σαρκός,
ὁ
θεὸς
τὸν
ἑαυτοῦ
υἱὸν
πέμψας
ἐν
ὁμοιώματι
σαρκὸς
ἁμαρτίας
καὶ
περὶ
ἁμαρτίας
κατέκρινε
τὴν
ἁμαρτίαν
ἐν
τῇ
σαρκί,
The-one
therefore
un-able
of-the-one
of-a-parcelee
in
unto-which
it-was-un-vigoring-unto
through
of-the-one
of-a-flesh,
the-one
a-Deity
to-the-one
of-self
to-a-Son
having-dispatched
in
unto-an-en-along-belonging-to
of-a-flesh
of-an-un-adjusting-along-unto
and
about
of-an-un-adjusting-along-unto
it-separated-down
to-the-one
to-an-un-adjusting-along-unto
in
unto-the-one
unto-a-flesh, |
|
8:3
τὸ "The-one"
γὰρ "therefore"
ἀδύνατον "un-able"
τοῦ "of-the-one"
νόμου, "of-a-parcelee"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
ἠσθένει "it-was-un-vigoring-unto"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
σαρκός, "of-a-flesh,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τὸν "to-the-one"
ἑαυτοῦ "of-self"
υἱὸν "to-a-Son"
πέμψας "having-dispatched"
ἐν "in"
ὁμοιώματι "unto-an-en-along-belonging-to"
σαρκὸς "of-a-flesh"
ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto"
καὶ "and"
περὶ "about"
ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto"
κατέκρινε "it-separated-down"
τὴν "to-the-one"
ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
σαρκί, "unto-a-flesh," |
ἵνα
τὸ
δικαίωμα
τοῦ
νόμου
πληρωθῇ
ἐν
ἡμῖν
τοῖς
μὴ
κατὰ
σάρκα
περιπατοῦσιν
ἀλλὰ
κατὰ
πνεῦμα:
so
the-one
an-en-course-belonging-to
of-the-one
of-a-parcelee
it-might-have-been-en-filled
in
unto-us
unto-the-ones
lest
down
to-a-flesh
unto-treading-about-unto,
other
down
to-a-currenting-to; |
|
8:4
ἵνα "so"
τὸ "the-one"
δικαίωμα "an-en-course-belonging-to"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
πληρωθῇ "it-might-have-been-en-filled"
ἐν "in"
ἡμῖν "unto-us"
τοῖς "unto-the-ones"
μὴ "lest"
κατὰ "down"
σάρκα "to-a-flesh"
περιπατοῦσιν "unto-treading-about-unto,"
ἀλλὰ "other"
κατὰ "down"
πνεῦμα: "to-a-currenting-to;" |
οἱ
γὰρ
κατὰ
σάρκα
ὄντες
τὰ
τῆς
σαρκὸς
φρονοῦσιν,
οἱ
δὲ
κατὰ
πνεῦμα
τὰ
τοῦ
πνεύματος.
the-ones
therefore
down
to-a-flesh
being,
to-the-ones
of-the-one
of-a-flesh
they-center-unto;
the-ones
moreover
down
to-a-currenting-to,
to-the-ones
of-the-one
of-a-currenting-to. |
|
8:5
οἱ "the-ones"
γὰρ "therefore"
κατὰ "down"
σάρκα "to-a-flesh"
ὄντες "being,"
τὰ "to-the-ones"
τῆς "of-the-one"
σαρκὸς "of-a-flesh"
φρονοῦσιν, "they-center-unto;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
κατὰ "down"
πνεῦμα "to-a-currenting-to,"
τὰ "to-the-ones"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος. "of-a-currenting-to." |
τὸ
γὰρ
φρόνημα
τῆς
σαρκὸς
θάνατος,
τὸ
δὲ
φρόνημα
τοῦ
πνεύματος
ζωὴ
καὶ
εἰρήνη:
The-one
therefore
a-centering-to
of-the-one
of-a-flesh
a-death,
the-one
moreover
a-centering-to
of-the-one
of-a-currenting-to
a-lifing
and
a-peace; |
|
8:6
τὸ "The-one"
γὰρ "therefore"
φρόνημα "a-centering-to"
τῆς "of-the-one"
σαρκὸς "of-a-flesh"
θάνατος, "a-death,"
τὸ "the-one"
δὲ "moreover"
φρόνημα "a-centering-to"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ζωὴ "a-lifing"
καὶ "and"
εἰρήνη: "a-peace;" |
διότι
τὸ
φρόνημα
τῆς
σαρκὸς
ἔχθρα
εἰς
θεόν,
τῷ
γὰρ
νόμῳ
τοῦ
θεοῦ
οὐχ
ὑποτάσσεται,
οὐδὲ
γὰρ
δύναται:
through-to-which-a-one
the-one
a-centering-to
of-the-one
of-a-flesh
en-enmitied
into
to-a-Deity,
unto-the-one
therefore
unto-a-parcelee
of-the-one
of-a-Deity
not
it-be-arranged-under,
not-moreover
therefore
it-ableth; |
|
8:7
διότι "through-to-which-a-one"
τὸ "the-one"
φρόνημα "a-centering-to"
τῆς "of-the-one"
σαρκὸς "of-a-flesh"
ἔχθρα "en-enmitied"
εἰς "into"
θεόν, "to-a-Deity,"
τῷ "unto-the-one"
γὰρ "therefore"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
οὐχ "not"
ὑποτάσσεται, "it-be-arranged-under,"
οὐδὲ "not-moreover"
γὰρ "therefore"
δύναται: "it-ableth;" |
οἱ
δὲ
ἐν
σαρκὶ
ὄντες
θεῷ
ἀρέσαι
οὐ
δύνανται.
the-ones
moreover
in
unto-a-flesh
being
unto-a-Deity
to-have-pleased
not
they-ableth. |
|
8:8
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
σαρκὶ "unto-a-flesh"
ὄντες "being"
θεῷ "unto-a-Deity"
ἀρέσαι "to-have-pleased"
οὐ "not"
δύνανται. "they-ableth." |
Ὑμεῖς
δὲ
οὐκ
ἐστὲ
ἐν
σαρκὶ
ἀλλὰ
ἐν
πνεύματι,
εἴπερ
πνεῦμα
θεοῦ
οἰκεῖ
ἐν
ὑμῖν.
εἰ
δέ
τις
πνεῦμα
Χριστοῦ
οὐκ
ἔχει,
οὗτος
οὐκ
ἔστιν
αὐτοῦ.
Ye
moreover
not
ye-be
in
unto-a-flesh,
other
in
unto-a-currenting-to,
if-very
a-currenting-to
of-a-Deity
it-houseth-unto
in
unto-ye.
If
moreover
a-one
to-a-currenting-to
of-Anointed
not
it-holdeth,
the-one-this
not
it-be
of-it. |
|
8:9
Ὑμεῖς "Ye"
δὲ "moreover"
οὐκ "not"
ἐστὲ "ye-be"
ἐν "in"
σαρκὶ "unto-a-flesh,"
ἀλλὰ "other"
ἐν "in"
πνεύματι, "unto-a-currenting-to,"
εἴπερ "if-very"
πνεῦμα "a-currenting-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
οἰκεῖ "it-houseth-unto"
ἐν "in"
ὑμῖν. "unto-ye."
εἰ "If"
δέ "moreover"
τις "a-one"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
Χριστοῦ "of-Anointed"
οὐκ "not"
ἔχει, "it-holdeth,"
οὗτος "the-one-this"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
αὐτοῦ. "of-it." |
εἰ
δὲ
Χριστὸς
ἐν
ὑμῖν,
τὸ
μὲν
σῶμα
νεκρὸν
διὰ
ἁμαρτίαν,
τὸ
δὲ
πνεῦμα
ζωὴ
διὰ
δικαιοσύνην.
If
moreover
Anointed
in
unto-ye,
the-one
indeed
a-body
en-deaded
through
to-an-un-adjusting-along-unto,
the-one
moreover
a-currenting-to
a-lifing
through
to-a-course-belongedness. |
|
8:10
εἰ "If"
δὲ "moreover"
Χριστὸς "Anointed"
ἐν "in"
ὑμῖν, "unto-ye,"
τὸ "the-one"
μὲν "indeed"
σῶμα "a-body"
νεκρὸν "en-deaded"
διὰ "through"
ἁμαρτίαν, "to-an-un-adjusting-along-unto,"
τὸ "the-one"
δὲ "moreover"
πνεῦμα "a-currenting-to"
ζωὴ "a-lifing"
διὰ "through"
δικαιοσύνην. "to-a-course-belongedness." |
εἰ
δὲ
τὸ
πνεῦμα
τοῦ
ἐγείραντος
τὸν
Ἰησοῦν
ἐκ
νεκρῶν
οἰκεῖ
ἐν
ὑμῖν,
ὁ
ἐγείρας
ἐκ
νεκρῶν
Χριστὸν
Ἰησοῦν
ζωοποιήσει
[καὶ]
τὰ
θνητὰ
σώματα
ὑμῶν
διὰ
τοῦ
ἐνοικοῦντος
αὐτοῦ
πνεύματος
ἐν
ὑμῖν.
If
moreover
the-one
a-currenting-to
of-the-one
of-having-roused
to-the-one
to-an-Iesous
out
of-en-deaded
it-houseth-unto
in
unto-ye,
the-one
having-roused
out
of-en-deaded
to-Anointed
to-an-Iesous
it-shall-life-do-unto
[and]
to-the-ones
to-dieable
to-bodies
of-ye
through
of-the-one
of-housing-in-unto
of-it
of-a-currenting-to
in
unto-ye. |
|
8:11
εἰ "If"
δὲ "moreover"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
τοῦ "of-the-one"
ἐγείραντος "of-having-roused"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
οἰκεῖ "it-houseth-unto"
ἐν "in"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ὁ "the-one"
ἐγείρας "having-roused"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
Χριστὸν "to-Anointed"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
ζωοποιήσει "it-shall-life-do-unto"
[καὶ] "[and]"
τὰ "to-the-ones"
θνητὰ "to-dieable"
σώματα "to-bodies"
ὑμῶν "of-ye"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
ἐνοικοῦντος "of-housing-in-unto"
αὐτοῦ "of-it"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἐν "in"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Ἄρα
οὖν,
ἀδελφοί,
ὀφειλέται
ἐσμέν,
οὐ
τῇ
σαρκὶ
τοῦ
κατὰ
σάρκα
ζῇν,
Thus
accordingly,
Brethrened,
debtors
we-be
not
unto-the-one
unto-a-flesh
of-the-one
down
to-a-flesh
to-life-unto; |
|
8:12
Ἄρα "Thus"
οὖν, "accordingly,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ὀφειλέται "debtors"
ἐσμέν, "we-be"
οὐ "not"
τῇ "unto-the-one"
σαρκὶ "unto-a-flesh"
τοῦ "of-the-one"
κατὰ "down"
σάρκα "to-a-flesh"
ζῇν, "to-life-unto;" |
εἰ
γὰρ
κατὰ
σάρκα
ζῆτε
μέλλετε
ἀποθνήσκειν,
εἰ
δὲ
πνεύματι
τὰς
πράξεις
τοῦ
σώματος
θανατοῦτε
ζήσεσθε.
if
therefore
down
to-a-flesh
ye-life-unto
ye-impend
to-die-off,
if
moreover
unto-a-currenting-to
to-the-ones
to-practices
of-the-one
of-a-body
ye-en-kill
ye-shall-life-unto. |
|
8:13
εἰ "if"
γὰρ "therefore"
κατὰ "down"
σάρκα "to-a-flesh"
ζῆτε "ye-life-unto"
μέλλετε "ye-impend"
ἀποθνήσκειν, "to-die-off,"
εἰ "if"
δὲ "moreover"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
τὰς "to-the-ones"
πράξεις "to-practices"
τοῦ "of-the-one"
σώματος "of-a-body"
θανατοῦτε "ye-en-kill"
ζήσεσθε. "ye-shall-life-unto." |
ὅσοι
γὰρ
πνεύματι
θεοῦ
ἄγονται,
οὗτοι
υἱοὶ
θεοῦ
εἰσίν.
Which-a-which
therefore
unto-a-currenting-to
of-a-Deity
they-be-led,
the-ones-these
sons
of-a-Deity
they-be. |
|
8:14
ὅσοι "Which-a-which"
γὰρ "therefore"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἄγονται, "they-be-led,"
οὗτοι "the-ones-these"
υἱοὶ "sons"
θεοῦ "of-a-Deity"
εἰσίν. "they-be." |
οὐ
γὰρ
ἐλάβετε
πνεῦμα
δουλείας
πάλιν
εἰς
φόβον,
ἀλλὰ
ἐλάβετε
πνεῦμα
υἱοθεσίας,
ἐν
ᾧ
κράζομεν
Ἀββά
ὁ
πατήρ:
Not
therefore
ye-had-taken
to-a-currenting-to
of-a-bondeeing-of
unto-furthered
into
to-a-fearee,
other
ye-had-taken
to-a-currenting-to
of-a-son-placing-unto
in
unto-which
we-clamor-to,
Abba
the-one
a-Father; |
|
8:15
οὐ "Not"
γὰρ "therefore"
ἐλάβετε "ye-had-taken"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
δουλείας "of-a-bondeeing-of"
πάλιν "unto-furthered"
εἰς "into"
φόβον, "to-a-fearee,"
ἀλλὰ "other"
ἐλάβετε "ye-had-taken"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
υἱοθεσίας, "of-a-son-placing-unto"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
κράζομεν "we-clamor-to,"
Ἀββά "Abba"
ὁ "the-one"
πατήρ: "a-Father;" |
αὐτὸ
τὸ
πνεῦμα
συνμαρτυρεῖ
τῷ
πνεύματι
ἡμῶν
ὅτι
ἐσμὲν
τέκνα
θεοῦ.
It
the-one
a-currenting-to
it-witnesseth-together-unto
unto-the-one
unto-a-currenting-to
of-us,
to-which-a-one
we-be
producees
of-a-Deity. |
|
8:16
αὐτὸ "It"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
συνμαρτυρεῖ "it-witnesseth-together-unto"
τῷ "unto-the-one"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
ἡμῶν "of-us,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐσμὲν "we-be"
τέκνα "producees"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
εἰ
δὲ
τέκνα,
καὶ
κληρονόμοι:
κληρονόμοι
μὲν
θεοῦ,
συνκληρονόμοι
δὲ
Χριστοῦ,
εἴπερ
συνπάσχομεν
ἵνα
καὶ
συνδοξασθῶμεν.
If
moreover
producees,
and
lot-parceleed;
lot-parceleed
indeed
of-a-Deity,
lot-parceleed-together
moreover
of-Anointed,
if-very
we-experience-together
so
and
we-might-have-been-together-reckoned-to. |
|
8:17
εἰ "If"
δὲ "moreover"
τέκνα, "producees,"
καὶ "and"
κληρονόμοι: "lot-parceleed;"
κληρονόμοι "lot-parceleed"
μὲν "indeed"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
συνκληρονόμοι "lot-parceleed-together"
δὲ "moreover"
Χριστοῦ, "of-Anointed,"
εἴπερ "if-very"
συνπάσχομεν "we-experience-together"
ἵνα "so"
καὶ "and"
συνδοξασθῶμεν. "we-might-have-been-together-reckoned-to." |
Λογίζομαι
γὰρ
ὅτι
οὐκ
ἄξια
τὰ
παθήματα
τοῦ
νῦν
καιροῦ
πρὸς
τὴν
μέλλουσαν
δόξαν
ἀποκαλυφθῆναι
εἰς
ἡμᾶς.
I-forthee-to
therefore
to-which-a-one
not
deem-belonged
the-ones
experiencings-to
of-the-one
now
of-a-time
toward
to-the-one
to-impending
to-a-recognition
to-have-been-shrouded-off
into
to-us. |
|
8:18
Λογίζομαι "I-forthee-to"
γὰρ "therefore"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
ἄξια "deem-belonged"
τὰ "the-ones"
παθήματα "experiencings-to"
τοῦ "of-the-one"
νῦν "now"
καιροῦ "of-a-time"
πρὸς "toward"
τὴν "to-the-one"
μέλλουσαν "to-impending"
δόξαν "to-a-recognition"
ἀποκαλυφθῆναι "to-have-been-shrouded-off"
εἰς "into"
ἡμᾶς. "to-us." |
ἡ
γὰρ
ἀποκαραδοκία
τῆς
κτίσεως
τὴν
ἀποκάλυψιν
τῶν
υἱῶν
τοῦ
θεοῦ
ἀπεκδέχεται:
The-one
therefore
a-brim-thinking-off-unto
of-the-one
of-a-creating
to-the-one
to-a-shrouding-off
of-the-ones
of-sons
of-the-one
of-a-Deity
it-receiveth-out-off; |
|
8:19
ἡ "The-one"
γὰρ "therefore"
ἀποκαραδοκία "a-brim-thinking-off-unto"
τῆς "of-the-one"
κτίσεως "of-a-creating"
τὴν "to-the-one"
ἀποκάλυψιν "to-a-shrouding-off"
τῶν "of-the-ones"
υἱῶν "of-sons"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἀπεκδέχεται: "it-receiveth-out-off;" |
τῇ
γὰρ
ματαιότητι
ἡ
κτίσις
ὑπετάγη,
οὐχ
ἑκοῦσα
ἀλλὰ
διὰ
τὸν
ὑποτάξαντα,
ἐφ'
ἑλπίδι
unto-the-one
therefore
unto-a-folly-belongness
the-one
a-creating
it-had-been-arranged-under,
not
being-out,
other
through
to-the-one
to-having-arranged-under,
upon
unto-an-expectation, |
|
8:20
τῇ "unto-the-one"
γὰρ "therefore"
ματαιότητι "unto-a-folly-belongness"
ἡ "the-one"
κτίσις "a-creating"
ὑπετάγη, "it-had-been-arranged-under,"
οὐχ "not"
ἑκοῦσα "being-out,"
ἀλλὰ "other"
διὰ "through"
τὸν "to-the-one"
ὑποτάξαντα, "to-having-arranged-under,"
ἐφ' "upon"
ἑλπίδι "unto-an-expectation," |
ὅτι
καὶ
αὐτὴ
ἡ
κτίσις
ἐλευθερωθήσεται
ἀπὸ
τῆς
δουλείας
τῆς
φθορᾶς
εἰς
τὴν
ἐλευθερίαν
τῆς
δόξης
τῶν
τέκνων
τοῦ
θεοῦ.
to-which-a-one
and
it
the-one
a-creating
it-shall-be-en-freed
off
of-the-one
of-a-bondeeing-of
of-the-one
of-a-degrading
into
to-the-one
to-a-en-freeing-unto
of-the-one
of-a-recognition
of-the-ones
of-producees
of-the-one
of-a-Deity. |
|
8:21
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
αὐτὴ "it"
ἡ "the-one"
κτίσις "a-creating"
ἐλευθερωθήσεται "it-shall-be-en-freed"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
δουλείας "of-a-bondeeing-of"
τῆς "of-the-one"
φθορᾶς "of-a-degrading"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἐλευθερίαν "to-a-en-freeing-unto"
τῆς "of-the-one"
δόξης "of-a-recognition"
τῶν "of-the-ones"
τέκνων "of-producees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
οἴδαμεν
γὰρ
ὅτι
πᾶσα
ἡ
κτίσις
συνστενάζει
καὶ
συνωδίνει
ἄχρι
τοῦ
νῦν:
We-had-come-to-see
therefore
to-which-a-one
all
the-one
a-creating
it-together-narroweth-to
and
it-pangeth-together
unto-whilst
of-the-one
now; |
|
8:22
οἴδαμεν "We-had-come-to-see"
γὰρ "therefore"
ὅτι "to-which-a-one"
πᾶσα "all"
ἡ "the-one"
κτίσις "a-creating"
συνστενάζει "it-together-narroweth-to"
καὶ "and"
συνωδίνει "it-pangeth-together"
ἄχρι "unto-whilst"
τοῦ "of-the-one"
νῦν: "now;" |
οὐ
μόνον
δέ,
ἀλλὰ
καὶ
αὐτοὶ
τὴν
ἀπαρχὴν
τοῦ
πνεύματος
ἔχοντες
[ἡμεῖς]
καὶ
αὐτοὶ
ἐν
ἑαυτοῖς
στενάζομεν,
υἱοθεσίαν
ἀπεκδεχόμενοι
τὴν
ἀπολύτρωσιν
τοῦ
σώματος
ἡμῶν.
not
to-alone
moreover,
other
and
them
to-the-one
to-a-firsting-off
of-the-one
of-a-currenting-to
holding
[we]
and
them
in
unto-selves
we-narrow-to
to-a-son-placing-unto
receiving-out-off
to-the-one
to-an-en-loosing-off
of-the-one
of-a-body
of-us. |
|
8:23
οὐ "not"
μόνον "to-alone"
δέ, "moreover,"
ἀλλὰ "other"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
τὴν "to-the-one"
ἀπαρχὴν "to-a-firsting-off"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἔχοντες "holding"
[ἡμεῖς] "[we]"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
ἐν "in"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
στενάζομεν, "we-narrow-to"
υἱοθεσίαν "to-a-son-placing-unto"
ἀπεκδεχόμενοι "receiving-out-off"
τὴν "to-the-one"
ἀπολύτρωσιν "to-an-en-loosing-off"
τοῦ "of-the-one"
σώματος "of-a-body"
ἡμῶν. "of-us." |
τῇ
γὰρ
ἐλπίδι
ἐσώθημεν:
ἐλπὶς
δὲ
βλεπομένη
οὐκ
ἔστιν
ἐλπίς,
ὃ
γὰρ
βλέπει
τίς
ἐλπίζει;
Unto-the-one
therefore
unto-an-expectation
we-were-saved;
an-expectation
moreover
being-viewed
not
it-be
an-expectation,
to-which
therefore
it-vieweth
what-one
it-expecteth-to? |
|
8:24
τῇ "Unto-the-one"
γὰρ "therefore"
ἐλπίδι "unto-an-expectation"
ἐσώθημεν: "we-were-saved;"
ἐλπὶς "an-expectation"
δὲ "moreover"
βλεπομένη "being-viewed"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἐλπίς, "an-expectation,"
ὃ "to-which"
γὰρ "therefore"
βλέπει "it-vieweth"
τίς "what-one"
ἐλπίζει; "it-expecteth-to?" |
εἰ
δὲ
ὃ
οὐ
βλέπομεν
ἐλπίζομεν,
δι'
ὑπομονῆς
ἀπεκδεχόμεθα.
If
moreover
to-which
not
we-view
we-expect-to,
through
of-a-staying-under
we-receive-out-off. |
|
8:25
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ὃ "to-which"
οὐ "not"
βλέπομεν "we-view"
ἐλπίζομεν, "we-expect-to,"
δι' "through"
ὑπομονῆς "of-a-staying-under"
ἀπεκδεχόμεθα. "we-receive-out-off." |
Ὡσαύτως
δὲ
καὶ
τὸ
πνεῦμα
συναντιλαμβάνεται
τῇ
ἀσθενείᾳ
ἡμῶν:
τὸ
γὰρ
τί
προσευξώμεθα
καθὸ
δεῖ
οὐκ
οἴδαμεν,
ἀλλὰ
αὐτὸ
τὸ
πνεῦμα
ὑπερεντυγχάνει
στεναγμοῖς
ἀλαλήτοις,
As-unto-it
moreover
and
the-one
a-currenting-to
it-ever-a-one-taketh-together
unto-the-one
unto-an-un-vigoring-of
of-us;
to-the-one
therefore
to-what-one
we-might-have-goodly-held-toward
down-to-which
it-bindeth
not
we-had-come-to-see,
other
it
the-one
a-currenting-to
it-actuateth-in-over
unto-narrowings-of
unto-un-speakable, |
|
8:26
Ὡσαύτως "As-unto-it"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
συναντιλαμβάνεται "it-ever-a-one-taketh-together"
τῇ "unto-the-one"
ἀσθενείᾳ "unto-an-un-vigoring-of"
ἡμῶν: "of-us;"
τὸ "to-the-one"
γὰρ "therefore"
τί "to-what-one"
προσευξώμεθα "we-might-have-goodly-held-toward"
καθὸ "down-to-which"
δεῖ "it-bindeth"
οὐκ "not"
οἴδαμεν, "we-had-come-to-see,"
ἀλλὰ "other"
αὐτὸ "it"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
ὑπερεντυγχάνει "it-actuateth-in-over"
στεναγμοῖς "unto-narrowings-of"
ἀλαλήτοις, "unto-un-speakable," |
ὁ
δὲ
ἐραυνῶν
τὰς
καρδίας
οἶδεν
τί
τὸ
φρόνημα
τοῦ
πνεύματος,
ὅτι
κατὰ
θεὸν
ἐντυγχάνει
ὑπὲρ
ἁγίων.
the-one
moreover
searching-unto
to-the-ones
to-hearts
it-had-come-to-see
to-what-one
the-one
a-centering-to
of-the-one
of-a-currenting-to,
to-which-a-one
down
to-a-Deity
it-actuateth-in
over
of-hallow-belonged. |
|
8:27
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
ἐραυνῶν "searching-unto"
τὰς "to-the-ones"
καρδίας "to-hearts"
οἶδεν "it-had-come-to-see"
τί "to-what-one"
τὸ "the-one"
φρόνημα "a-centering-to"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος, "of-a-currenting-to,"
ὅτι "to-which-a-one"
κατὰ "down"
θεὸν "to-a-Deity"
ἐντυγχάνει "it-actuateth-in"
ὑπὲρ "over"
ἁγίων. "of-hallow-belonged." |
οἴδαμεν
δὲ
ὅτι
τοῖς
ἀγαπῶσι
τὸν
θεὸν
πάντα
συνεργεῖ
[ὁ
θεὸς]
εἰς
ἀγαθόν,
τοῖς
κατὰ
πρόθεσιν
κλητοῖς
οὖσιν.
We-had-come-to-see
moreover
to-which-a-one
unto-the-ones
unto-excessing-off-unto
to-the-one
to-a-Deity,
to-all
it-worketh-together-unto,
[the-one
a-Deity,]
into
to-good
unto-the-ones
down
to-a-placing-before
unto-called
unto-being. |
|
8:28
οἴδαμεν "We-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀγαπῶσι "unto-excessing-off-unto"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity,"
πάντα "to-all"
συνεργεῖ "it-worketh-together-unto,"
[ὁ "[the-one"
θεὸς] "a-Deity,]"
εἰς "into"
ἀγαθόν, "to-good"
τοῖς "unto-the-ones"
κατὰ "down"
πρόθεσιν "to-a-placing-before"
κλητοῖς "unto-called"
οὖσιν. "unto-being." |
ὅτι
οὓς
προέγνω,
καὶ
προώρισεν
συμμόρφους
τῆς
εἰκόνος
τοῦ
υἱοῦ
αὐτοῦ,
εἰς
τὸ
εἶναι
αὐτὸν
πρωτότοκον
ἐν
πολλοῖς
ἀδελφοῖς:
To-which-a-one
to-which
it-acquainted-before
and
it-bounded-before-to
to-formed-together
of-the-one
of-a-resemblance
of-the-one
of-a-Son
of-it,
into
to-the-one
to-be
to-it
to-most-before-produced
in
unto-much
unto-brethrened; |
|
8:29
ὅτι "To-which-a-one"
οὓς "to-which"
προέγνω, "it-acquainted-before"
καὶ "and"
προώρισεν "it-bounded-before-to"
συμμόρφους "to-formed-together"
τῆς "of-the-one"
εἰκόνος "of-a-resemblance"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
αὐτοῦ, "of-it,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
εἶναι "to-be"
αὐτὸν "to-it"
πρωτότοκον "to-most-before-produced"
ἐν "in"
πολλοῖς "unto-much"
ἀδελφοῖς: "unto-brethrened;" |
οὓς
δὲ
προώρισεν,
τούτους
καὶ
ἐκάλεσεν:
καὶ
οὓς
ἐκάλεσεν,
τούτους
καὶ
ἐδικαίωσεν:
οὓς
δὲ
ἐδικαίωσεν,
τούτους
καὶ
ἐδόξασεν.
to-which
moreover
it-bounded-before-to,
to-the-ones-these
and
it-called-out-unto;
and
to-which
it-called-out-unto,
to-the-ones-these
and
it-en-course-belonged;
to-which
moreover
it-en-course-belonged,
to-the-ones-these
and
it-reckoned-to. |
|
8:30
οὓς "to-which"
δὲ "moreover"
προώρισεν, "it-bounded-before-to,"
τούτους "to-the-ones-these"
καὶ "and"
ἐκάλεσεν: "it-called-out-unto;"
καὶ "and"
οὓς "to-which"
ἐκάλεσεν, "it-called-out-unto,"
τούτους "to-the-ones-these"
καὶ "and"
ἐδικαίωσεν: "it-en-course-belonged;"
οὓς "to-which"
δὲ "moreover"
ἐδικαίωσεν, "it-en-course-belonged,"
τούτους "to-the-ones-these"
καὶ "and"
ἐδόξασεν. "it-reckoned-to." |
Τί
οὖν
ἐροῦμεν
πρὸς
ταῦτα;
εἰ
ὁ
θεὸς
ὑπὲρ
ἡμῶν,
τίς
καθ'
ἡμῶν;
To-what-one
accordingly
we-shall-utter-unto
toward
to-the-ones-these?
If
the-one
a-Deity
over
of-us,
what-one
down
of-us? |
|
8:31
Τί "To-what-one"
οὖν "accordingly"
ἐροῦμεν "we-shall-utter-unto"
πρὸς "toward"
ταῦτα; "to-the-ones-these?"
εἰ "If"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ὑπὲρ "over"
ἡμῶν, "of-us,"
τίς "what-one"
καθ' "down"
ἡμῶν; "of-us?" |
ὅς
γε
τοῦ
ἰδίου
υἱοῦ
οὐκ
ἐφείσατο,
ἀλλὰ
ὑπὲρ
ἡμῶν
πάντων
παρέδωκεν
αὐτόν,
πῶς
οὐχὶ
καὶ
σὺν
αὐτῷ
τὰ
πάντα
ἡμῖν
χαρίσεται;
Which
too
of-the-one
of-private-belonged
of-a-son
not
it-spared,
other
over
of-us
of-all
it-gave-beside
to-it,
unto-whither
unto-not
and
together
unto-it
to-the-ones
to-all
unto-us
it-shall-grant-to? |
|
8:32
ὅς "Which"
γε "too"
τοῦ "of-the-one"
ἰδίου "of-private-belonged"
υἱοῦ "of-a-son"
οὐκ "not"
ἐφείσατο, "it-spared,"
ἀλλὰ "other"
ὑπὲρ "over"
ἡμῶν "of-us"
πάντων "of-all"
παρέδωκεν "it-gave-beside"
αὐτόν, "to-it,"
πῶς "unto-whither"
οὐχὶ "unto-not"
καὶ "and"
σὺν "together"
αὐτῷ "unto-it"
τὰ "to-the-ones"
πάντα "to-all"
ἡμῖν "unto-us"
χαρίσεται; "it-shall-grant-to?" |
τίς
ἐγκαλέσει
κατὰ
ἐκλεκτῶν
θεοῦ;
θεὸς
ὁ
δικαιῶν:
What-one
it-shall-call-in-unto
down
of-forthed-out
of-a-Deity?
a-Deity
the-one
en-coursing; |
|
8:33
τίς "What-one"
ἐγκαλέσει "it-shall-call-in-unto"
κατὰ "down"
ἐκλεκτῶν "of-forthed-out"
θεοῦ; "of-a-Deity?"
θεὸς "a-Deity"
ὁ "the-one"
δικαιῶν: "en-coursing;" |
τίς
ὁ
κατακρινῶν;
Χριστὸς
[Ἰησοῦς]
ὁ
ἀποθανών,
μᾶλλον
δὲ
ἐγερθεὶς
[ἐκ
νεκρῶν],
ὅς
ἐστιν
ἐν
δεξιᾷ
τοῦ
θεοῦ,
ὃς
καὶ
ἐντυγχάνει
ὑπὲρ
ἡμῶν:
what-one
the-one
shall-having-separated-down?
Anointed
[an-Iesous]
the-one
having-had-died-off,
more-such
moreover
having-been-roused
[out
of-en-deaded],
which
it-be
in
unto-right-belonged
of-the-one
of-a-Deity,
which
and
it-actuateth-in
over
of-us; |
|
8:34
τίς "what-one"
ὁ "the-one"
κατακρινῶν; "shall-having-separated-down?"
Χριστὸς "Anointed"
[Ἰησοῦς] "[an-Iesous]"
ὁ "the-one"
ἀποθανών, "having-had-died-off,"
μᾶλλον "more-such"
δὲ "moreover"
ἐγερθεὶς "having-been-roused"
[ἐκ "[out"
νεκρῶν], "of-en-deaded],"
ὅς "which"
ἐστιν "it-be"
ἐν "in"
δεξιᾷ "unto-right-belonged"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ὃς "which"
καὶ "and"
ἐντυγχάνει "it-actuateth-in"
ὑπὲρ "over"
ἡμῶν: "of-us;" |
τίς
ἡμᾶς
χωρίσει
ἀπὸ
τῆς
ἀγάπης
τοῦ
χριστοῦ;
θλίψις
ἢ
στενοχωρία
ἢ
διωγμὸς
ἢ
λιμὸς
ἢ
γυμνότης
ἢ
κίνδυνος
ἢ
μάχαιρα;
what-one
to-us
it-shall-space-to
off
of-the-one
of-an-excessing-off
of-the-one
of-Anointed?
A-pressing
or
a-narrowed-spacing-unto
or
a-pursuing-of
or
a-famine
or
a-stripness
or
a-peril
or
a-knife? |
|
8:35
τίς "what-one"
ἡμᾶς "to-us"
χωρίσει "it-shall-space-to"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
ἀγάπης "of-an-excessing-off"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ; "of-Anointed?"
θλίψις "A-pressing"
ἢ "or"
στενοχωρία "a-narrowed-spacing-unto"
ἢ "or"
διωγμὸς "a-pursuing-of"
ἢ "or"
λιμὸς "a-famine"
ἢ "or"
γυμνότης "a-stripness"
ἢ "or"
κίνδυνος "a-peril"
ἢ "or"
μάχαιρα; "a-knife?" |
καθὼς
γέγραπται
ὅτι
Ἕνεκεν
σοῦ
θανατούμεθα
ὅλην
τὴν
ἡμέραν,
ἐλογίσθημεν
ὡς
πρόβατα
σφαγῆς.
Down-as
it-had-come-to-be-scribed
which-a-one,
In-out-in
of-THEE
we-be-en-deathed
to-whole
to-the-one
to-a-day,
we-were-fortheed-to
as
stepped-before
of-a-slaughter. |
|
8:36
καθὼς "Down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed"
ὅτι "which-a-one,"
Ἕνεκεν "In-out-in"
σοῦ "of-THEE"
θανατούμεθα "we-be-en-deathed"
ὅλην "to-whole"
τὴν "to-the-one"
ἡμέραν, "to-a-day,"
ἐλογίσθημεν "we-were-fortheed-to"
ὡς "as"
πρόβατα "stepped-before"
σφαγῆς. "of-a-slaughter." |
ἀλλ'
ἐν
τούτοις
πᾶσιν
ὑπερνικῶμεν
διὰ
τοῦ
ἀγαπήσαντος
ἡμᾶς.
Other
in
unto-the-ones-these
unto-all
we-over-conquer-unto
through
of-the-one
of-having-excessed-off-unto
to-us. |
|
8:37
ἀλλ' "Other"
ἐν "in"
τούτοις "unto-the-ones-these"
πᾶσιν "unto-all"
ὑπερνικῶμεν "we-over-conquer-unto"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
ἀγαπήσαντος "of-having-excessed-off-unto"
ἡμᾶς. "to-us." |
πέπεισμαι
γὰρ
ὅτι
οὔτε
θάνατος
οὔτε
ζωὴ
οὔτε
ἄγγελοι
οὔτε
ἀρχαὶ
οὔτε
ἐνεστῶτα
οὔτε
μέλλοντα
οὔτε
δυνάμεις
I-had-come-to-be-conduced
therefore
to-which-a-one
not-also
a-death
not-also
a-lifing
not-also
messengers
not-also
firstings
not-also
having-had-come-to-stand-in
not-also
impending
not-also
abilities, |
|
8:38
πέπεισμαι "I-had-come-to-be-conduced"
γὰρ "therefore"
ὅτι "to-which-a-one"
οὔτε "not-also"
θάνατος "a-death"
οὔτε "not-also"
ζωὴ "a-lifing"
οὔτε "not-also"
ἄγγελοι "messengers"
οὔτε "not-also"
ἀρχαὶ "firstings"
οὔτε "not-also"
ἐνεστῶτα "having-had-come-to-stand-in"
οὔτε "not-also"
μέλλοντα "impending"
οὔτε "not-also"
δυνάμεις "abilities," |
οὔτε
ὕψωμα
οὔτε
βάθος
οὔτε
τις
κτίσις
ἑτέρα
δυνήσεται
ἡμᾶς
χωρίσαι
ἀπὸ
τῆς
ἀγάπης
τοῦ
θεοῦ
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
τῷ
κυρίῳ
ἡμῶν.
not-also
an-overing-to
not-also
a-depth
not-also
a-one
a-creating
different
it-shall-able
to-us
to-have-spaced-to
off
of-the-one
of-an-excessing-off
of-the-one
of-a-Deity
of-the-one
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous
unto-the-one
unto-Authority-belonged
of-us. |
|
8:39
οὔτε "not-also"
ὕψωμα "an-overing-to"
οὔτε "not-also"
βάθος "a-depth"
οὔτε "not-also"
τις "a-one"
κτίσις "a-creating"
ἑτέρα "different"
δυνήσεται "it-shall-able"
ἡμᾶς "to-us"
χωρίσαι "to-have-spaced-to"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
ἀγάπης "of-an-excessing-off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
τῆς "of-the-one"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ "unto-an-Iesous"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged"
ἡμῶν. "of-us." |