4:1 ¶
Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord [has] a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. |
|
4:1 ¶
Hear°°
the word°
of Yahweh,°
ye children°
of Israel:°
for°
Yahweh°
hath a controversy°
with°
the inhabitants°°
of the land,°
because°
[there is] no°
truth,°
nor°
mercy,°
nor°
knowledge°
of Elohim°
in the land.° |
4:2
Cursing, and lying, and murder, and theft, and adultery abound in the land, and they mingle blood with blood. |
|
4:2
By swearing,°°
and lying,°°
and killing,°°
and stealing,°°
and committing adultery,°°
they break out,°°
and blood°
toucheth°°
blood.° |
4:3
Therefore shall the land mourn, and shall be diminished with all that dwell in it, with the wild beasts of the field, and the reptiles of the earth, and with the birds of the sky, and the fish of the sea shall fail: |
|
4:3
Therefore°°
shall the land°
mourn,°°
and every one°
that dwelleth°°
therein shall languish,°°
with the beasts°
of the field,°
and with the fowls°
of heaven;°
yea, the fishes°
of the sea°
also°
shall be taken away.°° |
4:4
that neither any one may plead, nor any one reprove [another]; but my people are as a priest spoken against. |
|
4:4
Yet°
let no°
man°
strive,°°
nor°
reprove°°
another:°
for thy people°
[are] as they that strive°°
with the priest.° |
4:5
Therefore they shall fall by day, and the prophet with thee shall fall: I have compared thy mother unto night. |
|
4:5
Therefore shalt thou fall°°
in the day,°
and the prophet°
also°
shall fall°°
with°
thee in the night,°
and I will destroy°°
thy mother.° |
4:6 ¶
My people are like as if they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt not minister as priest to me: and [as] thou has forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. |
|
4:6 ¶
My people°
are destroyed°°
for lack°°
of knowledge:°
because°
thou°
hast rejected°°
knowledge,°
I will also reject°°
thee, that thou shalt be no priest°°°
to me: seeing thou hast forgotten°°
the law°
of thy Elohim,°
I°
will also°
forget°°
thy children.° |
4:7
According to their multitude, so they sinned against me: I will turn their glory into shame. |
|
4:7
As they were increased,°°
so°
they sinned°°
against me: [therefore] will I change°°
their glory°
into shame.° |
4:8
They will devour the sins of my people, and will set their hearts on their iniquities. |
|
4:8
They eat up°°
the sin°
of my people,°
and they set°°
their heart°
on°
their iniquity.° |
4:9
And the priest shall be as the people: and I will avenge on them their ways, and I will recompense to them their counsels. |
|
4:9
And there shall be,°
like people,°
like priest:°
and I will punish°°°
them for their ways,°
and reward°°
them their doings.° |
4:10
And they shall eat, and shall not be satisfied: they have gone a-whoring, and shall by no means prosper: because they have left off to take heed to the Lord. |
|
4:10
For they shall eat,°°
and not°
have enough:°°
they shall commit whoredom,°°
and shall not°
increase:°°
because°
they have left off°°
to take heed°°°
to Yahweh.° |
4:11
The heart of my people has gladly engaged in fornication and wine and strong drink. |
|
4:11
Whoredom°
and wine°
and new wine°
take away°°
the heart.° |
4:12 ¶
They asked counsel by [means of] signs, and they reported answer to them by their staves: they have gone astray in a spirit of whoredom, and gone grievously a-whoring from their God. |
|
4:12 ¶
My people°
ask°°
counsel°
at their stocks,°
and their staff°
declareth°°
unto them: for°
the spirit°
of whoredoms°
hath caused [them] to err,°°
and they have gone a whoring°°
from under°°
their Elohim.° |
4:13
They have sacrificed on the tops of the mountains, and on the hills they have sacrificed under the oak and poplar, and under the shady tree, because the shade was good: therefore your daughters shall go a-whoring, and your daughters-in-law shall commit adultery. |
|
4:13
They sacrifice°°
upon°
the tops°
of the mountains,°
and burn incense°°
upon°
the hills,°
under°
oaks°
and poplars°
and elms,°
because°
the shadow°
thereof [is] good:°
therefore°°
your daughters°
shall commit whoredom,°°
and your spouses°
shall commit adultery.°° |
4:14
And I will not visit upon your daughters when they shall commit fornication, nor your daughters-in-law when they shall commit adultery: for they themselves mingled themselves with harlots, and sacrificed with polluted ones, and the people that understood not entangled itself with a harlot. |
|
4:14
I will not°
punish°°°
your daughters°
when°
they commit whoredom,°°
nor your spouses°
when°
they commit adultery:°°
for°
themselves°
are separated°°
with°
whores,°°
and they sacrifice°°
with°
harlots:°
therefore the people°
[that] doth not°
understand°°
shall fall.°° |
4:15 ¶
But thou, O Israel, be not ignorant, and go ye not, [men of] Judah{gr.Juda}, to Gilgal{gr.Galgala}; and go not up to the house of On, and swear not by the living Lord. |
|
4:15 ¶
Though°
thou,°
Israel,°
play the harlot,°°
[yet] let not°
Judah°
offend;°°
and come°°
not°
ye unto Gilgal,°
neither°
go ye up°°
to Bethaven,°
nor°
swear,°°
Yahweh°
liveth.° |
4:16
For Israel was maddened like a mad heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a wide place. |
|
4:16
For°
Israel°
slideth back°°
as a backsliding°°
heifer:°
now°
Yahweh°
will feed°°
them as a lamb°
in a large place.° |
4:17
Ephraim, joined with idols, has laid stumbling-blocks in his own way. |
|
4:17
Ephraim°
[is] joined°°
to idols:°
let him alone.°°° |
4:18
He has chosen the Canaanites{gr.Chananites}: they have grievously gone a-whoring: they have loved dishonour through her insolence. |
|
4:18
Their drink°
is sour:°°
they have committed whoredom°°
continually:°°
her rulers°
[with] shame°
do love,°°
Give°°
ye. |
4:19
Thou art a blast of wind in her wings, and they shall be ashamed because of their altars. |
|
4:19
The wind°
hath bound her up°°°
in her wings,°
and they shall be ashamed°°
because of their sacrifices.°° |