13:1 ¶
According to the word of Ephraim he adopted ordinances for himself in Israel; and he established them for Baal, and died. |
|
13:1 ¶
When Ephraim°
spake°°
trembling,°
he°
exalted°°
himself in Israel;°
but when he offended°°
in Baal,°
he died.°° |
13:2
And now they have sinned increasingly, and have made for themselves a molten image of their silver, according to the fashion of idols, the work of artificers accomplished for them: they say, Sacrifice men, for the calves have come to an end. |
|
13:2
And now°
they sin°°
more and more,°°
and have made°°
them molten images°
of their silver,°°
[and] idols°
according to their own understanding,°
all°
of it the work°
of the craftsmen:°
they°
say°°
of them, Let the men°
that sacrifice°°
kiss°°
the calves.° |
13:3
Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapor from tears. |
|
13:3
Therefore°
they shall be°
as the morning°
cloud,°
and as the early°°
dew°
that passeth away,°°
as the chaff°
[that] is driven with the whirlwind°°
out of the floor,°°
and as the smoke°
out of the chimney.°° |
13:4
But I am the Lord thy God that establishes the heaven, and creates the earth, whose hands have framed the whole host of heaven: but I shewed them not to thee that thou shouldest go after them: and I brought thee up out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, and thou shalt know no God but me; and there is no Saviour beside me. |
|
13:4
Yet I°
[am] Yahweh°
thy Elohim°
from the land°°
of Egypt,°
and thou shalt know°°
no°
elohim°
but°
me:°
for [there is] no°
saviour°°
beside°
me.° |
13:5 ¶
I tended thee as a shepherd in the wilderness, in an uninhabited land. |
|
13:5 ¶
I°
did know°°
thee in the wilderness,°
in the land°
of great drought.° |
13:6
According to their pastures, so they were completely filled; and their hearts were exalted; therefore they forgot me. |
|
13:6
According to their pasture,°
so were they filled;°°
they were filled,°°
and their heart°
was exalted;°°
therefore°°
have they forgotten°°
me. |
13:7
And I will be to them as a panther, and as a leopard. |
|
13:7
Therefore I will be°
unto them as°
a lion:°
as a leopard°
by°
the way°
will I observe°°
[them]: |
13:8
I will meet them by the way of the Assyrians, as a she-bear excited, and I will rend the caul of their heart, and the lions' whelps of the thicket shall devour them there; the wild beasts of the field shall rend them in pieces. |
|
13:8
I will meet°°
them as a bear°
[that is] bereaved°
[of her whelps], and will rend°°
the caul°
of their heart,°
and there°
will I devour°°
them like a lion:°
the wild°
beast°
shall tear°°
them. |
13:9 ¶
O Israel, who will aid [thee] in thy destruction? |
|
13:9 ¶
O Israel,°
thou hast destroyed°°
thyself; but°
in me [is] thine help.° |
13:10
Where is this thy king? let him even save thee in all thy cities: let him judge thee, of whom thou saidst, Give me a king and a prince. |
|
13:10
I will°
be°
thy king:°
where°
[is any other] that may save°°
thee in all°
thy cities?°
and thy judges°°
of whom°
thou saidst,°°
Give°°
me a king°
and princes?° |
13:11
And I gave thee a king in mine anger, and kept [him] back in my wrath. |
|
13:11
I gave°°
thee a king°
in mine anger,°
and took°°
[him] away°
in my wrath.° |
13:12
Ephraim [has framed] a conspiracy of unrighteousness, his sin is hidden. |
|
13:12
The iniquity°
of Ephraim°
[is] bound up;°°
his sin°
[is] hid.°° |
13:13
Pains as of a woman in travail shall come upon him: he is thy wise son, because he shall not stay in the destruction of [thy] children. |
|
13:13
The sorrows°
of a travailing woman°°
shall come°°
upon him: he°
[is] an unwise°°
son;°
for°
he should not°
stay°°
long°
in [the place of] the breaking forth°
of children.° |
13:14
I will deliver [them] out of the power of the grave{gr.Hades}, and will redeem them from death: where is thy penalty, O death? O grave{gr.Hades}, where is thy sting? comfort is hidden from mine eyes. |
|
13:14
I will ransom°°
them from the power°°
of the grave;°
I will redeem°°
them from death:°°
O death,°
I will°
be°
thy plagues;°
O grave,°
I will°
be°
thy destruction:°
repentance°
shall be hid°°
from mine eyes.°° |
13:15 ¶
Forasmuch as he will cause a division among [his] brethren, the Lord shall bring upon him an east wind from the desert, and shall dry up his veins [and] quite drain his fountains: he shall dry up his land, and [spoil] all his precious vessels. |
|
13:15 ¶
Though°
he°
be fruitful°°
among°
[his] brethren,°
an east wind°
shall come,°°
the wind°
of Yahweh°
shall come up°°
from the wilderness,°°
and his spring°
shall become dry,°°
and his fountain°
shall be dried up:°°
he°
shall spoil°°
the treasure°
of all°
pleasant°
vessels.° |
13:16
Samaria shall be utterly destroyed: for she has resisted her God; they shall fall by the sword, and their sucklings shall be dashed against the ground, and their women and child ripped up. |
|
13:16
Samaria°
shall become desolate;°°
for°
she hath rebelled°°
against her Elohim:°
they shall fall°°
by the sword:°
their infants°
shall be dashed in pieces,°°
and their women with child°
shall be ripped up.°° |