|
American Standard Version - King James Version
ASV 1901 < < 2 Kings 9 > > KJV 1769
1 Elisha sendeth a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth-gilead. 4 The prophet having done his message fleeth. 11 Jehu, being made king by the soldiers, killeth Joram in the field of Naboth. 27 Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem. 30 Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.
 9:1 ¶
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead. |
|
 9:1 ¶
And Elishaº
the prophetº
calledºº
oneº
of the childrenºº
of the prophets,º
and saidºº
unto him, Gird upºº
thy loins,º
and takeºº
thisº
boxº
of oilº
in thine hand,º
and goººº
to Ramothgilead:ºº |
 9:2
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber. |
|
 9:2
And when thou comestºº
thither,º
look outºº
thereº
Jehuº
the sonº
of Jehoshaphatº
the sonº
of Nimshi,º
and go in,ºº
and make him arise upºº
from amongºº
his brethren,º
and carryºº
him to an innerº
chamber;º |
 9:3
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not. |
|
 9:3
Then takeºº
the boxº
of oil,º
and pourºº
[it] onº
his head,º
and say,ºº
Thusº
saithºº
the LORD,º
I have anointedºº
thee kingº
overº
Israel.º
Then openºº
the door,º
and flee,ºº
and tarryºº
not.º |
 9:4 ¶
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. |
|
 9:4 ¶
So the young man,º
[even] the young manº
the prophet,º
wentººº
to Ramothgilead.ºº |
 9:5
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of us all? And he said, To thee, O captain. |
|
 9:5
And when he came,ºº
behold,º
the captainsº
of the hostº
[were] sitting;ºº
and he said,ºº
I have an errandº
toº
thee, O captain.º
And Jehuº
said,ºº
Untoº
whichº
of allºº
us? And he said,ºº
Toº
thee, O captain.º |
 9:6
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of Jehovah, even over Israel. |
|
 9:6
And he arose,ºº
and wentºº
into the house;º
and he pouredºº
the oilº
onº
his head,º
and saidºº
unto him, Thusº
saithºº
the LORDº
Godº
of Israel,º
I have anointedºº
thee kingº
overº
the peopleº
of the LORD,º
[even] overº
Israel.º |
 9:7
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel. |
|
 9:7
And thou shalt smiteººº
the houseº
of Ahabº
thy master,º
that I may avengeºº
the bloodº
of my servantsº
the prophets,º
and the bloodº
of allº
the servantsº
of the LORD,º
at the handºº
of Jezebel.º |
 9:8
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. |
|
 9:8
For the wholeº
houseº
of Ahabº
shall perish:ºº
and I will cut offºº
from Ahabº
him that pissethºº
against the wall,º
and him that is shut upºº
and leftºº
in Israel:º |
 9:9
And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. |
|
 9:9
And I will makeººº
the houseº
of Ahabº
like the houseº
of Jeroboamº
the sonº
of Nebat,º
and like the houseº
of Baashaº
the sonº
of Ahijah:º |
 9:10
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. |
|
 9:10
And the dogsº
shall eatºº
Jezebelº
in the portionº
of Jezreel,º
and [there shall be] noneº
to buryºº
[her]. And he openedºº
the door,º
and fled.ºº |
 9:11 ¶
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was. |
|
 9:11 ¶
Then Jehuº
came forthºº
toº
the servantsº
of his lord:º
and [one] saidºº
unto him, [Is] all well?º
whereforeº
cameºº
thisº
madºº
[fellow] toº
thee? And he saidºº
untoº
them, Yeº
knowºº
the man,º
andº
his communication.º |
 9:12
And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. |
|
 9:12
And they said,ºº
[It is] false;º
tellºº
us now.º
And he said,ºº
Thusº
and thusº
spakeºº
he toº
me, saying,ºº
Thusº
saithºº
the LORD,º
I have anointedºº
thee kingº
overº
Israel.º |
 9:13
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king. |
|
 9:13
Then they hasted,ºº
and tookºº
every manº
his garment,º
and putºº
[it] underº
him onº
the topº
of the stairs,º
and blewºº
with trumpets,º
saying,ºº
Jehuº
is king.ºº |
 9:14
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria; |
|
 9:14
So Jehuº
the sonº
of Jehoshaphatº
the sonº
of Nimshiº
conspiredºº
againstº
Joram.º
(Now Joramº
hadº
keptºº
Ramothgilead,ºº
heº
and allº
Israel,º
becauseºº
of Hazaelº
kingº
of Syria.º |
 9:15
but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel. |
|
 9:15
But kingº
Joramº
was returnedºº
to be healedºº
in Jezreelº
ofº
the woundsº
whichº
the Syriansº
had givenºº
him, when he foughtºº
withº
Hazaelº
kingº
of Syria.)º
And Jehuº
said,ºº
Ifº
it beº
your minds,º
[then] let noneº
go forthºº
[nor] escapeº
out ofº
the cityº
to goººº
to tellºº
[it] in Jezreel.º |
 9:16
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. |
|
 9:16
So Jehuº
rode in a chariot,ºº
and wentººº
to Jezreel;º
forº
Joramº
layºº
there.º
And Ahaziahº
kingº
of Judahº
was come downºº
to seeººº
Joram.º |
 9:17
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? |
|
 9:17
And there stoodºº
a watchmanºº
onº
the towerº
in Jezreel,º
and he spiedººº
the companyº
of Jehuº
as he came,ºº
and said,ºº
Iº
seeºº
a company.º
And Joramº
said,ºº
Takeºº
an horseman,º
and sendºº
to meetººº
them, and let him say,ºº
[Is it] peace?º |
 9:18
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back. |
|
 9:18
So there wentººº
one on horsebackººº
to meetººº
him, and said,ºº
Thusº
saithºº
the king,º
[Is it] peace?º
And Jehuº
said,ºº
Whatº
hast thou to do with peace?º
turnºº
thee behindºº
me. And the watchmanºº
told,ºº
saying,ºº
The messengerº
cameºº
toº
them,º
but he cometh not again.ººº |
 9:19
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. |
|
 9:19
Then he sent outºº
a secondº
on horseback,ººº
which cameºº
toº
them, and said,ºº
Thusº
saithºº
the king,º
[Is it] peace?º
And Jehuº
answered,ºº
Whatº
hast thou to do with peace?º
turnºº
thee behindºº
me. |
 9:20
And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. |
|
 9:20
And the watchmanºº
told,ºº
saying,ºº
He cameºº
evenº
untoº
them, and cometh not again:ººº
and the drivingº
[is] like the drivingº
of Jehuº
the sonº
of Nimshi;º
forº
he drivethºº
furiously.º |
 9:21
And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite. |
|
 9:21
And Joramº
said,ºº
Make ready.ºº
And his chariotº
was made ready.ºº
And Joramº
kingº
of Israelº
and Ahaziahº
kingº
of Judahº
went out,ºº
eachº
in his chariot,º
and they went outºº
againstººº
Jehu,º
and metºº
him in the portionº
of Nabothº
the Jezreelite.º |
 9:22
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many? |
|
 9:22
And it came to pass,º
when Joramº
sawººº
Jehu,º
that he said,ºº
[Is it] peace,º
Jehu?º
And he answered,ºº
Whatº
peace,º
so long asº
the whoredomsº
of thy motherº
Jezebelº
and her witchcraftsº
[are so] many?º |
 9:23
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. |
|
 9:23
And Joramº
turnedºº
his hands,º
and fled,ºº
and saidºº
toº
Ahaziah,º
[There is] treachery,º
O Ahaziah.º |
 9:24
And Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot. |
|
 9:24
And Jehuº
drew a bowº
with his fullºº
strength,º
and smoteººº
Jehoramº
betweenº
his arms,º
and the arrowº
went outºº
at his heart,ºº
and he sunk downºº
in his chariot.º |
 9:25
Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him: |
|
 9:25
Then saidºº
[Jehu] toº
Bidkarº
his captain,º
Take up,ºº
[and] castºº
him in the portionº
of the fieldº
of Nabothº
the Jezreelite:º
forº
rememberºº
how that, when Iº
and thouºº
rodeºº
togetherº
afterº
Ahabº
his father,º
the LORDº
laidººº
thisº
burdenº
uponº
him; |
 9:26
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat [of ground], according to the word of Jehovah. |
|
 9:26
Surelyºº
I have seenºº
yesterdayºº
the bloodº
of Naboth,º
and the bloodº
of his sons,º
saithºº
the LORD;º
and I will requiteºº
thee in thisº
plat,º
saithºº
the LORD.º
Nowº
therefore takeºº
[and] castºº
him into the platº
[of ground], according to the wordº
of the LORD.º |
 9:27 ¶
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: [and they smote him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. |
|
 9:27 ¶
But when Ahaziahº
the kingº
of Judahº
sawºº
[this], he fledºº
by the wayº
of the gardenº
house.º
And Jehuº
followedºº
afterº
him, and said,ºº
Smiteºº
him alsoº
inº
the chariot.º
[And they did so] at the going upº
to Gur,º
whichº
[is] byº
Ibleam.º
And he fledºº
to Megiddo,º
and diedºº
there.º |
 9:28
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. |
|
 9:28
And his servantsº
carriedºº
him in a chariotºº
to Jerusalem,º
and buriedºº
him in his sepulchreº
withº
his fathersº
in the cityº
of David.º |
 9:29
And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah. |
|
 9:29
And in the eleventhººº
yearº
of Joramº
the sonº
of Ahabº
began Ahaziahº
to reignºº
overº
Judah.º |
 9:30 ¶
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window. |
|
 9:30 ¶
And when Jehuº
was comeºº
to Jezreel,º
Jezebelº
heardºº
[of it]; and she paintedººº
her face,º
and tiredººº
her head,º
and looked outºº
atº
a window.º |
 9:31
And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer? |
|
 9:31
And as Jehuº
entered inºº
at the gate,º
she said,ºº
[Had] Zimriº
peace,º
who slewºº
his master?º |
 9:32
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. |
|
 9:32
And he lifted upºº
his faceº
toº
the window,º
and said,ºº
Whoº
[is] on my side?º
who?º
And there looked outºº
toº
him twoº
[or] threeº
eunuchs.º |
 9:33
And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot. |
|
 9:33
And he said,ºº
Throw her down.ºº
So they threw her down:ºº
and [some] of her bloodºº
was sprinkledºº
onº
the wall,º
and onº
the horses:º
and he trode her under foot.ºº |
 9:34
And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter. |
|
 9:34
And when he was come in,ºº
he did eatºº
and drink,ºº
and said,ºº
Go,ºº
seeº
nowºº
thisº
cursedºº
[woman], and buryºº
her: forº
sheº
[is] a king'sº
daughter.º |
 9:35
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands. |
|
 9:35
And they wentººº
to buryºº
her: but they foundºº
no moreº
of her thanºº
the skull,º
and the feet,º
and the palmsº
of [her] hands.º |
 9:36
Wherefore they came back, and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel; |
|
 9:36
Wherefore they came again,ºº
and toldºº
him. And he said,ºº
Thisº
[is] the wordº
of the LORD,º
whichº
he spakeºº
byº
his servantº
Elijahº
the Tishbite,º
saying,ºº
In the portionº
of Jezreelº
shall dogsº
eatººº
the fleshº
of Jezebel:º |
 9:37
and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel. |
|
 9:37
And the carcaseº
of Jezebelº
shall beº
as dungº
uponº
the faceº
of the fieldº
in the portionº
of Jezreel;º
[so] thatº
they shall notº
say,ºº
Thisº
[is] Jezebel.º |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|