|
American Standard Version - King James Version
ASV 1901 < < 2 Kings 1 > > KJV 1769
1 Moab rebelleth. 2 Ahaziah, sending to Baal-zebub, hath his judgment by Elijah. 5 Elijah twice bringeth fire from heaven upon them whom Ahaziah sent to apprehend him. 13 He pitieth the third captian, and, encouraged by an angel, telleth the king of his death. 17 Jehoram succeedeth Ahaziah.
 1:1 ¶
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. |
|
 1:1 ¶
Then Moabº
rebelledºº
against Israelº
afterº
the deathº
of Ahab.º |
 1:2
And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this sickness. |
|
 1:2
And Ahaziahº
fell downºº
throughº
a latticeº
in his upper chamberº
thatº
[was] in Samaria,º
and was sick:ºº
and he sentºº
messengers,º
and saidºº
untoº
them, Go,ººº
enquireºº
of Baalzebubº
the godº
of Ekronº
whetherº
I shall recoverºº
of this disease.ººº |
 1:3
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? |
|
 1:3
But the angelº
of the LORDº
saidºº
toº
Elijahº
the Tishbite,º
Arise,ºº
go upºº
to meetºº
the messengersº
of the kingº
of Samaria,º
and sayºº
untoº
them, [Is it] not becauseºº
[there is] notº
a Godº
in Israel,º
[that] yeº
goºº
to enquireºº
of Baalzebubº
the godº
of Ekron?º |
 1:4
Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. |
|
 1:4
Now thereforeº
thusº
saithºº
the LORD,º
Thou shalt notº
come downºº
fromº
that bedº
on whichºº
thou art gone up,ºº
butº
shalt surelyºº
die.ºº
And Elijahº
departed.ººº |
 1:5 ¶
And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned? |
|
 1:5 ¶
And when the messengersº
turned backºº
untoº
him, he saidºº
untoº
them, Whyº
are ye nowº
turned back?ºº |
 1:6
And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith Jehovah, Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. |
|
 1:6
And they saidºº
untoº
him, There cameºº
a manº
upºº
to meetºº
us, and saidºº
untoº
us, Go,ººº
turn againºº
untoº
the kingº
thatº
sentºº
you, and sayºº
untoº
him, Thusº
saithºº
the LORD,º
[Is it] not becauseºº
[there is] notº
a Godº
in Israel,º
[that] thouº
sendestºº
to enquireºº
of Baalzebubº
the godº
of Ekron?º
thereforeº
thou shalt notº
come downºº
fromº
that bedº
on whichºº
thou art gone up,ºº
butº
shalt surelyºº
die.ºº |
 1:7
And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words? |
|
 1:7
And he saidºº
untoº
them, Whatº
mannerº
of manº
[was he] whichº
came upºº
to meetºº
you, and toldººº
youº
theseº
words?º |
 1:8
And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite. |
|
 1:8
And they answeredººº
him, [He was] an hairyº
man,ººº
and girtºº
with a girdleº
of leatherº
about his loins.º
And he said,ºº
Itº
[is] Elijahº
the Tishbite.º |
 1:9
Then [the king] sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down. |
|
 1:9
Then the kingº
sentºº
untoº
him a captainº
of fiftyº
with his fifty.º
And he went upºº
toº
him: and, behold,º
he satºº
onº
the topº
of an hill.º
And he spakeºº
untoº
him, Thou manº
of God,º
the kingº
hath said,ºº
Come down.ºº |
 1:10
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty. |
|
 1:10
And Elijahº
answeredºº
and saidºº
toº
the captainº
of fifty,º
Ifº
Iº
[be] a manº
of God,º
then let fireº
come downºº
fromº
heaven,º
and consumeºº
thee and thy fifty.º
And there came downºº
fireº
fromº
heaven,º
and consumedºº
him and his fifty.º |
 1:11
And again he sent unto him another captain of fifty and his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly. |
|
 1:11
Againºº
also he sentºº
untoº
him anotherº
captainº
of fiftyº
with his fifty.º
And he answeredºº
and saidºº
untoº
him, O manº
of God,º
thusº
hath the kingº
said,ºº
Come downºº
quickly.º |
 1:12
And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty. |
|
 1:12
And Elijahº
answeredºº
and saidºº
untoº
them, Ifº
Iº
[be] a manº
of God,º
let fireº
come downºº
fromº
heaven,º
and consumeºº
thee and thy fifty.º
And the fireº
of Godº
came downºº
fromº
heaven,º
and consumedºº
him and his fifty.º |
 1:13 ¶
And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. |
|
 1:13 ¶
And he sentºº
againºº
a captainº
of the thirdº
fiftyº
with his fifty.º
And the thirdº
captainº
of fiftyº
went up,ºº
and cameºº
and fellºº
onº
his kneesº
beforeº
Elijah,º
and besoughtººº
him, and saidºº
untoº
him, O manº
of God,º
I pray thee,º
let my life,º
and the lifeº
of theseº
fiftyº
thy servants,º
be preciousºº
in thy sight.º |
 1:14
Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in thy sight. |
|
 1:14
Behold,º
there cameºº
fireº
downººº
fromº
heaven,º
and burnt upººº
the twoº
captainsº
of the formerº
fiftiesº
with their fifties:º
therefore let my lifeº
nowº
be preciousºº
in thy sight.º |
 1:15
And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. |
|
 1:15
And the angelº
of the LORDº
saidºº
untoº
Elijah,º
Go downºº
withº
him: be not afraidººº
ofºº
him.º
And he arose,ºº
and went downºº
withº
him untoº
the king.º |
 1:16
And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. |
|
 1:16
And he saidºº
untoº
him, Thusº
saithºº
the LORD,º
Forasmuch asºº
thou hast sentºº
messengersº
to enquireºº
of Baalzebubº
the godº
of Ekron,º
[is it] not becauseºº
[there is] noº
Godº
in Israelº
to enquireºº
of his word?º
thereforeº
thou shalt notº
come downºº
offº
that bedº
on whichºº
thou art gone up,ºº
butº
shalt surelyºº
die.ºº |
 1:17 ¶
So he died according to the word of Jehovah which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son. |
|
 1:17 ¶
So he diedºº
according to the wordº
of the LORDº
whichº
Elijahº
had spoken.ºº
And Jehoramº
reignedºº
in his steadº
in the secondº
yearº
of Jehoramº
the sonº
of Jehoshaphatº
kingº
of Judah;º
becauseº
he hadº
noº
son.º |
 1:18
Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
|
 1:18
Now the restº
of the actsº
of Ahaziahº
whichº
he did,ºº
[are] theyº
notº
writtenºº
inº
the bookº
of the chroniclesºº
of the kingsº
of Israel?º |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|