μιμηταί
μου
γίνεσθε,
καθὼς
κἀγὼ
Χριστοῦ.
Emulators
of-me
ye-should-become,
down-as
and-I
of-Anointed. |
|
11:1
μιμηταί "Emulators"
μου "of-me"
γίνεσθε, "ye-should-become,"
καθὼς "down-as"
κἀγὼ "and-I"
Χριστοῦ. "of-Anointed." |
Ἐπαινῶ
δὲ
ὑμᾶς
ὅτι
πάντα
μου
μέμνησθε
καὶ
καθὼς
παρέδωκα
ὑμῖν
τὰς
παραδόσεις
κατέχετε.
I-laud-upon-unto
moreover
to-ye
to-which-a-one
to-all
of-me
ye-had-come-to-be-memoried
and
down-as
I-gave-beside
unto-ye
to-the-ones
to-givings-beside
ye-hold-down. |
|
11:2
Ἐπαινῶ "I-laud-upon-unto"
δὲ "moreover"
ὑμᾶς "to-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
πάντα "to-all"
μου "of-me"
μέμνησθε "ye-had-come-to-be-memoried"
καὶ "and"
καθὼς "down-as"
παρέδωκα "I-gave-beside"
ὑμῖν "unto-ye"
τὰς "to-the-ones"
παραδόσεις "to-givings-beside"
κατέχετε. "ye-hold-down." |
Θέλω
δὲ
ὑμᾶς
εἰδέναι
ὅτι
παντὸς
ἀνδρὸς
ἡ
κεφαλὴ
ὁ
χριστός
ἐστιν,
κεφαλὴ
δὲ
γυναικὸς
ὁ
ἀνήρ,
κεφαλὴ
δὲ
τοῦ
χριστοῦ
ὁ
θεός.
I-determine
moreover
to-ye
to-have-had-come-to-see
to-which-a-one
of-all
of-a-man
the-one
a-head
the-one
Anointed
it-be;
a-head
moreover
of-a-woman
the-one
a-man;
a-head
moreover
of-the-one
of-Anointed
the-one
a-Deity. |
|
11:3
Θέλω "I-determine"
δὲ "moreover"
ὑμᾶς "to-ye"
εἰδέναι "to-have-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
παντὸς "of-all"
ἀνδρὸς "of-a-man"
ἡ "the-one"
κεφαλὴ "a-head"
ὁ "the-one"
χριστός "Anointed"
ἐστιν, "it-be;"
κεφαλὴ "a-head"
δὲ "moreover"
γυναικὸς "of-a-woman"
ὁ "the-one"
ἀνήρ, "a-man;"
κεφαλὴ "a-head"
δὲ "moreover"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ "of-Anointed"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
πᾶς
ἀνὴρ
προσευχόμενος
ἢ
προφητεύων
κατὰ
κεφαλῆς
ἔχων
καταισχύνει
τὴν
κεφαλὴν
αὐτοῦ:
All
a-man
goodly-holding-toward
or
declaring-before-of
down
of-a-head
holding
it-beshameth-down
to-the-one
to-a-head
of-it; |
|
11:4
πᾶς "All"
ἀνὴρ "a-man"
προσευχόμενος "goodly-holding-toward"
ἢ "or"
προφητεύων "declaring-before-of"
κατὰ "down"
κεφαλῆς "of-a-head"
ἔχων "holding"
καταισχύνει "it-beshameth-down"
τὴν "to-the-one"
κεφαλὴν "to-a-head"
αὐτοῦ: "of-it;" |
πᾶσα
δὲ
γυνὴ
προσευχομένη
ἢ
προφητεύουσα
ἀκατακαλύπτῳ
τῇ
κεφαλῇ
καταισχύνει
τὴν
κεφαλὴν
αὐτῆς,
ἓν
γάρ
ἐστιν
καὶ
τὸ
αὐτὸ
τῇ
ἐξυρημένῃ.
all
moreover
a-woman
goodly-holding-toward
or
declaring-before-of
unto-un-shrouded-down
unto-the-one
unto-a-head
it-beshameth-down
to-the-one
to-a-head
of-it;
one
therefore
it-be
and
the-one
it
unto-the-one
unto-having-had-come-to-be-razored-unto. |
|
11:5
πᾶσα "all"
δὲ "moreover"
γυνὴ "a-woman"
προσευχομένη "goodly-holding-toward"
ἢ "or"
προφητεύουσα "declaring-before-of"
ἀκατακαλύπτῳ "unto-un-shrouded-down"
τῇ "unto-the-one"
κεφαλῇ "unto-a-head"
καταισχύνει "it-beshameth-down"
τὴν "to-the-one"
κεφαλὴν "to-a-head"
αὐτῆς, "of-it;"
ἓν "one"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
αὐτὸ "it"
τῇ "unto-the-one"
ἐξυρημένῃ. "unto-having-had-come-to-be-razored-unto." |
εἰ
γὰρ
οὐ
κατακαλύπτεται
γυνή,
καὶ
κειράσθω:
εἰ
δὲ
αἰσχρὸν
γυναικὶ
τὸ
κείρασθαι
ἢ
ξυρᾶσθαι,
κατακαλυπτέσθω.
If
therefore
not
it-shroudeth-down,
a-woman,
and
it-should-have-sheared;
if
moreover
en-shamed
unto-a-woman
the-one
to-have-sheared
or
to-be-razored-unto,
it-should-shroudeth-down. |
|
11:6
εἰ "If"
γὰρ "therefore"
οὐ "not"
κατακαλύπτεται "it-shroudeth-down,"
γυνή, "a-woman,"
καὶ "and"
κειράσθω: "it-should-have-sheared;"
εἰ "if"
δὲ "moreover"
αἰσχρὸν "en-shamed"
γυναικὶ "unto-a-woman"
τὸ "the-one"
κείρασθαι "to-have-sheared"
ἢ "or"
ξυρᾶσθαι, "to-be-razored-unto,"
κατακαλυπτέσθω. "it-should-shroudeth-down." |
ἀνὴρ
μὲν
γὰρ
οὐκ
ὀφείλει
κατακαλύπτεσθαι
τὴν
κεφαλήν,
εἰκὼν
καὶ
δόξα
θεοῦ
ὑπάρχων:
ἡ
γυνὴ
δὲ
δόξα
ἀνδρός
ἐστιν.
A-man
indeed
therefore
not
it-debteth
to-shroud-down
to-the-one
to-a-head,
a-resemblance
and
a-recognition
of-a-Deity
firsting-under;
the-one
a-woman
moreover
a-recognition
of-a-man
it-be. |
|
11:7
ἀνὴρ "A-man"
μὲν "indeed"
γὰρ "therefore"
οὐκ "not"
ὀφείλει "it-debteth"
κατακαλύπτεσθαι "to-shroud-down"
τὴν "to-the-one"
κεφαλήν, "to-a-head,"
εἰκὼν "a-resemblance"
καὶ "and"
δόξα "a-recognition"
θεοῦ "of-a-Deity"
ὑπάρχων: "firsting-under;"
ἡ "the-one"
γυνὴ "a-woman"
δὲ "moreover"
δόξα "a-recognition"
ἀνδρός "of-a-man"
ἐστιν. "it-be." |
οὐ
γάρ
ἐστιν
ἀνὴρ
ἐκ
γυναικός,
ἀλλὰ
γυνὴ
ἐξ
ἀνδρός:
Not
therefore
it-be
a-man
out
of-a-woman,
other
a-woman
out
of-a-man; |
|
11:8
οὐ "Not"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
ἀνὴρ "a-man"
ἐκ "out"
γυναικός, "of-a-woman,"
ἀλλὰ "other"
γυνὴ "a-woman"
ἐξ "out"
ἀνδρός: "of-a-man;" |
καὶ
γὰρ
οὐκ
ἐκτίσθη
ἀνὴρ
διὰ
τὴν
γυναῖκα,
ἀλλὰ
γυνὴ
διὰ
τὸν
ἄνδρα.
and
therefore
not
it-was-created-to
a-man
through
to-the-one
to-a-woman,
other
a-woman
through
to-the-one
to-a-man. |
|
11:9
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
οὐκ "not"
ἐκτίσθη "it-was-created-to"
ἀνὴρ "a-man"
διὰ "through"
τὴν "to-the-one"
γυναῖκα, "to-a-woman,"
ἀλλὰ "other"
γυνὴ "a-woman"
διὰ "through"
τὸν "to-the-one"
ἄνδρα. "to-a-man." |
διὰ
τοῦτο
ὀφείλει
ἡ
γυνὴ
ἐξουσίαν
ἔχειν
ἐπὶ
τῆς
κεφαλῆς
διὰ
τοὺς
αγγέλους.
Through
to-the-one-this
it-debteth,
the-one
a-woman,
to-a-being-out-unto
to-hold
upon
of-the-one
of-a-head
through
to-the-ones
to-messengers. |
|
11:10
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ὀφείλει "it-debteth,"
ἡ "the-one"
γυνὴ "a-woman,"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto"
ἔχειν "to-hold"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
κεφαλῆς "of-a-head"
διὰ "through"
τοὺς "to-the-ones"
αγγέλους. "to-messengers." |
πλὴν
οὔτε
γυνὴ
χωρὶς
ἀνδρὸς
οὔτε
ἀνὴρ
χωρὶς
γυναικὸς
ἐν
κυρίῳ:
To-beyond,
not-also
a-woman
of-spaced
of-a-man
not-also
a-man
of-spaced
of-a-woman
in
unto-Authority-belonged; |
|
11:11
πλὴν "To-beyond,"
οὔτε "not-also"
γυνὴ "a-woman"
χωρὶς "of-spaced"
ἀνδρὸς "of-a-man"
οὔτε "not-also"
ἀνὴρ "a-man"
χωρὶς "of-spaced"
γυναικὸς "of-a-woman"
ἐν "in"
κυρίῳ: "unto-Authority-belonged;" |
ὥσπερ
γὰρ
ἡ
γυνὴ
ἐκ
τοῦ
ἀνδρός,
οὕτως
καὶ
ὁ
ἀνὴρ
διὰ
τῆς
γυναικός:
τὰ
δὲ
πάντα
ἐκ
τοῦ
θεοῦ.
as-very
therefore
the-one
a-woman
out
of-the-one
of-a-man,
unto-the-this
and
the-one
a-man
through
of-the-one
of-a-woman;
the-ones
moreover
all
out
of-the-one
of-a-Deity. |
|
11:12
ὥσπερ "as-very"
γὰρ "therefore"
ἡ "the-one"
γυνὴ "a-woman"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ἀνδρός, "of-a-man,"
οὕτως "unto-the-this"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἀνὴρ "a-man"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
γυναικός: "of-a-woman;"
τὰ "the-ones"
δὲ "moreover"
πάντα "all"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἐν
ὑμῖν
αὐτοῖς
κρίνατε:
πρέπον
ἐστὶν
γυναῖκα
ἀκατακάλυπτον
τῷ
θεῷ
προσεύχεσθαι;
In
unto-ye
unto-them
ye-should-have-separated;
befitting
it-be
to-a-woman
to-un-shrouded-down
unto-the-one
unto-a-Deity
to-goodly-hold-toward? |
|
11:13
ἐν "In"
ὑμῖν "unto-ye"
αὐτοῖς "unto-them"
κρίνατε: "ye-should-have-separated;"
πρέπον "befitting"
ἐστὶν "it-be"
γυναῖκα "to-a-woman"
ἀκατακάλυπτον "to-un-shrouded-down"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
προσεύχεσθαι; "to-goodly-hold-toward?" |
οὐδὲ
ἡ
φύσις
αὐτὴ
διδάσκει
ὑμᾶς
ὅτι
ἀνὴρ
μὲν
ἐὰν
κομᾷ,
ἀτιμία
αὐτῷ
ἐστίν,
Not-moreover
the-one
a-spawning
it
it-teacheth
to-ye
to-which-a-one
a-man
indeed
if-ever
it-might-plume-unto,
an-un-valuating-unto
unto-it
it-be, |
|
11:14
οὐδὲ "Not-moreover"
ἡ "the-one"
φύσις "a-spawning"
αὐτὴ "it"
διδάσκει "it-teacheth"
ὑμᾶς "to-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀνὴρ "a-man"
μὲν "indeed"
ἐὰν "if-ever"
κομᾷ, "it-might-plume-unto,"
ἀτιμία "an-un-valuating-unto"
αὐτῷ "unto-it"
ἐστίν, "it-be," |
γυνὴ
δὲ
ἐὰν
κομᾷ,
δόξα
αὐτῇ
ἐστίν;
ὅτι
ἡ
κόμη
ἀντὶ
περιβολαίου
δέδοται
αὐτῇ.
a-woman
moreover
if-ever
it-might-plume-unto,
a-recognition
unto-it
it-be?
To-which-to-a-one
the-one
a-pluming
ever-a-one
of-a-casted-about-belonglet
it-had-come-to-be-given
unto-it? |
|
11:15
γυνὴ "a-woman"
δὲ "moreover"
ἐὰν "if-ever"
κομᾷ, "it-might-plume-unto,"
δόξα "a-recognition"
αὐτῇ "unto-it"
ἐστίν; "it-be?"
ὅτι "To-which-to-a-one"
ἡ "the-one"
κόμη "a-pluming"
ἀντὶ "ever-a-one"
περιβολαίου "of-a-casted-about-belonglet"
δέδοται "it-had-come-to-be-given"
αὐτῇ. "unto-it?" |
Εἰ
δέ
τις
δοκεῖ
φιλόνεικος
εἶναι,
ἡμεῖς
τοιαύτην
συνήθειαν
οὐκ
ἔχομεν,
οὐδὲ
αἱ
ἐκκλησίαι
τοῦ
θεοῦ.
If
moreover
a-one
it-thinketh-unto
quarrel-cared
to-be,
we
to-the-one-unto-the-one-this
to-a-mannering-together-of
not
we-hold,
not-moreover
the-ones
callings-out-unto
of-the-one
of-a-Deity. |
|
11:16
Εἰ "If"
δέ "moreover"
τις "a-one"
δοκεῖ "it-thinketh-unto"
φιλόνεικος "quarrel-cared"
εἶναι, "to-be,"
ἡμεῖς "we"
τοιαύτην "to-the-one-unto-the-one-this"
συνήθειαν "to-a-mannering-together-of"
οὐκ "not"
ἔχομεν, "we-hold,"
οὐδὲ "not-moreover"
αἱ "the-ones"
ἐκκλησίαι "callings-out-unto"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
Τοῦτο
δὲ
παραγγέλλων
οὐκ
ἐπαινῶ
ὅτι
οὐκ
εἰς
τὸ
κρεῖσσον
ἀλλὰ
εἰς
τὸ
ἧσσον
συνέρχεσθε.
To-the-one-this
moreover
messaging-beside
not
I-laud-upon-unto
to-which-a-one
not
into
to-the-one
to-superior,
other
into
to-the-one
to-inferior
ye-come-together. |
|
11:17
Τοῦτο "To-the-one-this"
δὲ "moreover"
παραγγέλλων "messaging-beside"
οὐκ "not"
ἐπαινῶ "I-laud-upon-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
κρεῖσσον "to-superior,"
ἀλλὰ "other"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἧσσον "to-inferior"
συνέρχεσθε. "ye-come-together." |
πρῶτον
μὲν
γὰρ
συνερχομένων
ὑμῶν
ἐν
ἐκκλησίᾳ
ἀκούω
σχίσματα
ἐν
ὑμῖν
ὑπάρχειν,
καὶ
μέρος
τι
πιστεύω.
To-most-before
indeed
therefore
of-coming-together
of-ye
in
unto-a-calling-out-unto
I-hear
to-severings-to
in
unto-ye
to-first-under,
and
to-a-portion
to-a-one
I-trust-of. |
|
11:18
πρῶτον "To-most-before"
μὲν "indeed"
γὰρ "therefore"
συνερχομένων "of-coming-together"
ὑμῶν "of-ye"
ἐν "in"
ἐκκλησίᾳ "unto-a-calling-out-unto"
ἀκούω "I-hear"
σχίσματα "to-severings-to"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
ὑπάρχειν, "to-first-under,"
καὶ "and"
μέρος "to-a-portion"
τι "to-a-one"
πιστεύω. "I-trust-of." |
δεῖ
γὰρ
καὶ
αἱρέσεις
ἐν
ὑμῖν
εἶναι:
ἵνα
[καὶ]
οἱ
δόκιμοι
φανεροὶ
γένωνται
ἐν
ὑμῖν.
It-bindeth
therefore
and
liftings
in
unto-ye
to-be;
so
[and]
the-ones
assessed-of
en-manifested
they-might-have-had-became
in
unto-ye. |
|
11:19
δεῖ "It-bindeth"
γὰρ "therefore"
καὶ "and"
αἱρέσεις "liftings"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
εἶναι: "to-be;"
ἵνα "so"
[καὶ] "[and]"
οἱ "the-ones"
δόκιμοι "assessed-of"
φανεροὶ "en-manifested"
γένωνται "they-might-have-had-became"
ἐν "in"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Συνερχομένων
οὖν
ὑμῶν
ἐπὶ
τὸ
αὐτὸ
οὐκ
ἔστιν
κυριακὸν
δεῖπνον
φαγεῖν,
Of-coming-together
accordingly
of-ye
upon
to-the-one
to-it
not
it-be
to-authority-belonged-of
to-mealed
to-have-had-devoured, |
|
11:20
Συνερχομένων "Of-coming-together"
οὖν "accordingly"
ὑμῶν "of-ye"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
αὐτὸ "to-it"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
κυριακὸν "to-authority-belonged-of"
δεῖπνον "to-mealed"
φαγεῖν, "to-have-had-devoured," |
ἕκαστος
γὰρ
τὸ
ἴδιον
δεῖπνον
προλαμβάνει
ἐν
τῷ
φαγεῖν,
καὶ
ὃς
μὲν
πεινᾷ,
ὃς
δὲ
μεθύει.
each
therefore
to-the-one
to-private-belonged
to-mealed
it-taketh-before
in
unto-the-one
to-have-devoured,
and
which
indeed
it-hungereth-unto,
which
moreover
it-intoxicateth. |
|
11:21
ἕκαστος "each"
γὰρ "therefore"
τὸ "to-the-one"
ἴδιον "to-private-belonged"
δεῖπνον "to-mealed"
προλαμβάνει "it-taketh-before"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
φαγεῖν, "to-have-devoured,"
καὶ "and"
ὃς "which"
μὲν "indeed"
πεινᾷ, "it-hungereth-unto,"
ὃς "which"
δὲ "moreover"
μεθύει. "it-intoxicateth." |
μὴ
γὰρ
οἰκίας
οὐκ
ἔχετε
εἰς
τὸ
ἐσθίειν
καὶ
πίνειν;
ἢ
τῆς
ἐκκλησίας
τοῦ
θεοῦ
καταφρονεῖτε,
καὶ
καταισχύνετε
τοὺς
μὴ
ἔχοντας;
τί
εἴπω
ὑμῖν;
ἐπαινέσω
ὑμᾶς;
ἐν
τούτῳ
οὐκ
ἐπαινῶ.
Lest
therefore
to-housings-unto
not
ye-hold
into
to-the-one
to-eat-belong
and
to-drink?
Or
of-the-one
of-a-calling-out-unto
of-the-one
of-a-Deity
ye-center-down-unto,
and
ye-beshame-down
to-the-ones
lest
to-holding?
To-what-one
I-might-have-said
unto-ye?
I-might-have-lauded-upon-unto
to-ye?
In
unto-the-one-this
not
I-laud-upon-unto. |
|
11:22
μὴ "Lest"
γὰρ "therefore"
οἰκίας "to-housings-unto"
οὐκ "not"
ἔχετε "ye-hold"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἐσθίειν "to-eat-belong"
καὶ "and"
πίνειν; "to-drink?"
ἢ "Or"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας "of-a-calling-out-unto"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καταφρονεῖτε, "ye-center-down-unto,"
καὶ "and"
καταισχύνετε "ye-beshame-down"
τοὺς "to-the-ones"
μὴ "lest"
ἔχοντας; "to-holding?"
τί "To-what-one"
εἴπω "I-might-have-said"
ὑμῖν; "unto-ye?"
ἐπαινέσω "I-might-have-lauded-upon-unto"
ὑμᾶς; "to-ye?"
ἐν "In"
τούτῳ "unto-the-one-this"
οὐκ "not"
ἐπαινῶ. "I-laud-upon-unto." |
ἐγὼ
γὰρ
παρέλαβον
ἀπὸ
τοῦ
κυρίου,
ὃ
καὶ
παρέδωκα
ὑμῖν,
ὅτι
ὁ
κύριος
Ἰησοῦς
ἐν
τῇ
νυκτὶ
ᾗ
παρεδίδετο
ἔλαβεν
ἄρτον
I
therefore
I-had-taken-beside
off
of-the-one
of-Authority-belonged,
to-which
and
I-gave-beside
unto-ye,
to-which-a-one
the-one
Authority-belonged
an-Iesous
in
unto-the-one
unto-a-night
unto-which
it-was-being-given-beside
it-had-taken
to-a-loaf, |
|
11:23
ἐγὼ "I"
γὰρ "therefore"
παρέλαβον "I-had-taken-beside"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου, "of-Authority-belonged,"
ὃ "to-which"
καὶ "and"
παρέδωκα "I-gave-beside"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
νυκτὶ "unto-a-night"
ᾗ "unto-which"
παρεδίδετο "it-was-being-given-beside"
ἔλαβεν "it-had-taken"
ἄρτον "to-a-loaf," |
καὶ
εὐχαριστήσας
ἔκλασεν
καὶ
εἶπεν
Τοῦτό
μού
ἐστιν
τὸ
σῶμα
τὸ
ὑπὲρ
ὑμῶν:
τοῦτο
ποιεῖτε
εἰς
τὴν
ἐμὴν
ἀνάμνησιν.
and
having-goodly-granted-unto
it-broke
and
it-had-said,
The-one-this
of-me
it-be
the-one
a-body
the-one
over
of-ye;
to-the-one-this
ye-should-do-unto
into
to-the-one
to-mine
to-a-memorying-up. |
|
11:24
καὶ "and"
εὐχαριστήσας "having-goodly-granted-unto"
ἔκλασεν "it-broke"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Τοῦτό "The-one-this"
μού "of-me"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
σῶμα "a-body"
τὸ "the-one"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν: "of-ye;"
τοῦτο "to-the-one-this"
ποιεῖτε "ye-should-do-unto"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἐμὴν "to-mine"
ἀνάμνησιν. "to-a-memorying-up." |
ὡσαύτως
καὶ
τὸ
ποτήριον
μετὰ
τὸ
δειπνῆσαι,
λέγων
Τοῦτο
τὸ
ποτήριον
ἡ
καινὴ
διαθήκη
ἐστὶν
ἐν
τῷ
ἐμῷ
αἵματι:
τοῦτο
ποιεῖτε,
ὁσάκις
ἐὰν
πίνητε,
εἰς
τὴν
ἐμὴν
ἀνάμνησιν.
As-unto-it
and
the-one
a-drinkerlet
with
to-the-one
to-have-mealed-unto
forthing,
The-one-this
the-one
a-drinkerlet
the-one
fresh
a-placement-through
it-be
in
unto-the-one
unto-mine
unto-a-blood;
to-the-one-this
ye-should-do-unto,
which-oft
if-ever
ye-might-drink,
into
to-the-one
to-mine
to-a-memorying-up. |
|
11:25
ὡσαύτως "As-unto-it"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
ποτήριον "a-drinkerlet"
μετὰ "with"
τὸ "to-the-one"
δειπνῆσαι, "to-have-mealed-unto"
λέγων "forthing,"
Τοῦτο "The-one-this"
τὸ "the-one"
ποτήριον "a-drinkerlet"
ἡ "the-one"
καινὴ "fresh"
διαθήκη "a-placement-through"
ἐστὶν "it-be"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἐμῷ "unto-mine"
αἵματι: "unto-a-blood;"
τοῦτο "to-the-one-this"
ποιεῖτε, "ye-should-do-unto,"
ὁσάκις "which-oft"
ἐὰν "if-ever"
πίνητε, "ye-might-drink,"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἐμὴν "to-mine"
ἀνάμνησιν. "to-a-memorying-up." |
ὁσάκις
γὰρ
ἐὰν
ἐσθίητε
τὸν
ἄρτον
τοῦτον
καὶ
τὸ
ποτήριον
πίνητε,
τὸν
θάνατον
τοῦ
κυρίου
καταγγέλλετε,
ἄχρι
οὗ
ἐλθῃ.
Which-oft
therefore
if-ever
ye-might-eat-belong
to-the-one
to-a-loaf
to-the-this
and
to-the-one
to-a-drinkerlet
ye-might-drink,
to-the-one
to-a-death
of-the-one
of-Authority-belonged
ye-message-down
unto-whilst
of-which
it-might-have-had-came. |
|
11:26
ὁσάκις "Which-oft"
γὰρ "therefore"
ἐὰν "if-ever"
ἐσθίητε "ye-might-eat-belong"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
τοῦτον "to-the-this"
καὶ "and"
τὸ "to-the-one"
ποτήριον "to-a-drinkerlet"
πίνητε, "ye-might-drink,"
τὸν "to-the-one"
θάνατον "to-a-death"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
καταγγέλλετε, "ye-message-down"
ἄχρι "unto-whilst"
οὗ "of-which"
ἐλθῃ. "it-might-have-had-came." |
ὥστε
ὃς
ἂν
ἐσθίῃ
τὸν
ἄρτον
ἢ
πίνῃ
τὸ
ποτήριον
τοῦ
κυρίου
ἀναξίως,
ἔνοχος
ἔσται
τοῦ
σώματος
καὶ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
κυρίου.
As-also
which
ever
it-might-eat-belong
to-the-one
to-a-loaf
or
it-might-drink
to-the-one
to-a-drinkerlet
of-the-one
of-Authority-belonged
unto-un-deem-belonged,
held-in
it-shall-be
of-the-one
of-a-body
and
of-the-one
of-a-blood
of-the-one
of-Authority-belonged. |
|
11:27
ὥστε "As-also"
ὃς "which"
ἂν "ever"
ἐσθίῃ "it-might-eat-belong"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
ἢ "or"
πίνῃ "it-might-drink"
τὸ "to-the-one"
ποτήριον "to-a-drinkerlet"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἀναξίως, "unto-un-deem-belonged,"
ἔνοχος "held-in"
ἔσται "it-shall-be"
τοῦ "of-the-one"
σώματος "of-a-body"
καὶ "and"
τοῦ "of-the-one"
αἵματος "of-a-blood"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου. "of-Authority-belonged." |
δοκιμαζέτω
δὲ
ἄνθρωπος
ἑαυτόν,
καὶ
οὕτως
ἐκ
τοῦ
ἄρτου
ἐσθιέτω
καὶ
ἐκ
τοῦ
ποτηρίου
πινέτω:
It-should-assess-to
moreover,
a-mankind,
to-self,
and
unto-the-one-this
out
of-the-one
of-a-loaf
it-should-eat-belong
and
out
of-the-one
of-a-drinkerlet
it-should-drink; |
|
11:28
δοκιμαζέτω "It-should-assess-to"
δὲ "moreover,"
ἄνθρωπος "a-mankind,"
ἑαυτόν, "to-self,"
καὶ "and"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ἄρτου "of-a-loaf"
ἐσθιέτω "it-should-eat-belong"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ποτηρίου "of-a-drinkerlet"
πινέτω: "it-should-drink;" |
ὁ
γὰρ
ἐσθίων
καὶ
πίνων
κρίμα
ἑαυτῷ
ἐσθίει
καὶ
πίνει
μὴ
διακρίνων
τὸ
σῶμα.
the-one
therefore
eat-belonging
and
drinking
to-a-separating-to
unto-self
it-eat-belongeth
and
it-drinketh
lest
separating-through
to-the-one
to-a-body. |
|
11:29
ὁ "the-one"
γὰρ "therefore"
ἐσθίων "eat-belonging"
καὶ "and"
πίνων "drinking"
κρίμα "to-a-separating-to"
ἑαυτῷ "unto-self"
ἐσθίει "it-eat-belongeth"
καὶ "and"
πίνει "it-drinketh"
μὴ "lest"
διακρίνων "separating-through"
τὸ "to-the-one"
σῶμα. "to-a-body." |
διὰ
τοῦτο
ἐν
ὑμῖν
πολλοὶ
ἀσθενεῖς
καὶ
ἄρρωστοι
καὶ
κοιμῶνται
ἱκανοί.
Through
to-the-one-this
in
unto-ye
much
un-vigored
and
un-strengthed
and
they-be-reposed-unto
ampled. |
|
11:30
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
πολλοὶ "much"
ἀσθενεῖς "un-vigored"
καὶ "and"
ἄρρωστοι "un-strengthed"
καὶ "and"
κοιμῶνται "they-be-reposed-unto"
ἱκανοί. "ampled." |
εἰ
δὲ
ἑαυτοὺς
διεκρίνομεν,
οὐκ
ἂν
ἐκρινόμεθα:
If
moreover
to-selves
we-were-separating-through,
not
ever
we-were-being-separated; |
|
11:31
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἑαυτοὺς "to-selves"
διεκρίνομεν, "we-were-separating-through,"
οὐκ "not"
ἂν "ever"
ἐκρινόμεθα: "we-were-being-separated;" |
κρινόμενοι
δὲ
ὑπὸ
τοῦ
κυρίου
παιδευόμεθα,
ἵνα
μὴ
σὺν
τῷ
κόσμῳ
κατακριθῶμεν.
being-separated
moreover
under
of-the-one
of-Authority-belonged
we-be-childed-of,
so
lest
together
unto-the-one
unto-a-configuration
we-might-have-been-separated-down. |
|
11:32
κρινόμενοι "being-separated"
δὲ "moreover"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
παιδευόμεθα, "we-be-childed-of,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
σὺν "together"
τῷ "unto-the-one"
κόσμῳ "unto-a-configuration"
κατακριθῶμεν. "we-might-have-been-separated-down." |
ὥστε,
ἀδελφοί
μου,
συνερχόμενοι
εἰς
τὸ
φαγεῖν
ἀλλήλους
ἐκδέχεσθε.
As-also,
Brethrened
of-me,
coming-together
into
to-the-one
to-have-had-devoured,
to-one-to-other
ye-should-receive-out. |
|
11:33
ὥστε, "As-also,"
ἀδελφοί "Brethrened"
μου, "of-me,"
συνερχόμενοι "coming-together"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
φαγεῖν "to-have-had-devoured,"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
ἐκδέχεσθε. "ye-should-receive-out." |
εἴ
τις
πεινᾷ,
ἐν
οἴκῳ
ἐσθιέτω,
ἵνα
μὴ
εἰς
κρίμα
συνέρχησθε.
Τὰ
δὲ
λοιπὰ
ὡς
ἂν
ἔλθω
διατάξομαι.
If
a-one
it-hungereth-unto,
in
unto-a-house
it-should-eat-belong,
so
lest
into
to-a-separating-to
ye-might-come-together.
To-the-ones
moreover
to-remaindered
as
ever
I-might-have-had-came
I-shall-arrange-through. |
|
11:34
εἴ "If"
τις "a-one"
πεινᾷ, "it-hungereth-unto,"
ἐν "in"
οἴκῳ "unto-a-house"
ἐσθιέτω, "it-should-eat-belong,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
εἰς "into"
κρίμα "to-a-separating-to"
συνέρχησθε. "ye-might-come-together."
Τὰ "To-the-ones"
δὲ "moreover"
λοιπὰ "to-remaindered"
ὡς "as"
ἂν "ever"
ἔλθω "I-might-have-had-came"
διατάξομαι. "I-shall-arrange-through." |