שְׁפַר
קֳדָם
דָּרְיָוֶשׁ
וַהֲקִים
עַל־מַלְכוּתָא
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
מְאָה
וְעֶשְׂרִין
דִּי
לֶהֱוֹן
בְּכָל־מַלְכוּתָא |
6:1
sh'far
qódäm
Där'yäwesh
waháqiym
al-mal'khûtä
laáchash'Dar'P'naYä
m'äh
w'es'riyn
Diy
lehéwon
B'khäl-mal'khûtä |
6:1 ¶
It pleased
6925
8232
z8754
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ
1868
to set
6966
z8684
over
5922
the kingdom
4437
an hundred
3969
and twenty
6243
princes,
324
which
x1768
should be
1934
z8748
over the whole
3606
kingdom;
4437 |
וְעֵלָּא
מִנְּהוֹן
סָרְכִין
תְּלָתָא
דִּי
דָנִיֵּאל
חַד־מִנְּהוֹן
דִּי־לֶהֱוֹן
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
אִלֵּין
יָהֲבִין
לְהוֹן
טַעְמָא
וּמַלְכָּא
לָא־לֶהֱוֵא
נָזִק |
6:2
w'ëLä
miN'hôn
šär'khiyn
T'lätä
Diy
däniYël
chad-miN'hôn
Diy-lehéwon
áchash'Dar'P'naYä
iLëyn
yäháviyn
l'hôn
ţa'mä
ûmal'Kä
lä-lehéwë
näziq |
6:2
And over
5924
x4481
these
y4481
three
8532
presidents;
5632
of whom
4481
x1768
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
[was] first:
2298
that
y459
x1768
the
x459
princes
324
might
1934
z8748
give
3052
z8751
accounts
2941
unto them, and the king
4430
should have
1934
z8748
no
3809
damage.
5142
z8752 |
אֱדַיִן
דָּנִיֵּאל
דְּנָה
הֲוָא
מִתְנַצַּח
עַל־סָרְכַיָּא
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
כָּל־קֳבֵל
דִּי
רוּחַ
יַתִּירָא
בֵּהּ
וּמַלְכָּא
עֲשִׁית
לַהֲקָמוּתֵהּ
עַל־כָּל־מַלְכוּתָא |
6:3
édayin
DäniYël
D'näh
háwä
mit'naTZach
al-šär'khaYä
waáchash'Dar'P'naYä
Käl-qóvël
Diy
rûªch
yaTiyrä
BëH
ûmal'Kä
áshiyt
laháqämûtëH
al-Käl-mal'khûtä |
6:3
Then
116
this
1836
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
was
1934
z8754
preferred
5330
z8723
above
5922
the presidents
5632
and princes,
324
because
3606
6903
x1768
an excellent
3493
spirit
7308
[was] in him; and the king
4430
thought
6246
z8754
to set
6966
z8682
him over
5922
the whole
3606
realm.
4437 |
אֱדַיִן
סָרְכַיָּא
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
הֲווֹ
בָעַיִן
עִלָּה
לְהַשְׁכָּחָה
לְדָנִיֵּאל
מִצַּד
מַלְכוּתָא
וְכָל־עִלָּה
וּשְׁחִיתָה
לָא־יָכְלִין
לְהַשְׁכָּחָה
כָּל־קֳבֵל
דִּי־מְהֵימַן
הוּא
וְכָל־שָׁלוּ
וּשְׁחִיתָה
לָא
הִשְׁתְּכַחַת
עֲלוֹהִי |
6:4
édayin
šär'khaYä
waáchash'Dar'P'naYä
háwô
väayin
iLäh
l'hash'Kächäh
l'däniYël
miTZad
mal'khûtä
w'khäl-iLäh
ûsh'chiytäh
lä-yäkh'liyn
l'hash'Kächäh
Käl-qóvël
Diy-m'hëyman
hû
w'khäl-shälû
ûsh'chiytäh
lä
hish'T'khachat
álôhiy |
6:4 ¶
Then
116
the presidents
5632
and princes
324
sought
1934
1156
z8754
z8750
to find
7912
z8682
occasion
5931
against
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
concerning
6655
x4481
the kingdom;
4437
but
y3606
they could
3202
z8750
find
7912
z8682
none
3809
x3606
occasion
5931
nor
y3809
fault;
7844
z8752
forasmuch
y6903
as
x3606
x6903
x1768
he
x1932
[was] faithful,
540
z8683
neither
3809
was there any
3606
error
7960
or fault
7844
z8752
found
7912
z8728
in
x5922
him.
y5922 |
אֱדַיִן
גֻּבְרַיָּא
אִלֵּךְ
אָמְרִין
דִּי
לָא
נְהַשְׁכַּח
לְדָנִיֵּאל
דְּנָה
כָּל־עִלָּא
לָהֵן
הַשְׁכַּחְנָה
עֲלוֹהִי
בְּדָת
אֱלָהֵהּ
ס |
6:5
édayin
Guv'raYä
iLëkh'
äm'riyn
Diy
lä
n'hash'Kach
l'däniYël
D'näh
Käl-iLä
lähën
hash'Kach'näh
álôhiy
B'dät
élähëH
š |
6:5
Then
116
said
560
z8750
these
479
men,
1400
We shall not
3809
find
7912
z8684
any
3606
occasion
5931
against
y5922
this
1836
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
except
3861
we find
7912
z8681
[it] against
x5922
him concerning the law
1882
of his
´Éläh
אֱלָה.
426 |
אֱדַיִן
סָרְכַיָּא
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
אִלֵּן
הַרְגִּשׁוּ
עַל־מַלְכָּא
וְכֵן
אָמְרִין
לֵהּ
דָּרְיָוֶשׁ
מַלְכָּא
לְעָלְמִין
חֱיִי |
6:6
édayin
šär'khaYä
waáchash'Dar'P'naYä
iLën
har'Gishû
al-mal'Kä
w'khën
äm'riyn
lëH
Där'yäwesh
mal'Kä
l'äl'miyn
chéyiy |
6:6
Then
116
these
459
presidents
5632
and princes
324
assembled together
7284
z8684
to
x5922
the king,
4430
and said
560
z8750
thus
3652
unto him,
y5922
King
4430
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ,
1868
live
2418
z8747
for ever.
5957 |
אִתְיָעַטוּ
כֹּל
סָרְכֵי
מַלְכוּתָא
סִגְנַיָּא
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
הַדָּבְרַיָּא
וּפַחֲוָתָא
לְקַיָּמָה
קְיָם
מַלְכָּא
וּלְתַקָּפָה
אֱסָר
דִּי
כָל־דִּי־יִבְעֵה
בָעוּ
מִן־כָּל־אֱלָהּ
וֶאֱנָשׁ
עַד־יוֹמִין
תְּלָתִין
לָהֵן
מִנָּךְ
מַלְכָּא
יִתְרְמֵא
לְגֹב
אַרְיָוָתָא |
6:7
it'yäaţû
Kol
šär'khëy
mal'khûtä
šig'naYä
waáchash'Dar'P'naYä
haDäv'raYä
ûfacháwätä
l'qaYämäh
q'yäm
mal'Kä
ûl'taQäfäh
éšär
Diy
khäl-Diy-yiv'ëh
väû
min-Käl-éläH
weénäsh
ad-yômiyn
T'lätiyn
lähën
miNäkh'
mal'Kä
yit'r'më
l'gov
ar'yäwätä |
6:7
All
3606
the presidents
5632
of the kingdom,
4437
the governors,
5460
and the princes,
324
the counsellors,
1907
and the captains,
6347
have consulted together
3272
z8724
to establish
6966
z8742
a royal
4430
statute,
7010
and to make a firm
8631
z8742
decree,
633
that
x1768
whosoever
x3606
x1768
shall ask
1156
z8748
a petition
1159
of
4481
any
3606
´Éläh
אֱלָה
426
or man
606
for
5705
thirty
8533
days,
3118
save
3861
of
x4481
thee,
y4481
O king,
4430
he shall be cast
7412
z8729
into the den
1358
of lions.
744 |
כְּעַן
מַלְכָּא
תְּקִים
אֱסָרָא
וְתִרְשֻׁם
כְּתָבָא
דִּי
לָא
לְהַשְׁנָיָה
כְּדָת־מָדַי
וּפָרַס
דִּי־לָא
תֶעְדֵּא |
6:8
K'an
mal'Kä
T'qiym
éšärä
w'tir'shum
K'tävä
Diy
lä
l'hash'näyäh
K'dät-mäday
ûfäraš
Diy-lä
te'Dë |
6:8
Now,
3705
O king,
4430
establish
6966
z8681
the decree,
633
and sign
7560
z8748
the writing,
3792
that
x1768
it be not
3809
changed,
8133
z8682
according to the law
1882
of the
Mäđäyë´
מָדָיֵא
4076
and
Pärsäyë´
פָּרסָיֵא,
6540
which
x1768
altereth
5709
z8748
not.
3809 |
כָּל־קֳבֵל
דְּנָה
מַלְכָּא
דָּרְיָוֶשׁ
רְשַׁם
כְּתָבָא
וֶאֱסָרָא |
6:9
Käl-qóvël
D'näh
mal'Kä
Där'yäwesh
r'sham
K'tävä
weéšärä |
6:9
Wherefore
3606
1836
6903
king
4430
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ
1868
signed
7560
z8754
the writing
3792
and the decree.
633 |
וְדָנִיֵּאל
כְּדִי
יְדַע
דִּי־רְשִׁים
כְּתָבָא
עַל
לְבַיְתֵהּ
וְכַוִּין
פְּתִיחָן
לֵהּ
בְּעִלִּיתֵהּ
נֶגֶד
יְרוּשְׁלֶם
וְזִמְנִין
תְּלָתָה
בְיוֹמָא
הוּא
בָּרֵךְ
עַל־בִּרְכוֹהִי
וּמְצַלֵּא
וּמוֹדֵא
קֳדָם
אֱלָהֵהּ
כָּל־קֳבֵל
דִּי־הֲוָא
עָבֵד
מִן־קַדְמַת
דְּנָה
ס |
6:10
w'däniYël
K'diy
y'da
Diy-r'shiym
K'tävä
al
l'vay'tëH
w'khaûiyn
P'tiychän
lëH
B'iLiytëH
neged
y'rûsh'lem
w'zim'niyn
T'lätäh
v'yômä
hû
Bärëkh'
al-Bir'khôhiy
ûm'tzaLë
ûmôdë
qódäm
élähëH
Käl-qóvël
Diy-háwä
ävëd
min-qad'mat
D'näh
š |
6:10 ¶
Now when
x1768
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
knew
3046
z8754
that
x1768
the writing
3792
was signed,
7560
z8752
he went
5954
z8754
into his house;
1005
and his windows
3551
being open
6606
z8759
in his chamber
5952
toward
5049
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3390
he
x1932
kneeled
1289
z8750
upon
5922
his knees
1291
three
8532
times
2166
a day,
3118
and prayed,
6739
z8743
and gave thanks
3029
z8683
before
6925
his
´Éläh
אֱלָה,
426
as
6903
3606
x1768
he did
1934
5648
z8754
z8751
aforetime.
4481
1836
6928 |
אֱדַיִן
גֻּבְרַיָּא
אִלֵּךְ
הַרְגִּשׁוּ
וְהַשְׁכַּחוּ
לְדָנִיֵּאל
בָּעֵא
וּמִתְחַנַּן
קֳדָם
אֱלָהֵהּ |
6:11
édayin
Guv'raYä
iLëkh'
har'Gishû
w'hash'Kachû
l'däniYël
Bäë
ûmit'chaNan
qódäm
élähëH |
6:11
Then
116
these
479
men
1400
assembled,
7284
z8684
and found
7912
z8684
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
praying
1156
z8750
and making supplication
2604
z8723
before
6925
his
´Éläh
אֱלָה.
426 |
בֵּאדַיִן
קְרִיבוּ
וְאָמְרִין
קֳדָם־מַלְכָּא
עַל־אֱסָר
מַלְכָּא
הֲלָא
אֱסָר
רְשַׁמְתָּ
דִּי
כָל־אֱנָשׁ
דִּי־יִבְעֵה
מִן־כָּל־אֱלָהּ
וֶאֱנָשׁ
עַד־יוֹמִין
תְּלָתִין
לָהֵן
מִנָּךְ
מַלְכָּא
יִתְרְמֵא
לְגוֹב
אַרְיָותָא
עָנֵה
מַלְכָּא
וְאָמַר
יַצִּיבָא
מִלְּתָא
כְּדָת־מָדַי
וּפָרַס
דִּי־לָא
תֶעְדֵּא |
6:12
Bëdayin
q'riyvû
w'äm'riyn
qódäm-mal'Kä
al-éšär
mal'Kä
hálä
éšär
r'sham'Tä
Diy
khäl-énäsh
Diy-yiv'ëh
min-Käl-éläH
weénäsh
ad-yômiyn
T'lätiyn
lähën
miNäkh'
mal'Kä
yit'r'më
l'gôv
ar'yäwtä
änëh
mal'Kä
w'ämar
yaTZiyvä
miL'tä
K'dät-mäday
ûfäraš
Diy-lä
te'Dë |
6:12
Then
116
they came near,
7127
z8754
and spake
560
z8750
before
6925
the king
4430
concerning
5922
the king's
4430
decree;
633
Hast thou not
3809
signed
7560
z8754
a decree,
633
that
x1768
every
3606
man
606
that
x1768
shall ask
1156
z8748
[a petition] of
4481
any
3606
´Éläh
אֱלָה
426
or man
606
within
5705
thirty
8533
days,
3118
save
3861
of
x4481
thee,
y4481
O king,
4430
shall be cast
7412
z8729
into the den
1358
of lions?
744
The king
4430
answered
6032
z8750
and said,
560
z8750
The thing
4406
[is] true,
3330
according to the law
1882
of the
Mäđäyë´
מָדָיֵא
4076
and
Pärsäyë´
פָּרסָיֵא,
6540
which
x1768
altereth
5709
z8748
not.
3809 |
בֵּאדַיִן
עֲנוֹ
וְאָמְרִין
קֳדָם
מַלְכָּא
דִּי
דָנִיֵּאל
דִּי
מִן־בְּנֵי
גָלוּתָא
דִּי
יְהוּד
לָא־שָׂם
*עֲלַיִךְ
[עֲלָךְ] מַלְכָּא
טְעֵם
וְעַל־אֱסָרָא
דִּי
רְשַׁמְתָּ
וְזִמְנִין
תְּלָתָה
בְּיוֹמָא
בָּעֵא
בָּעוּתֵהּ |
6:13
Bëdayin
ánô
w'äm'riyn
qódäm
mal'Kä
Diy
däniYël
Diy
min-B'nëy
gälûtä
Diy
y'hûd
lä-säm
*álayikh'
[áläkh'] mal'Kä
ţ'ëm
w'al-éšärä
Diy
r'sham'Tä
w'zim'niyn
T'lätäh
B'yômä
Bäë
BäûtëH |
6:13
Then
116
answered
6032
z8754
they and said
560
z8750
before
6925
the king,
4430
That
x1768
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
which
x1768
[is] of
4481
the children
1123
of the captivity
1547
of
x1768
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3061
regardeth
7761
2942
z8754
x5922
not
3809
thee,
y5922
O king,
4430
nor the decree
633
that
x1768
thou hast signed,
7560
z8754
but maketh
1156
z8750
his petition
1159
three
8532
times
2166
a day.
3118 |
אֱדַיִן
מַלְכָּא
כְּדִי
מִלְּתָא
שְׁמַע
שַׂגִּיא
בְּאֵשׁ
עֲלוֹהִי
וְעַל
דָּנִיֵּאל
שָׂם
בָּל
לְשֵׁיזָבוּתֵהּ
וְעַד
מֶעָלֵי
שִׁמְשָׁא
הֲוָא
מִשְׁתַּדַּר
לְהַצָּלוּתֵהּ |
6:14
édayin
mal'Kä
K'diy
miL'tä
sh'ma
saGiy
B'ësh
álôhiy
w'al
DäniYël
säm
Bäl
l'shëyzävûtëH
w'ad
meälëy
shim'shä
háwä
mish'TaDar
l'haTZälûtëH |
6:14
Then
116
the king,
4430
when
x1768
he heard
8086
z8754
[these] words,
4406
was sore
7690
displeased
888
z8754
with
x5922
himself, and set
7761
z8754
[his] heart
1079
on
5922
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
to deliver
7804
z8756
him: and he laboured
1934
7712
z8754
z8723
till
5705
the going down
4606
of the sun
8122
to deliver
5338
z8682
him. |
בֵּאדַיִן
גֻּבְרַיָּא
אִלֵּךְ
הַרְגִּשׁוּ
עַל־מַלְכָּא
וְאָמְרִין
לְמַלְכָּא
דַּע
מַלְכָּא
דִּי־דָת
לְמָדַי
וּפָרַס
דִּי־כָל־אֱסָר
וּקְיָם
דִּי־מַלְכָּא
יְהָקֵים
לָא
לְהַשְׁנָיָה |
6:15
Bëdayin
Guv'raYä
iLëkh'
har'Gishû
al-mal'Kä
w'äm'riyn
l'mal'Kä
Da
mal'Kä
Diy-dät
l'mäday
ûfäraš
Diy-khäl-éšär
ûq'yäm
Diy-mal'Kä
y'häqëym
lä
l'hash'näyäh |
6:15
Then
116
these
479
men
1400
assembled
7284
z8684
unto
5922
the king,
4430
and said
560
z8750
unto the king,
4430
Know,
3046
z8747
O king,
4430
that
x1768
the law
1882
of the
Mäđäyë´
מָדָיֵא
4076
and
Pärsäyë´
פָּרסָיֵא
6540
[is], That
x1768
no
3606
x3809
decree
633
nor statute
7010
which
x1768
the king
4430
establisheth
6966
z8681
may be changed.
8133
z8682 |
בֵּאדַיִן
מַלְכָּא
אֲמַר
וְהַיְתִיו
לְדָנִיֵּאל
וּרְמוֹ
לְגֻבָּא
דִּי
אַרְיָוָתָא
עָנֵה
מַלְכָּא
וְאָמַר
לְדָנִיֵּאל
אֱלָהָךְ
דִּי
*אַנְתָּה
[אַנְתְּ] פָּלַח־לֵהּ
בִּתְדִירָא
הוּא
יְשֵׁיזְבִנָּךְ |
6:16
Bëdayin
mal'Kä
ámar
w'hay'tiyw
l'däniYël
ûr'mô
l'guBä
Diy
ar'yäwätä
änëh
mal'Kä
w'ämar
l'däniYël
élähäkh'
Diy
*an'Täh
[an'T'] Pälach-lëH
Bit'diyrä
hû
y'shëyz'viNäkh' |
6:16
Then
116
the king
4430
commanded,
560
z8754
and they brought
858
z8684
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
and cast
7412
z8754
[him] into the den
1358
of
x1768
lions.
744
[Now] the king
4430
spake
6032
z8750
and said
560
z8750
unto
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
Thy
´Éläh
אֱלָה
426
whom
x1768
thou
607
servest
6399
z8750
continually,
8411
he
x1932
will deliver
7804
z8755
thee. |
וְהֵיתָיִת
אֶבֶן
חֲדָה
וְשֻׂמַת
עַל־פֻּם
גֻּבָּא
וְחַתְמַהּ
מַלְכָּא
בְּעִזְקְתֵהּ
וּבְעִזְקָת
רַבְרְבָנוֹהִי
דִּי
לָא־תִשְׁנֵא
צְבוּ
בְּדָנִיֵּאל |
6:17
w'hëytäyit
even
chádäh
w'sumat
al-Pum
GuBä
w'chat'maH
mal'Kä
B'iz'q'tëH
ûv'iz'qät
rav'r'vänôhiy
Diy
lä-tish'në
tz'vû
B'däniYël |
6:17
And a
2298
stone
69
was brought,
858
z8717
and laid
7761
z8752
upon
5922
the mouth
6433
of the den;
1358
and the king
4430
sealed
2857
z8754
it with his own signet,
5824
and with the signet
5824
of his lords;
7261
that
x1768
the purpose
6640
might not
3809
be changed
8133
z8748
concerning
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל.
1841 |
אֱדַיִן
אֲזַל
מַלְכָּא
לְהֵיכְלֵהּ
וּבָת
טְוָת
וְדַחֲוָן
לָא־הַנְעֵל
קָדָמוֹהִי
וְשִׁנְתֵּהּ
נַדַּת
עֲלוֹהִי |
6:18
édayin
ázal
mal'Kä
l'hëykh'lëH
ûvät
ţ'wät
w'dacháwän
lä-han'ël
qädämôhiy
w'shin'TëH
naDat
álôhiy |
6:18 ¶
Then
116
the king
4430
went
236
z8754
to his palace,
1965
and passed the night
956
z8754
fasting:
2908
neither
3809
were instruments
y1761
of musick
x1761
brought
5954
z8684
before
6925
him: and his sleep
8139
went
5075
z8754
from
x5922
him.
y5922 |
בֵּאדַיִן
מַלְכָּא
בִּשְׁפַּרְפָּרָא
יְקוּם
בְּנָגְהָא
וּבְהִתְבְּהָלָה
לְגֻבָּא
דִי־אַרְיָוָתָא
אֲזַל |
6:19
Bëdayin
mal'Kä
Bish'Par'Pärä
y'qûm
B'näg'hä
ûv'hit'B'häläh
l'guBä
diy-ar'yäwätä
ázal |
6:19
Then
116
the king
4430
arose
6966
z8748
very early
y8238
in the morning,
5053
x8238
and went
236
z8754
in haste
927
z8726
unto the den
1358
of
x1768
lions.
744 |
וּכְמִקְרְבֵהּ
לְגֻבָּא
לְדָנִיֵּאל
בְּקָל
עֲצִיב
זְעִק
עָנֵה
מַלְכָּא
וְאָמַר
לְדָנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל
עֲבֵד
אֱלָהָא
חַיָּא
אֱלָהָךְ
דִּי
*אַנְתָּה
[אַנְתְּ] פָּלַח־לֵהּ
בִּתְדִירָא
הַיְכִל
לְשֵׁיזָבוּתָךְ
מִן־אַרְיָוָתָא |
6:20
ûkh'miq'r'vëH
l'guBä
l'däniYël
B'qäl
átziyv
z'iq
änëh
mal'Kä
w'ämar
l'däniYël
DäniYël
ávëd
élähä
chaYä
élähäkh'
Diy
*an'Täh
[an'T'] Pälach-lëH
Bit'diyrä
hay'khil
l'shëyzävûtäkh'
min-ar'yäwätä |
6:20
And when he came
7127
z8749
to the den,
1358
he cried
2200
z8754
with a lamentable
6088
z8750
voice
7032
unto
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל:
1841
[and] the king
4430
spake
6032
z8750
and said
560
z8750
to
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
O
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
servant
5649
of the living
2417
´Éläh
אֱלָה,
426
is thy
´Éläh
אֱלָה,
426
whom
x1768
thou
x607
servest
6399
z8750
continually,
8411
able
3202
z8754
to deliver
7804
z8756
thee from
4481
the lions?
744 |
אֱדַיִן
דָּנִיֶּאל
עִם־מַלְכָּא
מַלִּל
מַלְכָּא
לְעָלְמִין
חֱיִי |
6:21
édayin
DäniYel
im-mal'Kä
maLil
mal'Kä
l'äl'miyn
chéyiy |
6:21
Then
116
said
4449
z8745
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
unto
5974
the king,
4430
O king,
4430
live
2418
z8747
for ever.
5957 |
אֱלָהִי
שְׁלַח
מַלְאֲכֵהּ
וּסֲגַר
פֻּם
אַרְיָוָתָא
וְלָא
חַבְּלוּנִי
כָּל־קֳבֵל
דִּי
קָדָמוֹהִי
זָכוּ
הִשְׁתְּכַחַת
לִי
וְאַף
*קָדָמַיִךְ
[קָדָמָךְ] מַלְכָּא
חֲבוּלָה
לָא
עַבְדֵת |
6:22
élähiy
sh'lach
mal'ákhëH
ûšágar
Pum
ar'yäwätä
w'lä
chaB'lûniy
Käl-qóvël
Diy
qädämôhiy
zäkhû
hish'T'khachat
liy
w'af
*qädämayikh'
[qädämäkh'] mal'Kä
chávûläh
lä
av'dët |
6:22
My
´Éläh
אֱלָה
426
hath sent
7972
z8754
his angel,
4398
and hath shut
5463
z8754
the lions'
744
mouths,
6433
that they have not
3809
hurt
2255
z8745
me: forasmuch as
3606
6903
x1768
before
6925
him innocency
2136
was found
7912
z8728
in me; and also
638
before
6925
thee, O king,
4430
have I done
5648
z8754
no
3809
hurt.
2248 |
בֵּאדַיִן
מַלְכָּא
שַׂגִּיא
טְאֵב
עֲלוֹהִי
וּלְדָנִיֵּאל
אֲמַר
לְהַנְסָקָה
מִן־גֻּבָּא
וְהֻסַּק
דָּנִיֵּאל
מִן־גֻּבָּא
וְכָל־חֲבָל
לָא־הִשְׁתְּכַח
בֵּהּ
דִּי
הֵימִן
בֵּאלָהֵהּ |
6:23
Bëdayin
mal'Kä
saGiy
ţ'ëv
álôhiy
ûl'däniYël
ámar
l'han'šäqäh
min-GuBä
w'huŠaq
DäniYël
min-GuBä
w'khäl-cháväl
lä-hish'T'khach
BëH
Diy
hëymin
BëlähëH |
6:23
Then
116
was the king
y4430
exceeding
y7690
glad
2868
z8754
x4430
x7690
for
x5922
him,
y5922
and commanded
560
z8754
that they should take
y5267
z0
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
y1841
up
5267
z8682
x1841
out of
4481
the den.
1358
So
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
was taken up
5267
z8717
out of
4481
the den,
1358
and no
y3809
manner
3606
x3809
of hurt
2257
was found
7912
z8728
upon him, because
x1768
he believed
540
z8684
in his
´Éläh
אֱלָה.
426 |
וַאֲמַר
מַלְכָּא
וְהַיְתִיו
גֻּבְרַיָּא
אִלֵּךְ
דִּי־אֲכַלוּ
קַרְצוֹהִי
דִּי
דָנִיֵּאל
וּלְגֹב
אַרְיָוָתָא
רְמוֹ
אִנּוּן
בְּנֵיהוֹן
וּנְשֵׁיהוֹן
וְלָא־מְטוֹ
לְאַרְעִית
גֻּבָּא
עַד
דִּי־שְׁלִטוּ
בְהוֹן
אַרְיָוָתָא
וְכָל־גַּרְמֵיהוֹן
הַדִּקוּ |
6:24
waámar
mal'Kä
w'hay'tiyw
Guv'raYä
iLëkh'
Diy-ákhalû
qar'tzôhiy
Diy
däniYël
ûl'gov
ar'yäwätä
r'mô
iNûn
B'nëyhôn
ûn'shëyhôn
w'lä-m'ţô
l'ar'iyt
GuBä
ad
Diy-sh'liţû
v'hôn
ar'yäwätä
w'khäl-Gar'mëyhôn
haDiqû |
6:24 ¶
And the king
4430
commanded,
560
z8754
and they brought
858
z8684
those
479
men
1400
which
x1768
had accused
399
7170
z8754
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,
1841
x1768
and they cast
7412
z8754
[them] into the den
1358
of lions,
744
them,
581
their children,
1123
and their wives;
5389
and the lions
744
had the mastery
7981
y5705
z8754
of them, and brake
y1855
z0
all
y3606
their bones
y1635
in pieces
1855
z8684
x3606
x1635
or ever
y3809
they came
4291
z8754
x5705
x1768
x3809
at the bottom
773
of the den.
1358 |
בֵּאדַיִן
דָּרְיָוֶשׁ
מַלְכָּא
כְּתַב
לְכָל־עַמְמַיָּא
אֻמַיָּא
וְלִשָּׁנַיָּא
דִּי־*דָאֲרִין
[דָיְרִין] בְּכָל־אַרְעָא
שְׁלָמְכוֹן
יִשְׂגֵּא |
6:25
Bëdayin
Där'yäwesh
mal'Kä
K'tav
l'khäl-am'maYä
umaYä
w'liSHänaYä
Diy-*däáriyn
[däy'riyn] B'khäl-ar'ä
sh'läm'khôn
yis'Gë |
6:25 ¶
Then
116
king
4430
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ
1868
wrote
3790
z8754
unto all
3606
people,
5972
nations,
524
and languages,
3961
that
x1768
dwell
1753
z8748
in all
3606
the earth;
772
Peace
8001
be multiplied
7680
z8748
unto you. |
מִן־קֳדָמַי
שִׂים
טְעֵם
דִּי
בְּכָל־שָׁלְטָן
מַלְכוּתִי
לֶהֱוֹן
*זָאֲעִין
[זָיְעִין] וְדָחֲלִין
מִן־קֳדָם
אֱלָהֵהּ
דִּי־דָנִיֵּאל
דִּי־הוּא
אֱלָהָא
חַיָּא
וְקַיָּם
לְעָלְמִין
וּמַלְכוּתֵהּ
דִּי־לָא
תִתְחַבַּל
וְשָׁלְטָנֵהּ
עַד־סוֹפָא |
6:26
min-qódämay
siym
ţ'ëm
Diy
B'khäl-shäl'ţän
mal'khûtiy
lehéwon
*zäáiyn
[zäy'iyn] w'dächáliyn
min-qódäm
élähëH
Diy-däniYël
Diy-hû
élähä
chaYä
w'qaYäm
l'äl'miyn
ûmal'khûtëH
Diy-lä
tit'chaBal
w'shäl'ţänëH
ad-šôfä |
6:26
I
y4481
y6925
make
7761
z8752
x4481
x6925
a decree,
2942
That
x1768
in every
3606
dominion
7985
of my kingdom
4437
men tremble
1934
2112
z8748
and fear
1763
z8751
before
4481
6925
the
´Éläh
אֱלָה
426
of
x1768
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל:
1841
for
x1768
he
x1932
[is] the living
2417
´Éläh
אֱלָה,
426
and stedfast
7011
for ever,
5957
and his kingdom
4437
[that] which
x1768
shall not
3809
be destroyed,
2255
z8721
and his dominion
7985
[shall be even] unto
5705
the end.
5491 |
מְשֵׁיזִב
וּמַצִּל
וְעָבֵד
אָתִין
וְתִמְהִין
בִּשְׁמַיָּא
וּבְאַרְעָא
דִּי
שֵׁיזִיב
לְדָנִיֵּאל
מִן־יַד
אַרְיָוָתָא |
6:27
m'shëyziv
ûmaTZil
w'ävëd
ätiyn
w'tim'hiyn
Bish'maYä
ûv'ar'ä
Diy
shëyziyv
l'däniYël
min-yad
ar'yäwätä |
6:27
He delivereth
7804
z8757
and rescueth,
5338
z8683
and he worketh
5648
z8751
signs
852
and wonders
8540
in heaven
8065
and in earth,
772
who
x1768
hath delivered
7804
z8758
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
from
4481
the power
3028
of the lions.
744 |
וְדָנִיֵּאל
דְּנָה
הַצְלַח
בְּמַלְכוּת
דָּרְיָוֶשׁ
וּבְמַלְכוּת
כּוֹרֶשׁ
*פָּרְסָיָא
[פָּרְסָאָה] פ |
6:28
w'däniYël
D'näh
hatz'lach
B'mal'khût
Där'yäwesh
ûv'mal'khût
Kôresh
*Pär'šäyä
[Pär'šääh] f |
6:28
So this
1836
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל
1841
prospered
6744
z8684
in the reign
4437
of
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ,
1868
and in the reign
4437
of
Côreš
כּוֹרֶשׁ
3567
the
Pärsî
פָּרסִי.
6543 |