Ἡ
φιλαδελφία
μενέτω.
The-one
a-brethrened-caring-unto
it-should-stay. |
|
13:1
Ἡ "The-one"
φιλαδελφία "a-brethrened-caring-unto"
μενέτω. "it-should-stay." |
τῆς
φιλοξενίας
μὴ
ἐπιλανθάνεσθε,
διὰ
ταύτης
γὰρ
ἔλαθόν
τινες
ξενίσαντες
ἀγγέλους.
Of-the-one
of-a-foreigner-caring-unto
lest
ye-should-seclude-upon;
through
of-the-one-this
therefore
they-had-secluded,
what-ones
having-guested-to
to-messengers. |
|
13:2
τῆς "Of-the-one"
φιλοξενίας "of-a-foreigner-caring-unto"
μὴ "lest"
ἐπιλανθάνεσθε, "ye-should-seclude-upon;"
διὰ "through"
ταύτης "of-the-one-this"
γὰρ "therefore"
ἔλαθόν "they-had-secluded,"
τινες "what-ones"
ξενίσαντες "having-guested-to"
ἀγγέλους. "to-messengers." |
μιμνήσκεσθε
τῶν
δεσμίων
ὡς
συνδεδεμένοι,
τῶν
κακουχουμένων
ὡς
καὶ
αὐτοὶ
ὄντες
ἐν
σώματι.
Ye-should-remind
of-the-ones
of-tied-belonged
as
having-had-come-to-be-bound-together,
of-the-ones
of-being-disruptively-held-unto
as
and
them
being
in
unto-a-body. |
|
13:3
μιμνήσκεσθε "Ye-should-remind"
τῶν "of-the-ones"
δεσμίων "of-tied-belonged"
ὡς "as"
συνδεδεμένοι, "having-had-come-to-be-bound-together,"
τῶν "of-the-ones"
κακουχουμένων "of-being-disruptively-held-unto"
ὡς "as"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
ὄντες "being"
ἐν "in"
σώματι. "unto-a-body." |
Τίμιος
ὁ
γάμος
ἐν
πᾶσιν
καὶ
ἡ
κοίτη
ἀμίαντος,
πόρνους
γὰρ
καὶ
μοιχοὺς
κρινεῖ
ὁ
θεός.
Value-belonged
the-one
a-marriage
in
unto-all
and
the-one
a-situating
un-stainable,
to-harlots
therefore
and
to-adulterers
it-shall-separate,
the-one
a-Deity. |
|
13:4
Τίμιος "Value-belonged"
ὁ "the-one"
γάμος "a-marriage"
ἐν "in"
πᾶσιν "unto-all"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
κοίτη "a-situating"
ἀμίαντος, "un-stainable,"
πόρνους "to-harlots"
γὰρ "therefore"
καὶ "and"
μοιχοὺς "to-adulterers"
κρινεῖ "it-shall-separate,"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
Ἀφιλάργυρος
ὁ
τρόπος:
ἀρκούμενοι
τοῖς
παροῦσιν:
αὐτὸς
γὰρ
εἴρηκεν
Οὐ
μή
σε
ἀνῶ
οὐδ'
οὐ
μή
σε
ἐγκαταλίπω:
Un-silver-cared
the-one
a-turn;
being-sufficed-unto
unto-the-ones
unto-being-beside;
it
therefore
it-had-come-to-utter-unto,
Not
lest
to-thee
I-might-have-had-sent-up
not-moreover
not
lest
to-thee
I-might-have-had-remaindered-down-in; |
|
13:5
Ἀφιλάργυρος "Un-silver-cared"
ὁ "the-one"
τρόπος: "a-turn;"
ἀρκούμενοι "being-sufficed-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
παροῦσιν: "unto-being-beside;"
αὐτὸς "it"
γὰρ "therefore"
εἴρηκεν "it-had-come-to-utter-unto,"
Οὐ "Not"
μή "lest"
σε "to-thee"
ἀνῶ "I-might-have-had-sent-up"
οὐδ' "not-moreover"
οὐ "not"
μή "lest"
σε "to-thee"
ἐγκαταλίπω: "I-might-have-had-remaindered-down-in;" |
ὥστε
θαρροῦντας
ἡμᾶς
λέγειν
Κύριος
ἐμοὶ
βοηθός,
οὐ
φοβηθήσομαι:
τί
ποιήσει
μοι
ἄνθρωπος;
as-also
to-braving-unto
to-us
to-forth,
Authority-belonged
unto-ME
holler-ran,
not
I-shall-be-feareed-unto;
to-what-one
it-shall-do-unto
unto-me,
a-mankind? |
|
13:6
ὥστε "as-also"
θαρροῦντας "to-braving-unto"
ἡμᾶς "to-us"
λέγειν "to-forth,"
Κύριος "Authority-belonged"
ἐμοὶ "unto-ME"
βοηθός, "holler-ran,"
οὐ "not"
φοβηθήσομαι: "I-shall-be-feareed-unto;"
τί "to-what-one"
ποιήσει "it-shall-do-unto"
μοι "unto-me,"
ἄνθρωπος; "a-mankind?" |
Μνημονεύετε
τῶν
ἡγουμένων
ὑμῶν,
οἵτινες
ἐλάλησαν
ὑμῖν
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ,
ὧν
ἀναθεωροῦντες
τὴν
ἔκβασιν
τῆς
ἀναστροφῆς
μιμεῖσθε
τὴν
πίστιν.
Ye-should-remember-of
of-the-ones
of-leading-unto
of-ye,
which-ones
they-spoke-unto
unto-ye
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity,
of-which
surveiling-up-unto
to-the-one
to-a-stepping-out
of-the-one
of-a-beturning-up
ye-should-emulate-unto
to-the-one
to-a-trust. |
|
13:7
Μνημονεύετε "Ye-should-remember-of"
τῶν "of-the-ones"
ἡγουμένων "of-leading-unto"
ὑμῶν, "of-ye,"
οἵτινες "which-ones"
ἐλάλησαν "they-spoke-unto"
ὑμῖν "unto-ye"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ὧν "of-which"
ἀναθεωροῦντες "surveiling-up-unto"
τὴν "to-the-one"
ἔκβασιν "to-a-stepping-out"
τῆς "of-the-one"
ἀναστροφῆς "of-a-beturning-up"
μιμεῖσθε "ye-should-emulate-unto"
τὴν "to-the-one"
πίστιν. "to-a-trust." |
Ἰησοῦς
Χριστὸς
ἐχθὲς
καὶ
σήμερον
ὁ
αὐτός,
καὶ
εἰς
τοὺς
αἰῶνας.
An-Iesous
Anointed
yester
and
this-day
the-one
it,
and
into
to-the-ones
to-ages. |
|
13:8
Ἰησοῦς "An-Iesous"
Χριστὸς "Anointed"
ἐχθὲς "yester"
καὶ "and"
σήμερον "this-day"
ὁ "the-one"
αὐτός, "it,"
καὶ "and"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας. "to-ages." |
διδαχαῖς
ποικίλαις
καὶ
ξέναις
μὴ
παραφέρεσθε:
καλὸν
γὰρ
χάριτι
βεβαιοῦσθαι
τὴν
καρδίαν,
οὐ
βρώμασιν,
ἐν
οἷς
οὐκ
ὠφελήθησαν
οἱ
περιπατοῦντες.
Unto-teachings
unto-varied
and
unto-guested
lest
ye-should-be-beared-beside;
seemly
therefore
unto-a-granting
to-be-en-base-belonged
to-the-one
to-a-heart,
not
unto-consumings-to
in
unto-which
not
they-were-benefitted-unto
the-ones
treading-about-unto. |
|
13:9
διδαχαῖς "Unto-teachings"
ποικίλαις "unto-varied"
καὶ "and"
ξέναις "unto-guested"
μὴ "lest"
παραφέρεσθε: "ye-should-be-beared-beside;"
καλὸν "seemly"
γὰρ "therefore"
χάριτι "unto-a-granting"
βεβαιοῦσθαι "to-be-en-base-belonged"
τὴν "to-the-one"
καρδίαν, "to-a-heart,"
οὐ "not"
βρώμασιν, "unto-consumings-to"
ἐν "in"
οἷς "unto-which"
οὐκ "not"
ὠφελήθησαν "they-were-benefitted-unto"
οἱ "the-ones"
περιπατοῦντες. "treading-about-unto." |
ἔχομεν
θυσιαστήριον
ἐξ
οὗ
φαγεῖν
οὐκ
ἔχουσιν
[ἐξουσίαν]
οἱ
τῇ
σκηνῇ
λατρεύοντες.
We-hold
to-a-surgerlet
out
of-which
to-have-had-devoured
not
they-hold
[to-a-being-out-unto],
the-ones
unto-the-one
unto-a-tenting
serving-of. |
|
13:10
ἔχομεν "We-hold"
θυσιαστήριον "to-a-surgerlet"
ἐξ "out"
οὗ "of-which"
φαγεῖν "to-have-had-devoured"
οὐκ "not"
ἔχουσιν "they-hold"
[ἐξουσίαν] "[to-a-being-out-unto],"
οἱ "the-ones"
τῇ "unto-the-one"
σκηνῇ "unto-a-tenting"
λατρεύοντες. "serving-of." |
ὧν
γὰρ
εἰσφέρεται
ζῴων
τὸ
αἷμα
περὶ
ἁμαρτίας
εἰς
τὰ
ἅγια
διὰ
τοῦ
ἀρχιερέως,
τούτων
τὰ
σώματα
κατακαίεται
ἔξω
τῆς
παρεμβολῆς:
Of-which
therefore
it-be-beared-into
of-lifelets
the-one
a-blood
about
of-an-un-adjusting-along-unto
into
to-the-ones
to-hallow-belonged
through
of-the-one
of-a-first-sacreder-of,
of-the-ones-these
the-ones
bodies
it-be-burned-down
out-unto-which
of-the-one
of-a-casting-in-beside; |
|
13:11
ὧν "Of-which"
γὰρ "therefore"
εἰσφέρεται "it-be-beared-into"
ζῴων "of-lifelets"
τὸ "the-one"
αἷμα "a-blood"
περὶ "about"
ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ἅγια "to-hallow-belonged"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
ἀρχιερέως, "of-a-first-sacreder-of,"
τούτων "of-the-ones-these"
τὰ "the-ones"
σώματα "bodies"
κατακαίεται "it-be-burned-down"
ἔξω "out-unto-which"
τῆς "of-the-one"
παρεμβολῆς: "of-a-casting-in-beside;" |
διὸ
καὶ
Ἰησοῦς,
ἵνα
ἁγιάσῃ
διὰ
τοῦ
ἰδίου
αἵματος
τὸν
λαόν,
ἔξω
τῆς
πύλης
ἔπαθεν.
through-which
and
an-Iesous,
so
it-might-have-hallow-belonged-to
through
of-the-one
of-private-belonged
of-a-blood
to-the-one
to-a-people,
out-unto-which
of-the-one
of-a-gate
it-had-experienced. |
|
13:12
διὸ "through-which"
καὶ "and"
Ἰησοῦς, "an-Iesous,"
ἵνα "so"
ἁγιάσῃ "it-might-have-hallow-belonged-to"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
ἰδίου "of-private-belonged"
αἵματος "of-a-blood"
τὸν "to-the-one"
λαόν, "to-a-people,"
ἔξω "out-unto-which"
τῆς "of-the-one"
πύλης "of-a-gate"
ἔπαθεν. "it-had-experienced." |
τοίνυν
ἐξερχώμεθα
πρὸς
αὐτὸν
ἔξω
τῆς
παρεμβολῆς,
τὸν
ὀνειδισμὸν
αὐτοῦ
φέροντες,
Unto-the-one-now
we-might-come-into
toward
to-it
out-unto-which
of-the-one
of-a-casting-in-beside
to-the-one
to-a-reproaching-of
of-it
bearing, |
|
13:13
τοίνυν "Unto-the-one-now"
ἐξερχώμεθα "we-might-come-into"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
ἔξω "out-unto-which"
τῆς "of-the-one"
παρεμβολῆς, "of-a-casting-in-beside"
τὸν "to-the-one"
ὀνειδισμὸν "to-a-reproaching-of"
αὐτοῦ "of-it"
φέροντες, "bearing," |
οὐ
γὰρ
ἔχομεν
ὧδε
μένουσαν
πόλιν,
ἀλλὰ
τὴν
μέλλουσαν
ἐπιζητοῦμεν:
not
therefore
we-hold
unto-which-moreover
to-staying
to-a-city,
other
to-the-one
to-impending
we-seek-upon-unto; |
|
13:14
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
ἔχομεν "we-hold"
ὧδε "unto-which-moreover"
μένουσαν "to-staying"
πόλιν, "to-a-city,"
ἀλλὰ "other"
τὴν "to-the-one"
μέλλουσαν "to-impending"
ἐπιζητοῦμεν: "we-seek-upon-unto;" |
δι'
αὐτοῦ
ἀναφέρωμεν
θυσίαν
αἰνέσεως
διὰ
παντὸς
τῷ
θεῷ,
τοῦτ'
ἔστιν
καρπὸν
χειλέων
ὁμολογούντων
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ.
through
of-it
we-might-bear-up
to-a-surging-unto
of-a-lauding
through
of-all
unto-the-one
unto-a-Deity,
the-one-this
it-be
to-a-fruit
of-lips
of-along-fortheeing-unto
unto-the-one
unto-a-name
of-it. |
|
13:15
δι' "through"
αὐτοῦ "of-it"
ἀναφέρωμεν "we-might-bear-up"
θυσίαν "to-a-surging-unto"
αἰνέσεως "of-a-lauding"
διὰ "through"
παντὸς "of-all"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity,"
τοῦτ' "the-one-this"
ἔστιν "it-be"
καρπὸν "to-a-fruit"
χειλέων "of-lips"
ὁμολογούντων "of-along-fortheeing-unto"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
αὐτοῦ. "of-it." |
τῆς
δὲ
εὐποιίας
καὶ
κοινωνίας
μὴ
ἐπιλανθάνεσθε,
τοιαύταις
γὰρ
θυσίαις
εὐαρεστεῖται
ὁ
θεός.
Of-the-one
moreover
of-a-goodly-doing-unto
and
of-an-en-commoning-unto
lest
ye-should-seclude-upon,
unto-the-ones-unto-the-ones-these
therefore
unto-surgings-unto
it-be-goodly-pleased-unto
the-one
a-Deity. |
|
13:16
τῆς "Of-the-one"
δὲ "moreover"
εὐποιίας "of-a-goodly-doing-unto"
καὶ "and"
κοινωνίας "of-an-en-commoning-unto"
μὴ "lest"
ἐπιλανθάνεσθε, "ye-should-seclude-upon,"
τοιαύταις "unto-the-ones-unto-the-ones-these"
γὰρ "therefore"
θυσίαις "unto-surgings-unto"
εὐαρεστεῖται "it-be-goodly-pleased-unto"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
Πείθεσθε
τοῖς
ἡγουμένοις
ὑμῶν
καὶ
ὑπείκετε,
αὐτοὶ
γὰρ
ἀγρυπνοῦσιν
ὑπὲρ
τῶν
ψυχῶν
ὑμῶν
ὡς
λόγον
ἀποδώσοντες,
ἵνα
μετὰ
χαρᾶς
τοῦτο
ποιῶσιν
καὶ
μὴ
στενάζοντες,
ἀλυσιτελὲς
γὰρ
ὑμῖν
τοῦτο.
Ye-should-conduce
unto-the-ones
unto-leading-unto
of-ye
and
ye-should-resemble-under;
them
therefore
they-field-sleep-unto
over
of-the-ones
of-breathings
of-ye,
as
to-a-forthee
shall-having-given-off
so
with
of-a-joy
to-the-one-this
they-might-do-unto,
and
lest
narrowing-to,
un-loosing-finished
therefore
unto-ye
the-one-this. |
|
13:17
Πείθεσθε "Ye-should-conduce"
τοῖς "unto-the-ones"
ἡγουμένοις "unto-leading-unto"
ὑμῶν "of-ye"
καὶ "and"
ὑπείκετε, "ye-should-resemble-under;"
αὐτοὶ "them"
γὰρ "therefore"
ἀγρυπνοῦσιν "they-field-sleep-unto"
ὑπὲρ "over"
τῶν "of-the-ones"
ψυχῶν "of-breathings"
ὑμῶν "of-ye,"
ὡς "as"
λόγον "to-a-forthee"
ἀποδώσοντες, "shall-having-given-off"
ἵνα "so"
μετὰ "with"
χαρᾶς "of-a-joy"
τοῦτο "to-the-one-this"
ποιῶσιν "they-might-do-unto,"
καὶ "and"
μὴ "lest"
στενάζοντες, "narrowing-to,"
ἀλυσιτελὲς "un-loosing-finished"
γὰρ "therefore"
ὑμῖν "unto-ye"
τοῦτο. "the-one-this." |
Προσεύχεσθε
περὶ
ἡμῶν,
πειθόμεθα
γὰρ
ὅτι
καλὴν
συνείδησιν
ἔχομεν,
ἐν
πᾶσιν
καλῶς
θέλοντες
ἀναστρέφεσθαι.
Ye-should-goodly-hold-toward
about
of-us,
we-be-conduced
therefore
to-which-a-one
to-seemly
to-a-seeing-together
we-hold,
in
unto-all
unto-seemly
determining
to-be-beturned-up. |
|
13:18
Προσεύχεσθε "Ye-should-goodly-hold-toward"
περὶ "about"
ἡμῶν, "of-us,"
πειθόμεθα "we-be-conduced"
γὰρ "therefore"
ὅτι "to-which-a-one"
καλὴν "to-seemly"
συνείδησιν "to-a-seeing-together"
ἔχομεν, "we-hold,"
ἐν "in"
πᾶσιν "unto-all"
καλῶς "unto-seemly"
θέλοντες "determining"
ἀναστρέφεσθαι. "to-be-beturned-up." |
περισσοτέρως
δὲ
παρακαλῶ
τοῦτο
ποιῆσαι
ἵνα
τάχειον
ἀποκατασταθῶ
ὑμῖν.
Unto-more-abouted
moreover
I-call-beside-unto
to-the-one-this
to-have-done-unto
so
to-more-quick
I-might-have-been-stood-down-off
unto-ye. |
|
13:19
περισσοτέρως "Unto-more-abouted"
δὲ "moreover"
παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
τοῦτο "to-the-one-this"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
ἵνα "so"
τάχειον "to-more-quick"
ἀποκατασταθῶ "I-might-have-been-stood-down-off"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Ὁ
δὲ
θεὸς
τῆς
εἰρήνης,
ὁ
ἀναγαγὼν
ἐκ
νεκρῶν
τὸν
ποιμένα
τῶν
προβάτων
τὸν
μέγαν
ἐν
αἵματι
διαθήκης
αἰωνίου,
τὸν
κύριον
ἡμῶν
Ἰησοῦν,
The-one
moreover
a-Deity
of-the-one
of-a-peace,
the-one
having-had-led-up
out
of-en-deaded
to-the-one
to-a-shepherd
of-the-ones
of-stepped-before
to-the-one
to-great
in
unto-a-blood
of-a-placement-through
of-aged-belonged,
to-the-one
to-Authority-belonged
of-us
to-an-Iesous, |
|
13:20
Ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
εἰρήνης, "of-a-peace,"
ὁ "the-one"
ἀναγαγὼν "having-had-led-up"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
τὸν "to-the-one"
ποιμένα "to-a-shepherd"
τῶν "of-the-ones"
προβάτων "of-stepped-before"
τὸν "to-the-one"
μέγαν "to-great"
ἐν "in"
αἵματι "unto-a-blood"
διαθήκης "of-a-placement-through"
αἰωνίου, "of-aged-belonged,"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦν, "to-an-Iesous," |
καταρτίσαι
ὑμᾶς
ἐν
παντὶ
ἀγαθῷ
εἰς
τὸ
ποιῆσαι
τὸ
θέλημα
αὐτοῦ,
ποιῶν
ἐν
ἡμῖν
τὸ
εὐάρεστον
ἐνώπιον
αὐτοῦ
διὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ,
ᾧ
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων:
ἀμήν.
it-may-have-adjusted-down-to
to-ye
in
unto-all
unto-good
into
to-the-one
to-have-done-unto
to-the-one
to-a-determining-to
of-it,
doing-unto
in
unto-us
to-the-one
to-goodly-pleasable
in-looked
of-it
through
of-an-Iesous
of-Anointed,
unto-which
the-one
a-recognition
into
to-the-ones
to-ages
of-the-ones
of-ages;
amen. |
|
13:21
καταρτίσαι "it-may-have-adjusted-down-to"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
ἀγαθῷ "unto-good"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
αὐτοῦ, "of-it,"
ποιῶν "doing-unto"
ἐν "in"
ἡμῖν "unto-us"
τὸ "to-the-one"
εὐάρεστον "to-goodly-pleasable"
ἐνώπιον "in-looked"
αὐτοῦ "of-it"
διὰ "through"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ, "of-Anointed,"
ᾧ "unto-which"
ἡ "the-one"
δόξα "a-recognition"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας "to-ages"
τῶν "of-the-ones"
αἰώνων: "of-ages;"
ἀμήν. "amen." |
Παρακαλῶ
δὲ
ὑμᾶς,
ἀδελφοί,
ἀνέχεσθε
τοῦ
λόγου
τῆς
παρακλήσεως,
καὶ
γὰρ
διὰ
βραχέων
ἐπέστειλα
ὑμῖν.
I-call-beside-unto
moreover
to-ye,
Brethrened,
ye-should-hold-up
of-the-one
of-a-forthee
of-the-one
of-a-calling-beside,
and
therefore
through
of-short
I-set-upon
unto-ye. |
|
13:22
Παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
δὲ "moreover"
ὑμᾶς, "to-ye,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ἀνέχεσθε "ye-should-hold-up"
τοῦ "of-the-one"
λόγου "of-a-forthee"
τῆς "of-the-one"
παρακλήσεως, "of-a-calling-beside,"
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
διὰ "through"
βραχέων "of-short"
ἐπέστειλα "I-set-upon"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Γινώσκετε
τὸν
ἀδελφὸν
ἡμῶν
Τιμόθεον
ἀπολελυμένον,
μεθ'
οὗ
ἐὰν
τάχειον
ἔρχηται
ὄψομαι
ὑμᾶς.
Ye-should-acquaint
to-the-one
to-brethrened
of-us
to-a-Timotheos
to-having-had-come-to-be-loosed-off,
with
of-which
if-ever
to-more-quick
it-might-come
I-shall-behold
to-ye. |
|
13:23
Γινώσκετε "Ye-should-acquaint"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
ἡμῶν "of-us"
Τιμόθεον "to-a-Timotheos"
ἀπολελυμένον, "to-having-had-come-to-be-loosed-off,"
μεθ' "with"
οὗ "of-which"
ἐὰν "if-ever"
τάχειον "to-more-quick"
ἔρχηται "it-might-come"
ὄψομαι "I-shall-behold"
ὑμᾶς. "to-ye." |
Ἀσπάσασθε
πάντας
τοὺς
ἡγουμένους
ὑμῶν
καὶ
πάντας
τοὺς
ἁγίους.
Ἀσπάζονται
ὑμᾶς
οἱ
ἀπὸ
τῆς
Ἰταλίας.
Ye-should-have-drawn-along-to
to-all
to-the-ones
to-leading-unto
of-ye
and
to-all
to-the-ones
to-hallow-belonged.
They-draw-along-to
to-ye,
the-ones
off
of-the-one
of-an-Italia. |
|
13:24
Ἀσπάσασθε "Ye-should-have-drawn-along-to"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
ἡγουμένους "to-leading-unto"
ὑμῶν "of-ye"
καὶ "and"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
ἁγίους. "to-hallow-belonged."
Ἀσπάζονται "They-draw-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
οἱ "the-ones"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Ἰταλίας. "of-an-Italia." |
Ἡ
χάρις
μετὰ
πάντων
ὑμῶν.
The-one
a-granting
with
of-all
of-ye. |
|
13:25
Ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
μετὰ "with"
πάντων "of-all"
ὑμῶν. "of-ye." |