Ἔστιν
δὲ
πίστις
ἐλπιζομένων
ὑπόστασις,
πραγμάτων
ἔλεγχος
οὐ
βλεπομένων:
It-be
moreover
a-trust
of-being-expected-to
a-standing-under,
of-practicings-to
a-confutation
not
of-being-viewed; |
|
11:1
Ἔστιν "It-be"
δὲ "moreover"
πίστις "a-trust"
ἐλπιζομένων "of-being-expected-to"
ὑπόστασις, "a-standing-under,"
πραγμάτων "of-practicings-to"
ἔλεγχος "a-confutation"
οὐ "not"
βλεπομένων: "of-being-viewed;" |
ἐν
ταύτῃ
γὰρ
ἐμαρτυρήθησαν
οἱ
πρεσβύτεροι.
in
unto-the-one-this
therefore
they-were-witnessed-unto
the-ones
more-eldered. |
|
11:2
ἐν "in"
ταύτῃ "unto-the-one-this"
γὰρ "therefore"
ἐμαρτυρήθησαν "they-were-witnessed-unto"
οἱ "the-ones"
πρεσβύτεροι. "more-eldered." |
Πίστει
νοοῦμεν
κατηρτίσθαι
τοὺς
αἰῶνας
ῥήματι
θεοῦ,
εἰς
τὸ
μὴ
ἐκ
φαινομένων
τὸ
βλεπόμενον
γεγονέναι.
Unto-a-trust
we-consider-unto
to-have-had-come-to-be-adjusted-down-to
to-the-ones
to-ages
unto-an-uttering-to
of-a-Deity,
into
to-the-one
lest
out
of-being-manifested
to-the-one
to-being-viewed
to-have-hath-had-come-to-become. |
|
11:3
Πίστει "Unto-a-trust"
νοοῦμεν "we-consider-unto"
κατηρτίσθαι "to-have-had-come-to-be-adjusted-down-to"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας "to-ages"
ῥήματι "unto-an-uttering-to"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μὴ "lest"
ἐκ "out"
φαινομένων "of-being-manifested"
τὸ "to-the-one"
βλεπόμενον "to-being-viewed"
γεγονέναι. "to-have-hath-had-come-to-become." |
Πίστει
πλείονα
θυσίαν
Ἅβελ
παρὰ
Καὶν
προσήνεγκεν
τῷ
θεῷ,
δι'
ἧς
ἐμαρτυρήθη
εἶναι
δίκαιος,
μαρτυροῦντος
ἐπὶ
τοῖς
δώροις
αὐτοῦ
τοῦ
θεοῦ,
καὶ
δι'
αὐτῆς
ἀποθανὼν
ἔτι
λαλεῖ.
Unto-a-trust
to-more-beyond
to-a-surging-unto
an-Abel
beside
to-a-Kain
it-beared-toward
unto-the-one
unto-a-Deity,
through
of-which
it-was-witnessed-unto
to-be
course-belonged,
of-witnessing-unto
upon
unto-the-ones
unto-gifted
of-it
of-the-one
of-a-Deity,
and
through
of-it
having-had-died-off
if-to-a-one
it-speaketh-unto. |
|
11:4
Πίστει "Unto-a-trust"
πλείονα "to-more-beyond"
θυσίαν "to-a-surging-unto"
Ἅβελ "an-Abel"
παρὰ "beside"
Καὶν "to-a-Kain"
προσήνεγκεν "it-beared-toward"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity,"
δι' "through"
ἧς "of-which"
ἐμαρτυρήθη "it-was-witnessed-unto"
εἶναι "to-be"
δίκαιος, "course-belonged,"
μαρτυροῦντος "of-witnessing-unto"
ἐπὶ "upon"
τοῖς "unto-the-ones"
δώροις "unto-gifted"
αὐτοῦ "of-it"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
καὶ "and"
δι' "through"
αὐτῆς "of-it"
ἀποθανὼν "having-had-died-off"
ἔτι "if-to-a-one"
λαλεῖ. "it-speaketh-unto." |
Πίστει
Ἑνὼχ
μετετέθη
τοῦ
μὴ
ἰδεῖν
θάνατον,
καὶ
οὐχ
ηὑρίσκετο
διότι
μετέθηκεν
αὐτὸν
ὁ
θεός:
πρὸ
γὰρ
τῆς
μεταθέσεως
μεμαρτύρηται
εὐαρεστηκέναι
τῷ
θεῷ,
Unto-a-trust
an-Enoch
it-was-placed-with
of-the-one
lest
to-have-had-seen
to-a-death,
and
not
it-was-being-found
through-to-which-a-one
it-placed-with
to-it,
the-one
a-Deity;
before
therefore
of-the-one
of-a-placing-with
it-had-come-to-be-witnessed-unto
to-have-had-come-to-goodly-please-unto
unto-the-one
unto-a-Deity, |
|
11:5
Πίστει "Unto-a-trust"
Ἑνὼχ "an-Enoch"
μετετέθη "it-was-placed-with"
τοῦ "of-the-one"
μὴ "lest"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
θάνατον, "to-a-death,"
καὶ "and"
οὐχ "not"
ηὑρίσκετο "it-was-being-found"
διότι "through-to-which-a-one"
μετέθηκεν "it-placed-with"
αὐτὸν "to-it,"
ὁ "the-one"
θεός: "a-Deity;"
πρὸ "before"
γὰρ "therefore"
τῆς "of-the-one"
μεταθέσεως "of-a-placing-with"
μεμαρτύρηται "it-had-come-to-be-witnessed-unto"
εὐαρεστηκέναι "to-have-had-come-to-goodly-please-unto"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity," |
χωρὶς
δὲ
πίστεως
ἀδύνατον
εὐαρεστῆσαι,
πιστεῦσαι
γὰρ
δεῖ
τὸν
προσερχόμενον
[τῷ]
θεῷ
ὅτι
ἔστιν
καὶ
τοῖς
ἐκζητοῦσιν
αὐτὸν
μισθαποδότης
γίνεται.
of-spaced
moreover
of-a-trust
un-able
to-have-goodly-pleased-unto;
to-have-trusted-of
therefore
it-bindeth
to-the-one
to-coming-toward
[unto-the-one]
unto-a-Deity
to-which-a-one
it-be;
and
unto-the-ones
unto-seeking-out-unto
to-it
a-giver-off-of-pay
it-becometh. |
|
11:6
χωρὶς "of-spaced"
δὲ "moreover"
πίστεως "of-a-trust"
ἀδύνατον "un-able"
εὐαρεστῆσαι, "to-have-goodly-pleased-unto;"
πιστεῦσαι "to-have-trusted-of"
γὰρ "therefore"
δεῖ "it-bindeth"
τὸν "to-the-one"
προσερχόμενον "to-coming-toward"
[τῷ] "[unto-the-one]"
θεῷ "unto-a-Deity"
ὅτι "to-which-a-one"
ἔστιν "it-be;"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐκζητοῦσιν "unto-seeking-out-unto"
αὐτὸν "to-it"
μισθαποδότης "a-giver-off-of-pay"
γίνεται. "it-becometh." |
Πίστει
χρηματισθεὶς
Νῶε
περὶ
τῶν
μηδέπω
βλεπομένων
εὐλαβηθεὶς
κατεσκεύασεν
κιβωτὸν
εἰς
σωτηρίαν
τοῦ
οἴκου
αὐτοῦ,
δι'
ἧς
κατέκρινεν
τὸν
κόσμον,
καὶ
τῆς
κατὰ
πίστιν
δικαιοσύνης
ἐγένετο
κληρονόμος.
Unto-a-trust
having-been-afforded-to
a-Noe
about
of-the-ones
lest-moreover-unto-whither
of-being-viewed
having-goodly-taken-unto
it-down-equipped-to
to-a-box
into
to-a-savioring-unto
of-the-one
of-a-house
of-it,
through
of-which
it-separated-down
to-the-one
to-a-configuration,
and
of-the-one
down
to-a-trust
of-a-course-belongedness
it-had-became
lot-parceleed. |
|
11:7
Πίστει "Unto-a-trust"
χρηματισθεὶς "having-been-afforded-to"
Νῶε "a-Noe"
περὶ "about"
τῶν "of-the-ones"
μηδέπω "lest-moreover-unto-whither"
βλεπομένων "of-being-viewed"
εὐλαβηθεὶς "having-goodly-taken-unto"
κατεσκεύασεν "it-down-equipped-to"
κιβωτὸν "to-a-box"
εἰς "into"
σωτηρίαν "to-a-savioring-unto"
τοῦ "of-the-one"
οἴκου "of-a-house"
αὐτοῦ, "of-it,"
δι' "through"
ἧς "of-which"
κατέκρινεν "it-separated-down"
τὸν "to-the-one"
κόσμον, "to-a-configuration,"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
κατὰ "down"
πίστιν "to-a-trust"
δικαιοσύνης "of-a-course-belongedness"
ἐγένετο "it-had-became"
κληρονόμος. "lot-parceleed." |
Πίστει
καλούμενος
Ἀβραὰμ
ὑπήκουσεν
ἐξελθεῖν
εἰς
τόπον
ὃν
ἤμελλεν
λαμβάνειν
εἰς
κληρονομίαν,
καὶ
ἐξῆλθεν
μὴ
ἐπιστάμενος
ποῦ
ἔρχεται.
Unto-a-trust
being-called-unto
an-Abraam
it-heard-under
to-have-had-came-out
into
to-an-occasion
to-which
it-was-impending
to-take
into
to-a-lot-parceleeing-unto,
and
it-had-came-out
lest
standing-upon
of-whither
it-cometh. |
|
11:8
Πίστει "Unto-a-trust"
καλούμενος "being-called-unto"
Ἀβραὰμ "an-Abraam"
ὑπήκουσεν "it-heard-under"
ἐξελθεῖν "to-have-had-came-out"
εἰς "into"
τόπον "to-an-occasion"
ὃν "to-which"
ἤμελλεν "it-was-impending"
λαμβάνειν "to-take"
εἰς "into"
κληρονομίαν, "to-a-lot-parceleeing-unto,"
καὶ "and"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out"
μὴ "lest"
ἐπιστάμενος "standing-upon"
ποῦ "of-whither"
ἔρχεται. "it-cometh." |
Πίστει
παρῴκησεν
εἰς
γῆν
τῆς
ἐπαγγελίας
ὡς
ἀλλοτρίαν,
ἐν
σκηναῖς
κατοικήσας
μετὰ
Ἰσαὰκ
καὶ
Ἰακὼβ
τῶν
συνκληρονόμων
τῆς
ἐπαγγελίας
τῆς
αὐτῆς:
Unto-a-trust
it-housed-beside-unto
into
to-a-soil
of-the-one
of-a-messaging-upon-unto
as
to-other-belonged
in
unto-tentings
having-housed-down-unto
with
of-an-Isaak
and
of-an-Iakob
of-the-ones
of-lot-parceleed-together
of-the-one
of-a-messaging-upon-unto
of-the-one
of-it; |
|
11:9
Πίστει "Unto-a-trust"
παρῴκησεν "it-housed-beside-unto"
εἰς "into"
γῆν "to-a-soil"
τῆς "of-the-one"
ἐπαγγελίας "of-a-messaging-upon-unto"
ὡς "as"
ἀλλοτρίαν, "to-other-belonged"
ἐν "in"
σκηναῖς "unto-tentings"
κατοικήσας "having-housed-down-unto"
μετὰ "with"
Ἰσαὰκ "of-an-Isaak"
καὶ "and"
Ἰακὼβ "of-an-Iakob"
τῶν "of-the-ones"
συνκληρονόμων "of-lot-parceleed-together"
τῆς "of-the-one"
ἐπαγγελίας "of-a-messaging-upon-unto"
τῆς "of-the-one"
αὐτῆς: "of-it;" |
ἐξεδέχετο
γὰρ
τὴν
τοὺς
θεμελίους
ἔχουσαν
πόλιν,
ἧς
τεχνίτης
καὶ
δημιουργὸς
ὁ
θεός.
it-was-receiving-out
therefore
to-the-one
to-the-ones
to-foundationed-belonged
to-holding
to-a-city,
of-which
a-crafter
and
an-assembly-worker
the-one
a-Deity. |
|
11:10
ἐξεδέχετο "it-was-receiving-out"
γὰρ "therefore"
τὴν "to-the-one"
τοὺς "to-the-ones"
θεμελίους "to-foundationed-belonged"
ἔχουσαν "to-holding"
πόλιν, "to-a-city,"
ἧς "of-which"
τεχνίτης "a-crafter"
καὶ "and"
δημιουργὸς "an-assembly-worker"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
Πίστει
καὶ
αὐτὴ
Σάρρα
δύναμιν
εἰς
καταβολὴν
σπέρματος
ἔλαβεν
καὶ
παρὰ
καιρὸν
ἡλικίας,
ἐπεὶ
πιστὸν
ἡγήσατο
τὸν
ἐπαγγειλάμενον:
Unto-a-trust
and
it
a-Sarra
to-an-ability
into
to-a-casting-down
of-a-whorling-to
it-had-taken
and
beside
to-a-time
of-a-staturing-unto,
upon-if
to-trusted
it-led-unto
to-the-one
to-having-messaged-upon; |
|
11:11
Πίστει "Unto-a-trust"
καὶ "and"
αὐτὴ "it"
Σάρρα "a-Sarra"
δύναμιν "to-an-ability"
εἰς "into"
καταβολὴν "to-a-casting-down"
σπέρματος "of-a-whorling-to"
ἔλαβεν "it-had-taken"
καὶ "and"
παρὰ "beside"
καιρὸν "to-a-time"
ἡλικίας, "of-a-staturing-unto,"
ἐπεὶ "upon-if"
πιστὸν "to-trusted"
ἡγήσατο "it-led-unto"
τὸν "to-the-one"
ἐπαγγειλάμενον: "to-having-messaged-upon;" |
διὸ
καὶ
ἀφ'
ἑνὸς
ἐγεννήθησαν,
καὶ
ταῦτα
νενεκρωμένου,
καθὼς
τὰ
ἄστρα
τοῦ
οὐρανοῦ
τῷ
πλήθει
καὶ
ὡς
ἡ
ἄμμος
ἡ
παρὰ
τὸ
χεῖλος
τῆς
θαλάσσης
ἡ
ἀναρίθμητος.
through-which
and
off
of-one
they-were-generated-unto
and
the-ones-these
of-having-had-come-to-be-en-deaded,
down-as
the-ones
en-starrings
of-the-one
of-a-sky
unto-the-one
unto-a-repletion
and
as
the-one
a-sand
the-one
beside
to-the-one
to-a-lip
of-the-one
of-a-sea
the-one
un-numberable. |
|
11:12
διὸ "through-which"
καὶ "and"
ἀφ' "off"
ἑνὸς "of-one"
ἐγεννήθησαν, "they-were-generated-unto"
καὶ "and"
ταῦτα "the-ones-these"
νενεκρωμένου, "of-having-had-come-to-be-en-deaded,"
καθὼς "down-as"
τὰ "the-ones"
ἄστρα "en-starrings"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
τῷ "unto-the-one"
πλήθει "unto-a-repletion"
καὶ "and"
ὡς "as"
ἡ "the-one"
ἄμμος "a-sand"
ἡ "the-one"
παρὰ "beside"
τὸ "to-the-one"
χεῖλος "to-a-lip"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
ἡ "the-one"
ἀναρίθμητος. "un-numberable." |
Κατὰ
πίστιν
ἀπέθανον
οὗτοι
πάντες,
μὴ
κομισάμενοι
τὰς
ἐπαγγελίας,
ἀλλὰ
πόρρωθεν
αὐτὰς
ἰδόντες
καὶ
ἀσπασάμενοι,
καὶ
ὁμολογήσαντες
ὅτι
ξένοι
καὶ
παρεπίδημοί
εἰσιν
ἐπὶ
τῆς
γῆς:
Down
to-a-trust
they-had-died-off,
the-ones-these
all,
lest
having-tended-to
to-the-ones
to-messagings-upon-unto,
other
far-unto-which-from
to-them
having-had-seen
and
having-drawn-along-to,
and
having-along-fortheed-unto
to-which-a-one
guested
and
assembled-upon-beside
they-be
upon
of-the-one
of-a-soil; |
|
11:13
Κατὰ "Down"
πίστιν "to-a-trust"
ἀπέθανον "they-had-died-off,"
οὗτοι "the-ones-these"
πάντες, "all,"
μὴ "lest"
κομισάμενοι "having-tended-to"
τὰς "to-the-ones"
ἐπαγγελίας, "to-messagings-upon-unto,"
ἀλλὰ "other"
πόρρωθεν "far-unto-which-from"
αὐτὰς "to-them"
ἰδόντες "having-had-seen"
καὶ "and"
ἀσπασάμενοι, "having-drawn-along-to,"
καὶ "and"
ὁμολογήσαντες "having-along-fortheed-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
ξένοι "guested"
καὶ "and"
παρεπίδημοί "assembled-upon-beside"
εἰσιν "they-be"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
γῆς: "of-a-soil;" |
οἱ
γὰρ
τοιαῦτα
λέγοντες
ἐμφανίζουσιν
ὅτι
πατρίδα
ἐπιζητοῦσιν.
the-ones
therefore
to-the-ones-unto-the-ones-these
forthing
they-manifest-in-to
to-which-a-one
to-a-fathering
they-seek-upon-unto. |
|
11:14
οἱ "the-ones"
γὰρ "therefore"
τοιαῦτα "to-the-ones-unto-the-ones-these"
λέγοντες "forthing"
ἐμφανίζουσιν "they-manifest-in-to"
ὅτι "to-which-a-one"
πατρίδα "to-a-fathering"
ἐπιζητοῦσιν. "they-seek-upon-unto." |
καὶ
εἰ
μὲν
ἐκείνης
ἐμνημόνευον
ἀφ'
ἧς
ἐξέβησαν,
εἶχον
ἂν
καιρὸν
ἀνακάμψαι:
And
if
indeed
of-the-one-thither
they-were-remembering-of
off
of-which
they-had-stepped-out,
they-were-holding
ever
to-a-time
to-have-bent-up; |
|
11:15
καὶ "And"
εἰ "if"
μὲν "indeed"
ἐκείνης "of-the-one-thither"
ἐμνημόνευον "they-were-remembering-of"
ἀφ' "off"
ἧς "of-which"
ἐξέβησαν, "they-had-stepped-out,"
εἶχον "they-were-holding"
ἂν "ever"
καιρὸν "to-a-time"
ἀνακάμψαι: "to-have-bent-up;" |
νῦν
δὲ
κρείττονος
ὀρέγονται,
τοῦτ'
ἔστιν
ἐπουρανίου.
διὸ
οὐκ
ἐπαισχύνεται
αὐτοὺς
ὁ
θεὸς
θεὸς
ἐπικαλεῖσθαι
αὐτῶν,
ἡτοίμασεν
γὰρ
αὐτοῖς
πόλιν.
now
moreover
of-more-superior
they-reach,
the-one-this
it-be
of-upon-sky-belonged.
Through-which
not
it-beshameth-upon
to-them,
the-one
a-Deity,
a-Deity
to-be-called-upon-unto
of-them,
it-readied-to
therefore
unto-them
to-a-city. |
|
11:16
νῦν "now"
δὲ "moreover"
κρείττονος "of-more-superior"
ὀρέγονται, "they-reach,"
τοῦτ' "the-one-this"
ἔστιν "it-be"
ἐπουρανίου. "of-upon-sky-belonged."
διὸ "Through-which"
οὐκ "not"
ἐπαισχύνεται "it-beshameth-upon"
αὐτοὺς "to-them,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
θεὸς "a-Deity"
ἐπικαλεῖσθαι "to-be-called-upon-unto"
αὐτῶν, "of-them,"
ἡτοίμασεν "it-readied-to"
γὰρ "therefore"
αὐτοῖς "unto-them"
πόλιν. "to-a-city." |
Πίστει
προσενήνοχεν
Ἀβραὰμ
τὸν
Ἰσαὰκ
πειραζόμενος,
καὶ
τὸν
μονογενῆ
προσέφερεν
ὁ
τὰς
ἐπαγγελίας
ἀναδεξάμενος,
Unto-a-trust
it-hath-had-come-to-bear-toward,
an-Abraam,
to-the-one
to-an-Isaak,
being-pierced-to,
and
to-the-one
to-alone-kindreded
it-was-bearing-toward,
the-one
to-the-ones
to-messagings-upon-unto
having-received-up, |
|
11:17
Πίστει "Unto-a-trust"
προσενήνοχεν "it-hath-had-come-to-bear-toward,"
Ἀβραὰμ "an-Abraam,"
τὸν "to-the-one"
Ἰσαὰκ "to-an-Isaak,"
πειραζόμενος, "being-pierced-to,"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
μονογενῆ "to-alone-kindreded"
προσέφερεν "it-was-bearing-toward,"
ὁ "the-one"
τὰς "to-the-ones"
ἐπαγγελίας "to-messagings-upon-unto"
ἀναδεξάμενος, "having-received-up," |
πρὸς
ὃν
ἐλαλήθη
ὅτι
Ἐν
Ἰσαὰκ
κληθήσεταί
σοι
σπέρμα,
toward
to-which
it-was-spoken-unto
to-which-a-one,
In
unto-an-Isaak
it-shall-be-called-unto
unto-thee
a-whorling-to, |
|
11:18
πρὸς "toward"
ὃν "to-which"
ἐλαλήθη "it-was-spoken-unto"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἐν "In"
Ἰσαὰκ "unto-an-Isaak"
κληθήσεταί "it-shall-be-called-unto"
σοι "unto-thee"
σπέρμα, "a-whorling-to," |
λογισάμενος
ὅτι
καὶ
ἐκ
νεκρῶν
ἐγείρειν
δυνατὸς
ὁ
θεός:
ὅθεν
αὐτὸν
καὶ
ἐν
παραβολῇ
ἐκομίσατο.
having-fortheed-to
to-which-a-one
and
out
of-en-deaded
to-rouse,
able
the-one
a-Deity,
which-from
to-it
and
in
unto-a-casting-beside
it-tended-to. |
|
11:19
λογισάμενος "having-fortheed-to"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
ἐγείρειν "to-rouse,"
δυνατὸς "able"
ὁ "the-one"
θεός: "a-Deity,"
ὅθεν "which-from"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
ἐν "in"
παραβολῇ "unto-a-casting-beside"
ἐκομίσατο. "it-tended-to." |
Πίστει
καὶ
περὶ
μελλόντων
εὐλόγησεν
Ἰσαὰκ
τὸν
Ἰακὼβ
καὶ
τὸν
Ἠσαῦ.
Unto-a-trust
and
about
of-impending
it-goodly-fortheed-unto,
an-Isaak,
to-the-one
to-an-Iakob
and
to-the-one
to-an-Esau. |
|
11:20
Πίστει "Unto-a-trust"
καὶ "and"
περὶ "about"
μελλόντων "of-impending"
εὐλόγησεν "it-goodly-fortheed-unto,"
Ἰσαὰκ "an-Isaak,"
τὸν "to-the-one"
Ἰακὼβ "to-an-Iakob"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Ἠσαῦ. "to-an-Esau." |
Πίστει
Ἰακὼβ
ἀποθνήσκων
ἕκαστον
τῶν
υἱῶν
Ἰωσὴφ
εὐλόγησεν,
καὶ
προσεκύνησεν
ἐπὶ
τὸ
ἄκρον
τῆς
ῥάβδου
αὐτοῦ.
Unto-a-trust
an-Iakob,
dying-off,
to-each
of-the-ones
of-sons
of-an-Iosef
it-goodly-fortheed-unto,
and
it-kissed-toward-unto
upon
to-the-one
to-extremitied
of-the-one
of-a-rod
of-it. |
|
11:21
Πίστει "Unto-a-trust"
Ἰακὼβ "an-Iakob,"
ἀποθνήσκων "dying-off,"
ἕκαστον "to-each"
τῶν "of-the-ones"
υἱῶν "of-sons"
Ἰωσὴφ "of-an-Iosef"
εὐλόγησεν, "it-goodly-fortheed-unto,"
καὶ "and"
προσεκύνησεν "it-kissed-toward-unto"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
ἄκρον "to-extremitied"
τῆς "of-the-one"
ῥάβδου "of-a-rod"
αὐτοῦ. "of-it." |
Πίστει
Ἰωσὴφ
τελευτῶν
περὶ
τῆς
ἐξόδου
τῶν
υἱῶν
Ἰσραὴλ
ἐμνημόνευσεν,
καὶ
περὶ
τῶν
ὀστέων
αὐτοῦ
ἐνετείλατο.
Unto-a-trust
an-Iosef
finishing-of-unto
about
of-the-one
of-a-way-out
of-the-ones
of-sons
of-an-Israel
it-remembered-of,
and
about
of-the-ones
of-en-bonings
of-it
it-finished-in. |
|
11:22
Πίστει "Unto-a-trust"
Ἰωσὴφ "an-Iosef"
τελευτῶν "finishing-of-unto"
περὶ "about"
τῆς "of-the-one"
ἐξόδου "of-a-way-out"
τῶν "of-the-ones"
υἱῶν "of-sons"
Ἰσραὴλ "of-an-Israel"
ἐμνημόνευσεν, "it-remembered-of,"
καὶ "and"
περὶ "about"
τῶν "of-the-ones"
ὀστέων "of-en-bonings"
αὐτοῦ "of-it"
ἐνετείλατο. "it-finished-in." |
Πίστει
Μωυσῆς
γεννηθεὶς
ἐκρύβη
τρίμηνον
ὑπὸ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ,
διότι
εἶδον
ἀστεῖον
τὸ
παιδίον
καὶ
οὐκ
ἐφοβήθησαν
τὸ
διάταγμα
τοῦ
βασιλέως.
Unto-a-trust
a-Mouses
having-been-generated-unto
it-had-been-concealed
to-three-monthed
under
of-the-ones
of-fathers
of-it,
through-which-a-one
they-had-seen
to-town-belonged
to-the-one
to-a-childlet
and
not
they-were-feareed-unto
to-the-one
to-an-arranging-through-to
of-the-one
of-a-ruler-of. |
|
11:23
Πίστει "Unto-a-trust"
Μωυσῆς "a-Mouses"
γεννηθεὶς "having-been-generated-unto"
ἐκρύβη "it-had-been-concealed"
τρίμηνον "to-three-monthed"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
πατέρων "of-fathers"
αὐτοῦ, "of-it,"
διότι "through-which-a-one"
εἶδον "they-had-seen"
ἀστεῖον "to-town-belonged"
τὸ "to-the-one"
παιδίον "to-a-childlet"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἐφοβήθησαν "they-were-feareed-unto"
τὸ "to-the-one"
διάταγμα "to-an-arranging-through-to"
τοῦ "of-the-one"
βασιλέως. "of-a-ruler-of." |
Πίστει
Μωυσῆς
μέγας
γενόμενος
ἠρνήσατο
λέγεσθαι
υἱὸς
θυγατρὸς
Φαραώ,
Unto-a-trust
a-Mouses
great
having-had-became
it-denied-unto
to-be-forthed
a-son
of-a-daughter
of-a-Farao, |
|
11:24
Πίστει "Unto-a-trust"
Μωυσῆς "a-Mouses"
μέγας "great"
γενόμενος "having-had-became"
ἠρνήσατο "it-denied-unto"
λέγεσθαι "to-be-forthed"
υἱὸς "a-son"
θυγατρὸς "of-a-daughter"
Φαραώ, "of-a-Farao," |
μᾶλλον
ἑλόμενος
συνκακουχεῖσθαι
τῷ
λαῷ
τοῦ
θεοῦ
ἢ
πρόσκαιρον
ἔχειν
ἁμαρτίας
ἀπόλαυσιν,
more-such
having-had-sectioned
to-disruptively-hold-together-unto
unto-the-one
unto-a-people
of-the-one
of-a-Deity
or
to-timed-toward
to-hold
of-an-un-adjusting-along-unto
to-a-reveling-off, |
|
11:25
μᾶλλον "more-such"
ἑλόμενος "having-had-sectioned"
συνκακουχεῖσθαι "to-disruptively-hold-together-unto"
τῷ "unto-the-one"
λαῷ "unto-a-people"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἢ "or"
πρόσκαιρον "to-timed-toward"
ἔχειν "to-hold"
ἁμαρτίας "of-an-un-adjusting-along-unto"
ἀπόλαυσιν, "to-a-reveling-off," |
μείζονα
πλοῦτον
ἡγησάμενος
τῶν
Αἰγύπτου
θησαυρῶν
τὸν
ὀνειδισμὸν
τοῦ
χριστοῦ,
ἀπέβλεπεν
γὰρ
εἰς
τὴν
μισθαποδοσίαν.
to-more-great
to-wealthed
having-led-unto
of-the-ones
of-an-Aiguptos
of-en-placings
to-the-one
to-a-reproaching-of
of-the-one
of-Anointed,
it-was-viewing-off
therefore
into
to-the-one
to-a-pay-giving-off-unto. |
|
11:26
μείζονα "to-more-great"
πλοῦτον "to-wealthed"
ἡγησάμενος "having-led-unto"
τῶν "of-the-ones"
Αἰγύπτου "of-an-Aiguptos"
θησαυρῶν "of-en-placings"
τὸν "to-the-one"
ὀνειδισμὸν "to-a-reproaching-of"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ, "of-Anointed,"
ἀπέβλεπεν "it-was-viewing-off"
γὰρ "therefore"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
μισθαποδοσίαν. "to-a-pay-giving-off-unto." |
Πίστει
κατέλιπεν
Αἴγυπτον,
μὴ
φοβηθεὶς
τὸν
θυμὸν
τοῦ
βασιλέως,
τὸν
γὰρ
ἀόρατον
ὡς
ὁρῶν
ἐκαρτέρησεν.
Unto-a-trust
it-had-remaindered-down
to-an-Aiguptos,
lest
having-been-feareed-unto
to-the-one
to-a-passion
of-the-one
of-a-ruler-of;
to-the-one
therefore
to-un-discernable
as
discerning-unto
it-dured-unto. |
|
11:27
Πίστει "Unto-a-trust"
κατέλιπεν "it-had-remaindered-down"
Αἴγυπτον, "to-an-Aiguptos,"
μὴ "lest"
φοβηθεὶς "having-been-feareed-unto"
τὸν "to-the-one"
θυμὸν "to-a-passion"
τοῦ "of-the-one"
βασιλέως, "of-a-ruler-of;"
τὸν "to-the-one"
γὰρ "therefore"
ἀόρατον "to-un-discernable"
ὡς "as"
ὁρῶν "discerning-unto"
ἐκαρτέρησεν. "it-dured-unto." |
Πίστει
πεποίηκεν
τὸ
πάσχα
καὶ
τὴν
πρόσχυσιν
τοῦ
αἵματος,
ἵνα
μὴ
ὁ
ὀλοθρεύων
τὰ
πρωτότοκα
θίγῃ
αὐτῶν.
Unto-a-trust
it-had-come-to-do-unto
to-the-one
to-a-Pascha
and
to-the-one
to-a-pouring-toward
of-the-one
of-a-blood,
so
lest
the-one
destructeeing-of
to-the-ones
to-most-before-produced
it-might-have-had-broached
of-them. |
|
11:28
Πίστει "Unto-a-trust"
πεποίηκεν "it-had-come-to-do-unto"
τὸ "to-the-one"
πάσχα "to-a-Pascha"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
πρόσχυσιν "to-a-pouring-toward"
τοῦ "of-the-one"
αἵματος, "of-a-blood,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ὁ "the-one"
ὀλοθρεύων "destructeeing-of"
τὰ "to-the-ones"
πρωτότοκα "to-most-before-produced"
θίγῃ "it-might-have-had-broached"
αὐτῶν. "of-them." |
Πίστει
διέβησαν
τὴν
Ἐρυθρὰν
Θάλασσαν
ὡς
διὰ
ξηρᾶς
γῆς,
ἧς
πεῖραν
λαβόντες
οἱ
Αἰγύπτιοι
κατεπόθησαν.
Unto-a-trust
they-had-stepped-through
to-the-one
to-Red
to-a-Sea
as
through
of-dried
of-a-soil,
of-which
to-a-piercing
having-had-taken,
the-ones
Aiguptos-belonged,
they-were-drank-down. |
|
11:29
Πίστει "Unto-a-trust"
διέβησαν "they-had-stepped-through"
τὴν "to-the-one"
Ἐρυθρὰν "to-Red"
Θάλασσαν "to-a-Sea"
ὡς "as"
διὰ "through"
ξηρᾶς "of-dried"
γῆς, "of-a-soil,"
ἧς "of-which"
πεῖραν "to-a-piercing"
λαβόντες "having-had-taken,"
οἱ "the-ones"
Αἰγύπτιοι "Aiguptos-belonged,"
κατεπόθησαν. "they-were-drank-down." |
Πίστει
τὰ
τείχη
Ἰερειχὼ
ἔπεσαν
κυκλωθέντα
ἐπὶ
ἑπτὰ
ἡμέρας.
Unto-a-trust
the-ones
walls
of-an-Hiericho
they-fell
having-been-en-circled
upon
to-seven
to-days. |
|
11:30
Πίστει "Unto-a-trust"
τὰ "the-ones"
τείχη "walls"
Ἰερειχὼ "of-an-Hiericho"
ἔπεσαν "they-fell"
κυκλωθέντα "having-been-en-circled"
ἐπὶ "upon"
ἑπτὰ "to-seven"
ἡμέρας. "to-days." |
Πίστει
Ῥαὰβ
ἡ
πόρνη
οὐ
συναπώλετο
τοῖς
ἀπειθήσασιν,
δεξαμένη
τοὺς
κατασκόπους
μετ'
εἰρήνης.
Unto-a-trust
a-Raab
the-one
a-harlot
not
it-had-destructed-off-together
unto-the-ones
unto-having-un-conduced-unto,
having-received
to-the-ones
to-scouters-down
with
of-a-peace. |
|
11:31
Πίστει "Unto-a-trust"
Ῥαὰβ "a-Raab"
ἡ "the-one"
πόρνη "a-harlot"
οὐ "not"
συναπώλετο "it-had-destructed-off-together"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀπειθήσασιν, "unto-having-un-conduced-unto,"
δεξαμένη "having-received"
τοὺς "to-the-ones"
κατασκόπους "to-scouters-down"
μετ' "with"
εἰρήνης. "of-a-peace." |
Καὶ
τί
ἔτι
λέγω;
ἐπιλείψει
με
γὰρ
διηγούμενον
ὁ
χρόνος
περὶ
Γεδεών,
Βαράκ,
Σαμψών,
Ἰεφθάε,
Δαυείδ
τε
καὶ
Σαμουὴλ
καὶ
τῶν
προφητῶν,
And
to-what-one
if-to-a-one
I-might-forth?
It-shall-remainder-upon
to-me
therefore
to-leading-through-unto,
the-one
an-interim
about
of-a-Gedeon,
of-a-Barak,
of-a-Sampson,
of-an-Iefthae,
of-a-Daueid,
also
and
of-a-Samouel
and
of-the-ones
of-declarers-before, |
|
11:32
Καὶ "And"
τί "to-what-one"
ἔτι "if-to-a-one"
λέγω; "I-might-forth?"
ἐπιλείψει "It-shall-remainder-upon"
με "to-me"
γὰρ "therefore"
διηγούμενον "to-leading-through-unto,"
ὁ "the-one"
χρόνος "an-interim"
περὶ "about"
Γεδεών, "of-a-Gedeon,"
Βαράκ, "of-a-Barak,"
Σαμψών, "of-a-Sampson,"
Ἰεφθάε, "of-an-Iefthae,"
Δαυείδ "of-a-Daueid,"
τε "also"
καὶ "and"
Σαμουὴλ "of-a-Samouel"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν, "of-declarers-before," |
οἳ
διὰ
πίστεως
κατηγωνίσαντο
βασιλείας,
ἠργάσαντο
δικαιοσύνην,
ἐπέτυχον
ἐπαγγελιῶν,
ἔφραξαν
στόματα
λεόντων,
which
through
of-a-trust
they-struggled-down-to
to-rulings-of,
they-worked-to
to-a-course-belongedness,
they-had-actutated-upon
of-messagings-upon-unto,
they-hedged
to-mouths
of-lions, |
|
11:33
οἳ "which"
διὰ "through"
πίστεως "of-a-trust"
κατηγωνίσαντο "they-struggled-down-to"
βασιλείας, "to-rulings-of,"
ἠργάσαντο "they-worked-to"
δικαιοσύνην, "to-a-course-belongedness,"
ἐπέτυχον "they-had-actutated-upon"
ἐπαγγελιῶν, "of-messagings-upon-unto,"
ἔφραξαν "they-hedged"
στόματα "to-mouths"
λεόντων, "of-lions," |
ἔσβεσαν
δύναμιν
πυρός,
ἔφυγον
στόματα
μαχαίρης,
ἐδυναμώθησαν
ἀπὸ
ἀσθενείας,
ἐγενήθησαν
ἰσχυροὶ
ἐν
πολέμῳ,
παρεμβολὰς
ἔκλιναν
ἀλλοτρίων:
they-en-quelled
to-an-ability
of-a-fire,
they-had-fled
to-mouths
of-a-knife,
they-were-en-abled
off
of-an-un-vigoring-of,
they-were-became
force-held
in
unto-a-war
to-castings-in-beside,
they-reclined
of-other-belonged; |
|
11:34
ἔσβεσαν "they-en-quelled"
δύναμιν "to-an-ability"
πυρός, "of-a-fire,"
ἔφυγον "they-had-fled"
στόματα "to-mouths"
μαχαίρης, "of-a-knife,"
ἐδυναμώθησαν "they-were-en-abled"
ἀπὸ "off"
ἀσθενείας, "of-an-un-vigoring-of,"
ἐγενήθησαν "they-were-became"
ἰσχυροὶ "force-held"
ἐν "in"
πολέμῳ, "unto-a-war"
παρεμβολὰς "to-castings-in-beside,"
ἔκλιναν "they-reclined"
ἀλλοτρίων: "of-other-belonged;" |
ἔλαβον
γυναῖκες
ἐξ
ἀναστάσεως
τοὺς
νεκροὺς
αὐτῶν:
ἄλλοι
δὲ
ἐτυμπανίσθησαν,
οὐ
προσδεξάμενοι
τὴν
ἀπολύτρωσιν,
ἵνα
κρείττονος
ἀναστάσεως
τύχωσιν:
they-had-taken,
women,
out
of-a-standing-up
to-the-ones
to-en-deaded
of-them;
other
moreover
they-were-racked-to
not
having-received-toward
to-the-one
to-an-en-loosing-off,
so
of-more-superior
of-a-standing-up
they-might-have-had-actuated; |
|
11:35
ἔλαβον "they-had-taken,"
γυναῖκες "women,"
ἐξ "out"
ἀναστάσεως "of-a-standing-up"
τοὺς "to-the-ones"
νεκροὺς "to-en-deaded"
αὐτῶν: "of-them;"
ἄλλοι "other"
δὲ "moreover"
ἐτυμπανίσθησαν, "they-were-racked-to"
οὐ "not"
προσδεξάμενοι "having-received-toward"
τὴν "to-the-one"
ἀπολύτρωσιν, "to-an-en-loosing-off,"
ἵνα "so"
κρείττονος "of-more-superior"
ἀναστάσεως "of-a-standing-up"
τύχωσιν: "they-might-have-had-actuated;" |
ἕτεροι
δὲ
ἐμπαιγμῶν
καὶ
μαστίγων
πεῖραν
ἔλαβον,
ἔτι
δὲ
δεσμῶν
καὶ
φυλακῆς:
different
moreover
of-childings-in-of
and
of-whips
to-a-piercing
they-had-taken,
if-to-a-one
moreover
of-ties
and
of-a-guarding; |
|
11:36
ἕτεροι "different"
δὲ "moreover"
ἐμπαιγμῶν "of-childings-in-of"
καὶ "and"
μαστίγων "of-whips"
πεῖραν "to-a-piercing"
ἔλαβον, "they-had-taken,"
ἔτι "if-to-a-one"
δὲ "moreover"
δεσμῶν "of-ties"
καὶ "and"
φυλακῆς: "of-a-guarding;" |
ἐλιθάσθησαν,
ἐπειράσθησαν,
ἐπρίσθησαν,
ἐν
φόνῳ
μαχαίρης
ἀπέθανον,
περιῆλθον
ἐν
μηλωταῖς,
ἐν
αἰγίοις
δέρμασιν,
ὑστερούμενοι,
θλιβόμενοι,
κακουχούμενοι,
they-were-stoned-to,
they-were-pierced-to,
they-were-sawed-to,
in
unto-a-slaying
of-a-knife
they-had-died-off,
they-had-came-about
in
unto-fleecings,
in
unto-goat-belonged
unto-swipings-to,
being-lattered-unto,
being-pressed,
being-disruptively-held-unto, |
|
11:37
ἐλιθάσθησαν, "they-were-stoned-to,"
ἐπειράσθησαν, "they-were-pierced-to,"
ἐπρίσθησαν, "they-were-sawed-to,"
ἐν "in"
φόνῳ "unto-a-slaying"
μαχαίρης "of-a-knife"
ἀπέθανον, "they-had-died-off,"
περιῆλθον "they-had-came-about"
ἐν "in"
μηλωταῖς, "unto-fleecings,"
ἐν "in"
αἰγίοις "unto-goat-belonged"
δέρμασιν, "unto-swipings-to,"
ὑστερούμενοι, "being-lattered-unto,"
θλιβόμενοι, "being-pressed,"
κακουχούμενοι, "being-disruptively-held-unto," |
ὧν
οὐκ
ἦν
ἄξιος
ὁ
κόσμος
ἐπὶ
ἐρημίαις
πλανώμενοι
καὶ
ὄρεσι
καὶ
σπηλαίοις
καὶ
ταῖς
ὀπαῖς
τῆς
γῆς.
of-which
not
it-was
deem-belonged
the-one
a-configuration
upon
unto-solitudings-unto
being-wandered-unto
and
unto-juts
and
unto-cavelets
and
unto-the-ones
unto-arpetures
of-the-one
of-a-soil. |
|
11:38
ὧν "of-which"
οὐκ "not"
ἦν "it-was"
ἄξιος "deem-belonged"
ὁ "the-one"
κόσμος "a-configuration"
ἐπὶ "upon"
ἐρημίαις "unto-solitudings-unto"
πλανώμενοι "being-wandered-unto"
καὶ "and"
ὄρεσι "unto-juts"
καὶ "and"
σπηλαίοις "unto-cavelets"
καὶ "and"
ταῖς "unto-the-ones"
ὀπαῖς "unto-arpetures"
τῆς "of-the-one"
γῆς. "of-a-soil." |
Καὶ
οὗτοι
πάντες
μαρτυρηθέντες
διὰ
τῆς
πίστεως
οὐκ
ἐκομίσαντο
τὴν
ἐπαγγελίαν,
And
the-ones-these
all
having-been-witnessed-unto
through
of-the-one
of-a-trust
not
they-tended-to
to-the-one
to-a-messaging-upon-unto, |
|
11:39
Καὶ "And"
οὗτοι "the-ones-these"
πάντες "all"
μαρτυρηθέντες "having-been-witnessed-unto"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
πίστεως "of-a-trust"
οὐκ "not"
ἐκομίσαντο "they-tended-to"
τὴν "to-the-one"
ἐπαγγελίαν, "to-a-messaging-upon-unto," |
τοῦ
θεοῦ
περὶ
ἡμῶν
κρεῖττόν
τι
προβλεψαμένου,
ἵνα
μὴ
χωρὶς
ἡμῶν
τελειωθῶσιν.
of-the-one
of-a-Deity
about
of-us
to-more-superior
to-a-one
of-having-viewed-before,
so
lest
of-spaced
of-us
they-might-have-been-en-finish-belonged. |
|
11:40
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
περὶ "about"
ἡμῶν "of-us"
κρεῖττόν "to-more-superior"
τι "to-a-one"
προβλεψαμένου, "of-having-viewed-before,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
χωρὶς "of-spaced"
ἡμῶν "of-us"
τελειωθῶσιν. "they-might-have-been-en-finish-belonged." |