 9:1 ¶
Then
Yähwè
יָהוֶהº
saidºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
Goºº
inº
untoº
Par`ò
פַּרעֹה,º
and tellººº
him, Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of the
`Ivrîm
עִברִים,º
Letº
my peopleº
go,ºº
that they may serveºº
me. |
|
 9:1 ¶
Then Yahweh said unto Mosheh, Go in unto Paroh, and tell him, Thus saith Yahweh Elohim of the Ivrim, Let my people go, that they may serve me. |
 9:2
Forº
ifº
thouº
refuseº
to let [them] go,ºº
and wilt holdºº
them still,º |
|
 9:2
For if thou refuse to let [them] go, and wilt hold them still, |
 9:3
Behold,º
the handº
of
Yähwè
יָהוֶהº
isºº
upon thy cattleº
whichº
[is] in the field,º
upon the horses,º
upon the asses,º
upon the camels,º
upon the oxen,º
and upon the sheep:º
[there shall be] a veryº
grievousº
murrain.º |
|
 9:3
Behold, the hand of Yahweh is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain. |
 9:4
And
Yähwè
יָהוֶהº
shall severºº
betweenº
the cattleº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
and the cattleº
of
Mixrayim
מִצרַיִם:º
and there shall nothingºº
dieºº
of allºº
[that is] the children'sº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 9:4
And Yahweh shall sever between the cattle of Yisrael and the cattle of Mitzrayim: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Yisrael. |
 9:5
And
Yähwè
יָהוֶהº
appointedºº
a set time,º
saying,ºº
To morrowº
Yähwè
יָהוֶהº
shall doºº
thisº
thingº
in the land.º |
|
 9:5
And Yahweh appointed a set time, saying, To morrow Yahweh shall do this thing in the land. |
 9:6
And
Yähwè
יָהוֶהº
didººº
thatº
thingº
on the morrow,ºº
and allº
the cattleº
of
Mixrayim
מִצרַיִםº
died:ºº
but of the cattleºº
of the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
diedºº
notº
one.º |
|
 9:6
And Yahweh did that thing on the morrow, and all the cattle of Mitzrayim died: but of the cattle of the children of Yisrael died not one. |
 9:7
And
Par`ò
פַּרעֹהº
sent,ºº
and, behold,º
there was notº
oneº
of the cattleºº
of the
Yi$ræ´ëlîm
יִשׂרְאֵלִיםº
dead.ºº
And the heartº
of
Par`ò
פַּרעֹהº
was hardened,ºº
and he did notº
letº
the peopleº
go.ºº |
|
 9:7
And Paroh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Yisreelim dead. And the heart of Paroh was hardened, and he did not let the people go. |
 9:8 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
saidºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁהº
and untoº
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
Takeºº
to you handfulsºº
of ashesº
of the furnace,º
and let
Möšè
מֹשֶׁהº
sprinkleºº
it toward the heavenº
in the sightº
of
Par`ò
פַּרעֹה.º |
|
 9:8 ¶
And Yahweh said unto Mosheh and unto Aharon, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Mosheh sprinkle it toward the heaven in the sight of Paroh. |
 9:9
And it shall becomeº
small dustº
inº
allº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
and shall beº
a boilº
breaking forthºº
[with] blainsº
uponº
man,º
and uponº
beast,º
throughout allº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם.º |
|
 9:9
And it shall become small dust in all the land of Mitzrayim, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Mitzrayim. |
 9:10
And they tookººº
ashesº
of the furnace,º
and stoodºº
beforeº
Par`ò
פַּרעֹה;º
and
Möšè
מֹשֶׁהº
sprinkledºº
it up toward heaven;º
and it becameº
a boilº
breaking forthºº
[with] blainsº
upon man,º
and upon beast.º |
|
 9:10
And they took ashes of the furnace, and stood before Paroh; and Mosheh sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast. |
 9:11
And the magiciansº
couldºº
notº
standºº
beforeº
Möšè
מֹשֶׁהº
becauseº
ofºº
the boils;º
forº
the boilº
wasº
upon the magicians,º
and upon allº
the
Mixrîm
מִצרִים.º |
|
 9:11
And the magicians could not stand before Mosheh because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Mitzrim. |
 9:12
And
Yähwè
יָהוֶהº
hardenedººº
the heartº
of
Par`ò
פַּרעֹה,º
and he hearkenedºº
notº
untoº
them; asº
Yähwè
יָהוֶהº
had spokenºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה.º |
|
 9:12
And Yahweh hardened the heart of Paroh, and he hearkened not unto them; as Yahweh had spoken unto Mosheh. |
 9:13 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
saidºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
Rise up earlyºº
in the morning,º
and standºº
beforeº
Par`ò
פַּרעֹה,º
and sayºº
untoº
him, Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of the
`Ivrîm
עִברִים,º
Letº
my peopleº
go,ºº
that they may serveºº
me. |
|
 9:13 ¶
And Yahweh said unto Mosheh, Rise up early in the morning, and stand before Paroh, and say unto him, Thus saith Yahweh Elohim of the Ivrim, Let my people go, that they may serve me. |
 9:14
Forº
Iº
will at thisº
timeº
sendººº
allº
my plaguesº
uponº
thine heart,º
and upon thy servants,º
and upon thy people;º
thatº
thou mayest knowºº
thatº
[there is] noneº
like meº
in allº
the earth.º |
|
 9:14
For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth. |
 9:15
Forº
nowº
I will stretch outººº
my hand,º
that I may smiteºº
thee and thy peopleº
with pestilence;º
and thou shalt be cut offºº
fromº
the earth.º |
|
 9:15
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. |
 9:16
And in veryº
deedºº
forº
thisº
[cause] have I raised thee up,ºº
forº
to shewºº
[in] theeº
my power;º
and thatº
my nameº
may be declaredºº
throughout allº
the earth.º |
|
 9:16
And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to shew [in] thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. |
 9:17
As yetº
exaltestºº
thou thyselfº
against my people,º
that thou wilt notº
let them go?ºº |
|
 9:17
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? |
 9:18
Behold,º
to morrowº
about this timeº
I will cause it to rainºº
a veryº
grievousº
hail,º
suchº
asº
hath notº
beenºº
in
Mixrayim
מִצרַיִםº
sinceºº
the foundationººº
thereof even untilº
now.º |
|
 9:18
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Mitzrayim since the foundation thereof even until now. |
 9:19
Sendºº
therefore now,º
[and] gatherººº
thy cattle,º
and allº
thatº
thou hast in the field;º
[for upon] everyº
manº
and beastº
whichº
shall be foundºº
in the field,º
and shall notº
be broughtºº
home,º
the hailº
shall come downºº
uponº
them, and they shall die.ºº |
|
 9:19
Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. |
 9:20
He that fearedººº
the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
among the servantsºº
of
Par`ò
פַּרעֹהº
madeº
his servantsº
and his cattleº
fleeºº
intoº
the houses:º |
|
 9:20
He that feared the word of Yahweh among the servants of Paroh made his servants and his cattle flee into the houses: |
 9:21
And he thatº
regardedººº
notº
the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
leftººº
his servantsº
and his cattleº
in the field.º |
|
 9:21
And he that regarded not the word of Yahweh left his servants and his cattle in the field. |
 9:22 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
saidºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
Stretch forthººº
thine handº
towardº
heaven,º
that there may beº
hailº
in allº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
uponº
man,º
and uponº
beast,º
and uponº
everyº
herbº
of the field,º
throughout the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם.º |
|
 9:22 ¶
And Yahweh said unto Mosheh, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Mitzrayim, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Mitzrayim. |
 9:23
And
Möšè
מֹשֶׁהº
stretched forthººº
his rodº
towardº
heaven:º
and
Yähwè
יָהוֶהº
sentºº
thunderº
and hail,º
and the fireº
ran alongºº
upon the ground;º
and
Yähwè
יָהוֶהº
rainedºº
hailº
uponº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם.º |
|
 9:23
And Mosheh stretched forth his rod toward heaven: and Yahweh sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and Yahweh rained hail upon the land of Mitzrayim. |
 9:24
So there wasº
hail,º
and fireººº
mingledºº
withº
the hail,º
veryº
grievous,º
such asº
there wasº
noneº
like itº
in allº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִםº
sinceºº
it becameº
a nation.º |
|
 9:24
So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Mitzrayim since it became a nation. |
 9:25
And the hailº
smoteºº
throughout allº
the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִםºº
allº
thatº
[was] in the field,º
both manºº
and beast;º
and the hailº
smoteºº
everyº
herbº
of the field,º
and brakeºº
everyº
treeº
of the field.º |
|
 9:25
And the hail smote throughout all the land of Mitzrayim all that [was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field. |
 9:26
Onlyº
in the landº
of
Göšen
גֹּשֶׁן,º
whereºº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
[were], wasº
there noº
hail.º |
|
 9:26
Only in the land of Goshen, where the children of Yisrael [were], was there no hail. |
 9:27 ¶
And
Par`ò
פַּרעֹהº
sent,ºº
and calledºº
for
Möšè
מֹשֶׁהº
and
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
and saidºº
untoº
them, I have sinnedºº
this time:º
Yähwè
יָהוֶהº
[is] righteous,º
and Iº
and my peopleº
[are] wicked.º |
|
 9:27 ¶
And Paroh sent, and called for Mosheh and Aharon, and said unto them, I have sinned this time: Yahweh [is] righteous, and I and my people [are] wicked. |
 9:28
Intreatººº
Yähwè
יָהוֶהº
(for [it is] enough)º
that there be noºº
[more] mightyº
thunderingsº
and hail;º
and I will let you go,ºº
and ye shall stayºº
noº
longer.ºº |
|
 9:28
Intreat Yahweh (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. |
 9:29
And
Möšè
מֹשֶׁהº
saidºº
untoº
him, As soon as I am gone outºº
ofº
the city,º
I will spread abroadººº
my handsº
untoº
Yähwè
יָהוֶה;º
[and] the thunderº
shall cease,ºº
neitherº
shall there beº
any moreº
hail;º
thatº
thou mayest knowºº
how thatº
the earthº
[is]
Yähwè's
יָהוֶה.º |
|
 9:29
And Mosheh said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Yahweh; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] Yahweh's. |
 9:30
But as for theeº
and thy servants,º
I knowºº
thatº
ye will not yetº
fearºººº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 9:30
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Yahweh Elohim. |
 9:31
And the flaxº
and the barleyº
was smitten:ºº
forº
the barleyº
[was] in the ear,º
and the flaxº
[was] bolled.º |
|
 9:31
And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled. |
 9:32
But the wheatº
and the rieº
were notº
smitten:ºº
forº
theyº
[were] not grown up.º |
|
 9:32
But the wheat and the rie were not smitten: for they [were] not grown up. |
 9:33
And
Möšè
מֹשֶׁהº
went outºº
ofº
the cityº
fromºº
Par`ò
פַּרעֹה,º
and spread abroadºº
his handsº
untoº
Yähwè
יָהוֶה:º
and the thundersº
and hailº
ceased,ºº
and the rainº
was notº
pouredºº
upon the earth.º |
|
 9:33
And Mosheh went out of the city from Paroh, and spread abroad his hands unto Yahweh: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. |
 9:34
And when
Par`ò
פַּרעֹהº
sawºº
thatº
the rainº
and the hailº
and the thundersº
were ceased,ºº
he sinnedºº
yet more,ºº
and hardenedºº
his heart,º
heº
and his servants.º |
|
 9:34
And when Paroh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. |
 9:35
And the heartº
of
Par`ò
פַּרעֹהº
was hardened,ºº
neitherº
would he letº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
go;ºº
asº
Yähwè
יָהוֶהº
had spokenºº
byº
Möšè
מֹשֶׁה.º |
|
 9:35
And the heart of Paroh was hardened, neither would he let the children of Yisrael go; as Yahweh had spoken by Mosheh. |