3:1 ¶
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
made affinity°°
with°
Par`ò
פַּרעֹה°
king°
of
Mixrayim
מִצרַיִם,°
and took°°°
Par`ò's
פַּרעֹה°
daughter,°
and brought°°
her into°
the city°
of
Däwiđ
דָּוִד,°
until°
he had made an end°°
of building°°°
his own house,°
and the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and the wall°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
round about.° |
|
3:1 ¶
And Shelomoh made affinity with Paroh king of Mitzrayim, and took Paroh's daughter, and brought her into the city of Dawid, until he had made an end of building his own house, and the house of Yahweh, and the wall of Yerushalaim round about. |
3:2
Only°
the people°
sacrificed°°
in high places,°
because°
there was no°
house°
built°°
unto the name°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
until°
those°
days.° |
|
3:2
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of Yahweh, until those days. |
3:3
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
loved°°°
Yähwè
יָהוֶה,°
walking°°°
in the statutes°
of
Däwiđ
דָּוִד°
his father:°
only°
he°
sacrificed°°
and burnt incense°°
in high places.° |
|
3:3
And Shelomoh loved Yahweh, walking in the statutes of Dawid his father: only he sacrificed and burnt incense in high places. |
3:4
And the king°
went°°°
to
Giv`ôn
גִּבעוֹן°
to sacrifice°°
there;°
for°
that°
[was] the great°
high place:°
a thousand°
burnt offerings°
did
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
offer°°
upon°
that°
altar.° |
|
3:4
And the king went to Givon to sacrifice there; for that [was] the great high place: a thousand burnt offerings did Shelomoh offer upon that altar. |
3:5 ¶
In
Giv`ôn
גִּבעוֹן°
Yähwè
יָהוֶה°
appeared°°
to°
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
in a dream°
by night:°
and
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
said,°°
Ask°°
what°
I shall give°°
thee. |
|
3:5 ¶
In Givon Yahweh appeared to Shelomoh in a dream by night: and Elohim said, Ask what I shall give thee. |
3:6
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
said,°°
Thou°
hast shewed°°
unto°
thy servant°
Däwiđ
דָּוִד°
my father°
great°
mercy,°
according as°
he walked°°
before°
thee in truth,°
and in righteousness,°
and in uprightness°
of heart°
with°
thee; and thou hast kept°°
for him°
this°
great°
kindness,°
that thou hast given°°
him a son°
to sit°°
on°
his throne,°
as [it is] this°
day.° |
|
3:6
And Shelomoh said, Thou hast shewed unto thy servant Dawid my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as [it is] this day. |
3:7
And now,°
O
Yähwè
יָהוֶה°
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
thou°
hast made°
thy servant°
king°°
instead°
of
Däwiđ
דָּוִד°
my father:°
and I°
[am but] a little°
child:°
I know°°
not°
[how] to go out°°
or come in.°° |
|
3:7
And now, O Yahweh my Elohim, thou hast made thy servant king instead of Dawid my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in. |
3:8
And thy servant°
[is] in the midst°
of thy people°
which°
thou hast chosen,°°
a great°
people,°
that°
cannot°
be numbered°°
nor°
counted°°
for multitude.°° |
|
3:8
And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. |
3:9
Give°°
therefore thy servant°
an understanding°°
heart°
to judge°°°
thy people,°
that I may discern°°
between°
good°
and bad:°
for°
who°
is able°°
to judge°°
this°
thy so great°°
a people?° |
|
3:9
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? |
3:10
And the speech°
pleased°°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that°
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
had asked°°°
this°
thing.° |
|
3:10
And the speech pleased Yahweh, that Shelomoh had asked this thing. |
3:11
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
said°°
unto°
him, Because°°
thou hast asked°°°
this°
thing,°
and hast not°
asked°°
for thyself long°
life;°
neither°
hast asked°°
riches°
for thyself, nor°
hast asked°°
the life°
of thine enemies;°°
but hast asked°°
for thyself understanding°°
to discern°°
judgment;° |
|
3:11
And Elohim said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment; |
3:12
Behold,°
I have done°°
according to thy words:°
lo,°
I have given°°
thee a wise°
and an understanding°°
heart;°
so that°
there was°
none°
like thee°
before°
thee, neither°
after°
thee shall any arise°°
like unto thee.° |
|
3:12
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee. |
3:13
And I have also°
given°°
thee that which°
thou hast not°
asked,°°
both°
riches,°
and°
honour:°
so that°
there shall not°
be°
any°
among the kings°
like unto thee°
all°
thy days.° |
|
3:13
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days. |
3:14
And if°
thou wilt walk°°°
in my ways,°
to keep°°
my statutes°
and my commandments,°
as°
thy father°
Däwiđ
דָּוִד°
did walk,°°
then I will lengthen°°°
thy days.° |
|
3:14
And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father Dawid did walk, then I will lengthen thy days. |
3:15
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
awoke;°°
and, behold,°
[it was] a dream.°
And he came°°
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and stood°°
before°
the ark°
of the covenant°
of
Yähwè
יָהוֶה,°°
and offered up°°
burnt offerings,°
and offered°°
peace offerings,°
and made°°
a feast°
to all°
his servants.° |
|
3:15
And Shelomoh awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Yerushalaim, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. |
3:16 ¶
Then°
came°°
there two°
women,°
[that were] harlots,°°
unto°
the king,°
and stood°°
before°
him. |
|
3:16 ¶
Then came there two women, [that were] harlots, unto the king, and stood before him. |
3:17
And the one°
woman°
said,°°
O°
my
´áđôn
אֲדוֹן,°
I°
and this°
woman°
dwell°°
in one°
house;°
and I was delivered of a child°°
with°
her in the house.° |
|
3:17
And the one woman said, O my adon, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. |
3:18
And it came to pass°
the third°
day°
after that I was delivered,°°
that this°
woman°
was delivered°°
also:°
and we°
[were] together;°
[there was] no°
stranger°°
with°
us in the house,°
save°
we°
two°
in the house.° |
|
3:18
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house. |
3:19
And this°
woman's°
child°
died°°
in the night;°
because°
she overlaid°°°
it. |
|
3:19
And this woman's child died in the night; because she overlaid it. |
3:20
And she arose°°
at midnight,°°
and took°°°
my son°
from beside°°
me, while thine handmaid°
slept,°
and laid°°
it in her bosom,°
and laid°°
her dead°°
child°
in my bosom.° |
|
3:20
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. |
3:21
And when I rose°°
in the morning°
to give my child°
suck,°°°°°
behold,°
it was dead:°°
but when I had considered°°°
it in the morning,°
behold,°
it was°
not°
my son,°
which°
I did bear.°° |
|
3:21
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. |
3:22
And the other°
woman°
said,°°
Nay;°
but°
the living°
[is] my son,°
and the dead°°
[is] thy son.°
And this°
said,°°
No;°
but°
the dead°°
[is] thy son,°
and the living°
[is] my son.°
Thus they spake°°
before°
the king.° |
|
3:22
And the other woman said, Nay; but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. And this said, No; but the dead [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake before the king. |
3:23
Then said°°
the king,°
The one°
saith,°°
This°
[is] my son°
that liveth,°
and thy son°
[is] the dead:°°
and the other°
saith,°°
Nay;°
but°
thy son°
[is] the dead,°°
and my son°
[is] the living.° |
|
3:23
Then said the king, The one saith, This [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead: and the other saith, Nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living. |
3:24
And the king°
said,°°
Bring°°
me a sword.°
And they brought°°
a sword°
before°
the king.° |
|
3:24
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king. |
3:25
And the king°
said,°°
Divide°°°
the living°
child°
in two,°
and give°°°
half°
to the one,°
and half°
to the other.° |
|
3:25
And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. |
3:26
Then spake°°
the woman°
whose°
the living°
child°
[was] unto°
the king,°
for°
her bowels°
yearned°°
upon°
her son,°
and she said,°°
O°
my
´áđôn
אֲדוֹן,°
give°°
her°
the living°
child,°°
and in no°
wise°°
slay°°
it. But the other°
said,°°
Let it be°
neither°°
mine nor°
thine, [but] divide°°
[it]. |
|
3:26
Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my adon, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it]. |
3:27
Then the king°
answered°°
and said,°°
Give°°
her°
the living°
child,°°
and in no°
wise°°
slay°°
it: she°
[is] the mother°
thereof. |
|
3:27
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof. |
3:28
And all°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
heard°°
of°
the judgment°
which°
the king°
had judged;°°
and they feared°°°°
the king:°°
for°
they saw°°
that°
the wisdom°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
[was] in him,°
to do°°
judgment.° |
|
3:28
And all Yisrael heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of Elohim [was] in him, to do judgment. |