15:1 ¶
Now in the eighteenth°°
year°
of king°
Yorov`äm
יָרָבעָם°
the son°
of
Næväţ
נְבָט°
reigned°°
´Áviyyäm
אֲבִיָּם°
over°
Yæhûđà
יְהוּדָה.° |
|
15:1 ¶
Now in the eighteenth year of king Yorovam the son of Nevat reigned Aviyyam over Yehudah. |
15:2
Three°
years°
reigned°°
he in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.°
And his mother's°
name°
[was]
Ma`áȼà
מַעֲכָה,°
the daughter°
of
´Ávîšälôm
אֲבִישָׁלוֹם.° |
|
15:2
Three years reigned he in Yerushalaim. And his mother's name [was] Maakhah, the daughter of Avishalom. |
15:3
And he walked°°°
in all°
the sins°
of his father,°
which°
he had done°°
before°
him: and his heart°
was°
not°
perfect°
with°
Yähwè
יָהוֶה°
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
as the heart°
of
Däwiđ
דָּוִד°
his father.° |
|
15:3
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with Yahweh his Elohim, as the heart of Dawid his father. |
15:4
Nevertheless°
for
Däwiđ's
דָּוִד°
sake°°
did
Yähwè
יָהוֶה°
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
give°°
him a lamp°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
to set up°°°
his son°
after°
him, and to establish°°°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:° |
|
15:4
Nevertheless for Dawid's sake did Yahweh his Elohim give him a lamp in Yerushalaim, to set up his son after him, and to establish Yerushalaim: |
15:5
Because°
Däwiđ
דָּוִד°
did°°
[that which was]°
right°
in the eyes°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and turned not aside°°°
from any°°
[thing] that°
he commanded°°
him all°
the days°
of his life,°
save only°
in the matter°
of
´Ûriyyà
אוּרִיָּה°
the
Çittî
חִתִּי.° |
|
15:5
Because Dawid did [that which was] right in the eyes of Yahweh, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriyyah the Chitti. |
15:6
And there was°
war°
between°
Ræçav`äm
רְחַבעָם°
and
Yorov`äm
יָרָבעָם°
all°
the days°
of his life.° |
|
15:6
And there was war between Rechavam and Yorovam all the days of his life. |
15:7
Now the rest°
of the acts°
of
´Áviyyäm
אֲבִיָּם,°
and all°
that°
he did,°°
[are] they°
not°
written°°
in°
the book°
of the chronicles°°
of the kings°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה?°
And there was°
war°
between°
´Áviyyäm
אֲבִיָּם°
and
Yorov`äm
יָרָבעָם.° |
|
15:7
Now the rest of the acts of Aviyyam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Yehudah? And there was war between Aviyyam and Yorovam. |
15:8
And
´Áviyyäm
אֲבִיָּם°
slept°°
with°
his fathers;°
and they buried°°
him in the city°
of
Däwiđ
דָּוִד:°
and
´Äsä´
אָסָא°
his son°
reigned°°
in his stead.° |
|
15:8
And Aviyyam slept with his fathers; and they buried him in the city of Dawid: and Asa his son reigned in his stead. |
15:9 ¶
And in the twentieth°
year°
of
Yorov`äm
יָרָבעָם°
king°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
reigned°°°
´Äsä´
אָסָא°
over
Yæhûđà
יְהוּדָה.° |
|
15:9 ¶
And in the twentieth year of Yorovam king of Yisrael reigned Asa over Yehudah. |
15:10
And forty°
and one°
years°
reigned°°
he in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.°
And his mother's°
name°
[was]
Ma`áȼà
מַעֲכָה,°
the daughter°
of
´Ávîšälôm
אֲבִישָׁלוֹם.° |
|
15:10
And forty and one years reigned he in Yerushalaim. And his mother's name [was] Maakhah, the daughter of Avishalom. |
15:11
And
´Äsä´
אָסָא°
did°°
[that which was] right°
in the eyes°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
as [did]
Däwiđ
דָּוִד°
his father.° |
|
15:11
And Asa did [that which was] right in the eyes of Yahweh, as [did] Dawid his father. |
15:12
And he took away°°
the sodomites°
out of°
the land,°
and removed°°°
all°
the idols°
that°
his fathers°
had made.°° |
|
15:12
And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made. |
15:13
And also°°
Ma`áȼà
מַעֲכָה°
his mother,°
even her he removed°°
from [being] queen,°°
because°
she had made°°
an idol°
in a grove;°
and
´Äsä´
אָסָא°
destroyed°°°
her idol,°
and burnt°°
[it] by the brook°
Kiđrôn
קִדרוֹן.° |
|
15:13
And also Maakhah his mother, even her he removed from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt [it] by the brook Qidron. |
15:14
But the high places°
were not°
removed:°°
nevertheless°
´Äsä´'s
אָסָא°
heart°
was°
perfect°
with°
Yähwè
יָהוֶה°
all°
his days.° |
|
15:14
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with Yahweh all his days. |
15:15
And he brought°°
in°°
the things°°
which his father°
had dedicated,°
and the things which himself had dedicated,°
into the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
silver,°
and gold,°
and vessels.° |
|
15:15
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of Yahweh, silver, and gold, and vessels. |
15:16 ¶
And there was°
war°
between°
´Äsä´
אָסָא°
and
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
king°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
all°
their days.° |
|
15:16 ¶
And there was war between Asa and Basha king of Yisrael all their days. |
15:17
And
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
king°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
went up°°
against°
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
and built°°°
Rämà
רָמָה,°
that he might not°
suffer°°
any to go out°°
or come in°°
to
´Äsä´
אָסָא°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה.° |
|
15:17
And Basha king of Yisrael went up against Yehudah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Yehudah. |
15:18
Then
´Äsä´
אָסָא°
took°°°
all°
the silver°
and the gold°
[that were] left°°
in the treasures°
of the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and the treasures°
of the king's°
house,°
and delivered°°
them into the hand°
of his servants:°
and king°
´Äsä´
אָסָא°
sent°°
them to°
Ben Háđađ
בֶּן־הֲדַד,°
the son°
of
Ţavrimmön
טַברִמֹּן,°
the son°
of
Çezyôn
חֶזיוֹן,°
king°
of
´Áräm
אֲרָם,°
that dwelt°°
at
Dammäŝek
דַּמָּשֶׂק,°
saying,°° |
|
15:18
Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tavrimmon, the son of Chezyon, king of Aram, that dwelt at Dammaseq, saying, |
15:19
[There is] a league°
between°
me and thee, [and] between°
my father°
and thy father:°
behold,°
I have sent°°
unto thee a present°
of silver°
and gold;°
come°°°
and break°°°
thy league°
with°
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
king°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
that he may depart°°
from°°
me. |
|
15:19
[There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Basha king of Yisrael, that he may depart from me. |
15:20
So
Ben Háđađ
בֶּן־הֲדַד°
hearkened°°
unto°
king°
´Äsä´
אָסָא,°
and sent°°°
the captains°
of the hosts°
which°
he had against°
the cities°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and smote°°°
`Iyyôn
עִיּוֹן,°
and
Dän
דָּן,°
and
´Ävël Bêŧ Ma`áȼà
אָבֵל־בֵּית־מַעֲכָה,°
and all°
Cinrôŧ
כִּנרוֹת,°
with°
all°
the land°
of
Naftälî
נַפתָּלִי.° |
|
15:20
So Ben-Hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Yisrael, and smote Iyyon, and Dan, and Avel-Beth-Maakhah, and all Kinroth, with all the land of Naftali. |
15:21
And it came to pass,°
when
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
heard°°
[thereof], that he left off°°
building°°°
of°
Rämà
רָמָה,°
and dwelt°°
in
Tirxà
תִּרצָה.° |
|
15:21
And it came to pass, when Basha heard [thereof], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirtzah. |
15:22
Then king°
´Äsä´
אָסָא°
made a proclamation°°
throughout°
all°
Yæhûđà
יְהוּדָה;°
none°
[was] exempted:°
and they took°°
away°°
the stones°
of
Rämà
רָמָה,°
and the timber°
thereof, wherewith°
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
had builded;°°
and king°
´Äsä´
אָסָא°
built°°
with them°
Geva`
גֶּבַע°
of
Binyämîn
בִּניָמִין,°
and
Mixpà
מִצפָּה.° |
|
15:22
Then king Asa made a proclamation throughout all Yehudah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Basha had builded; and king Asa built with them Geva of Binyamin, and Mitzpah. |
15:23
The rest°
of all°
the acts°
of
´Äsä´
אָסָא,°
and all°
his might,°
and all°
that°
he did,°°
and the cities°
which°
he built,°°
[are] they°
not°
written°°
in°
the book°
of the chronicles°°
of the kings°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה?°
Nevertheless°
in the time°
of his old age°
he was diseased°°
in°
his feet.° |
|
15:23
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Yehudah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. |
15:24
And
´Äsä´
אָסָא°
slept°°
with°
his fathers,°
and was buried°°
with°
his fathers°
in the city°
of
Däwiđ
דָּוִד°
his father:°
and
Yæhôšäfäţ
יְהוֹשָׁפָט°
his son°
reigned°°
in his stead.° |
|
15:24
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of Dawid his father: and Yehoshafat his son reigned in his stead. |
15:25 ¶
And
Näđäv
נָדָב°
the son°
of
Yorov`äm
יָרָבעָם°
began to reign°°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
in the second°
year°
of
´Äsä´
אָסָא°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
and reigned°°
over°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
two°
years.° |
|
15:25 ¶
And Nadav the son of Yorovam began to reign over Yisrael in the second year of Asa king of Yehudah, and reigned over Yisrael two years. |
15:26
And he did°°
evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and walked°°°
in the way°
of his father,°
and in his sin°
wherewith°
he made
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
to sin.°°°° |
|
15:26
And he did evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Yisrael to sin. |
15:27 ¶
And
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
the son°
of
´Áçiyyà
אֲחִיָּה,°
of the house°
of
Yiŝŝäjȼär
יִשָּׂשכָר,°
conspired°°
against°
him; and
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
smote°°
him at
Gibbæŧôn
גִּבְּתוֹן,°
which°
[belonged] to the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים;°
for
Näđäv
נָדָב°
and all°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
laid siege°°
to°
Gibbæŧôn
גִּבְּתוֹן.° |
|
15:27 ¶
And Basha the son of Achiyyah, of the house of Yissaskhar, conspired against him; and Basha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Pelishtim; for Nadav and all Yisrael laid siege to Gibbethon. |
15:28
Even in the third°
year°
of
´Äsä´
אָסָא°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
did
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
slay°°
him, and reigned°°
in his stead.° |
|
15:28
Even in the third year of Asa king of Yehudah did Basha slay him, and reigned in his stead. |
15:29
And it came to pass,°
when he reigned,°°
[that] he smote°°°
all°
the house°
of
Yorov`äm
יָרָבעָם;°
he left°°
not°
to
Yorov`äm
יָרָבעָם°
any°
that breathed,°
until°
he had destroyed°°
him, according unto the saying°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
which°
he spake°°
by°
his servant°
´Áçiyyà
אֲחִיָּה°
the
Šîlônî
שִׁילוֹנִי:° |
|
15:29
And it came to pass, when he reigned, [that] he smote all the house of Yorovam; he left not to Yorovam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of Yahweh, which he spake by his servant Achiyyah the Shiloni: |
15:30
Because°
of the sins°
of
Yorov`äm
יָרָבעָם°
which°
he sinned,°°
and which°
he made
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
sin,°°°°
by his provocation°
wherewith°
he provoked°°
Yähwè
יָהוֶה°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
to anger.°° |
|
15:30
Because of the sins of Yorovam which he sinned, and which he made Yisrael sin, by his provocation wherewith he provoked Yahweh Elohim of Yisrael to anger. |
15:31 ¶
Now the rest°
of the acts°
of
Näđäv
נָדָב,°
and all°
that°
he did,°°
[are] they°
not°
written°°
in°
the book°
of the chronicles°°
of the kings°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?° |
|
15:31 ¶
Now the rest of the acts of Nadav, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Yisrael? |
15:32
And there was°
war°
between°
´Äsä´
אָסָא°
and
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
king°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
all°
their days.° |
|
15:32
And there was war between Asa and Basha king of Yisrael all their days. |
15:33
In the third°
year°
of
´Äsä´
אָסָא°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
began
Ba`šä´
בַּעשָׁא°
the son°
of
´Áçiyyà
אֲחִיָּה°
to reign°°
over°
all°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
in
Tirxà
תִּרצָה,°
twenty°
and four°
years.° |
|
15:33
In the third year of Asa king of Yehudah began Basha the son of Achiyyah to reign over all Yisrael in Tirtzah, twenty and four years. |
15:34
And he did°°
evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and walked°°°
in the way°
of
Yorov`äm
יָרָבעָם,°
and in his sin°
wherewith°
he made
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
to sin.°°°° |
|
15:34
And he did evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of Yorovam, and in his sin wherewith he made Yisrael to sin. |