|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 2 Corinthians 13 > > Interlinear [info]
1 He threateneth severity, and the power of his apostleship against obstinate sinners. 5 And advising them to a trial of their faith, 7 and to a reformation of their sins before his coming, 11 he concludeth his epistle with a general exhortation and a prayer.
Τρίτον
τοῦτο
ἔρχομαι
πρὸς
ὑμᾶς:
ἐπὶ
στόματος
δύο
μαρτύρων
καὶ
τριῶν
σταθήσεται
πᾶν
ῥῆμα.
To-third
to-the-one-this
I-come
toward
to-ye;
upon
of-a-mouth
of-two
of-witnesses
and
of-three
it-shall-be-stood
all
an-uttering-to. |
|
13:1
Τρίτον "To-third"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἔρχομαι "I-come"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς: "to-ye;"
ἐπὶ "upon"
στόματος "of-a-mouth"
δύο "of-two"
μαρτύρων "of-witnesses"
καὶ "and"
τριῶν "of-three"
σταθήσεται "it-shall-be-stood"
πᾶν "all"
ῥῆμα. "an-uttering-to." |
προείρηκα
καὶ
προλέγω
ὡς
παρὼν
τὸ
δεύτερον
καὶ
ἀπὼν
νῦν
τοῖς
προημαρτηκόσιν
καὶ
τοῖς
λοιποῖς
πᾶσιν,
ὅτι
ἐὰν
ἔλθω
εἰς
τὸ
πάλιν
οὐ
φείσομαι,
I-had-come-to-utter-before-unto
and
I-forth-before,
as
being-beside
to-the-one
to-second
and
being-off
now,
unto-the-ones
unto-having-had-come-to-un-adjust-along-before
and
unto-the-ones
unto-remaindered
unto-all,
to-which-a-one
if-ever
I-might-have-had-came
into
to-the-one
unto-furthered
not
I-shall-spare, |
|
13:2
προείρηκα "I-had-come-to-utter-before-unto"
καὶ "and"
προλέγω "I-forth-before,"
ὡς "as"
παρὼν "being-beside"
τὸ "to-the-one"
δεύτερον "to-second"
καὶ "and"
ἀπὼν "being-off"
νῦν "now,"
τοῖς "unto-the-ones"
προημαρτηκόσιν "unto-having-had-come-to-un-adjust-along-before"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
λοιποῖς "unto-remaindered"
πᾶσιν, "unto-all,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐὰν "if-ever"
ἔλθω "I-might-have-had-came"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πάλιν "unto-furthered"
οὐ "not"
φείσομαι, "I-shall-spare," |
ἐπεὶ
δοκιμὴν
ζητεῖτε
τοῦ
ἐν
ἐμοὶ
λαλοῦντος
χριστοῦ:
ὃς
εἰς
ὑμᾶς
οὐκ
ἀσθενεῖ
ἀλλὰ
δυνατεῖ
ἐν
ὑμῖν,
upon-if
to-an-assessment
ye-seek-unto
of-the-one
in
unto-ME
of-speaking-unto
of-Anointed;
which
into
to-ye
not
it-un-vigoreth-unto,
other
it-ableth-unto
in
unto-ye, |
|
13:3
ἐπεὶ "upon-if"
δοκιμὴν "to-an-assessment"
ζητεῖτε "ye-seek-unto"
τοῦ "of-the-one"
ἐν "in"
ἐμοὶ "unto-ME"
λαλοῦντος "of-speaking-unto"
χριστοῦ: "of-Anointed;"
ὃς "which"
εἰς "into"
ὑμᾶς "to-ye"
οὐκ "not"
ἀσθενεῖ "it-un-vigoreth-unto,"
ἀλλὰ "other"
δυνατεῖ "it-ableth-unto"
ἐν "in"
ὑμῖν, "unto-ye," |
καὶ
γὰρ
ἐσταυρώθη
ἐξ
ἀσθενείας,
ἀλλὰ
ζῇ
ἐκ
δυνάμεως
θεοῦ.
καὶ
γὰρ
ἡμεῖς
ἀσθενοῦμεν
ἐν
αὐτῷ,
ἀλλὰ
ζήσομεν
σὺν
αὐτῷ
ἐκ
δυνάμεως
θεοῦ
[εἰς
ὑμᾶς].
and
therefore
it-was-en-staked
out
of-an-un-vigoring-of,
other
it-lifeth-unto
out
of-an-ability
of-a-Deity.
And
therefore
we
we-un-vigor-unto
in
unto-it,
other
we-shall-life-unto
together
unto-it
out
of-an-ability
of-a-Deity
[into
to-ye]. |
|
13:4
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
ἐσταυρώθη "it-was-en-staked"
ἐξ "out"
ἀσθενείας, "of-an-un-vigoring-of,"
ἀλλὰ "other"
ζῇ "it-lifeth-unto"
ἐκ "out"
δυνάμεως "of-an-ability"
θεοῦ. "of-a-Deity."
καὶ "And"
γὰρ "therefore"
ἡμεῖς "we"
ἀσθενοῦμεν "we-un-vigor-unto"
ἐν "in"
αὐτῷ, "unto-it,"
ἀλλὰ "other"
ζήσομεν "we-shall-life-unto"
σὺν "together"
αὐτῷ "unto-it"
ἐκ "out"
δυνάμεως "of-an-ability"
θεοῦ "of-a-Deity"
[εἰς "[into"
ὑμᾶς]. "to-ye]." |
Ἑαυτοὺς
πειράζετε
εἰ
ἐστὲ
ἐν
τῇ
πίστει,
ἑαυτοὺς
δοκιμάζετε:
ἢ
οὐκ
ἐπιγινώσκετε
ἑαυτοὺς
ὅτι
Ἰησοῦς
Χριστὸς
ἐν
ὑμῖν;
εἰ
μήτι
ἀδόκιμοί
ἐστε.
To-selves
ye-should-pierce-to
if
ye-be
in
unto-the-one
unto-a-trust,
to-selves
ye-should-assess-to;
or
not
ye-acquaint-upon
to-selves
to-which-a-one
an-Iesous
Anointed
in
unto-ye?
If
lest-a-one
un-assessed-of
ye-be. |
|
13:5
Ἑαυτοὺς "To-selves"
πειράζετε "ye-should-pierce-to"
εἰ "if"
ἐστὲ "ye-be"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
πίστει, "unto-a-trust,"
ἑαυτοὺς "to-selves"
δοκιμάζετε: "ye-should-assess-to;"
ἢ "or"
οὐκ "not"
ἐπιγινώσκετε "ye-acquaint-upon"
ἑαυτοὺς "to-selves"
ὅτι "to-which-a-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
Χριστὸς "Anointed"
ἐν "in"
ὑμῖν; "unto-ye?"
εἰ "If"
μήτι "lest-a-one"
ἀδόκιμοί "un-assessed-of"
ἐστε. "ye-be." |
ἐλπίζω
δὲ
ὅτι
γνώσεσθε
ὅτι
ἡμεῖς
οὐκ
ἐσμὲν
ἀδόκιμοι.
I-expect-to
moreover
to-which-a-one
ye-shall-acquaint
to-which-a-one
we
not
we-be
un-assessed-of. |
|
13:6
ἐλπίζω "I-expect-to"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
γνώσεσθε "ye-shall-acquaint"
ὅτι "to-which-a-one"
ἡμεῖς "we"
οὐκ "not"
ἐσμὲν "we-be"
ἀδόκιμοι. "un-assessed-of." |
εὐχόμεθα
δὲ
πρὸς
τὸν
θεὸν
μὴ
ποιῆσαι
ὑμᾶς
κακὸν
μηδέν,
οὐχ
ἵνα
ἡμεῖς
δόκιμοι
φανῶμεν,
ἀλλ'
ἵνα
ὑμεῖς
τὸ
καλὸν
ποιῆτε,
ἡμεῖς
δὲ
ὡς
ἀδόκιμοι
ὦμεν.
We-goodly-hold
moreover
toward
to-the-one
to-a-Deity
lest
to-have-done-unto
to-ye
to-disrupted
to-lest-moreover-one,
not
so
we
assessed-of
we-might-have-had-been-manifested,
other
so
ye
to-the-one
to-seemly
ye-might-do-unto,
we
moreover
as
un-assessed-of
we-might-be. |
|
13:7
εὐχόμεθα "We-goodly-hold"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
μὴ "lest"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
ὑμᾶς "to-ye"
κακὸν "to-disrupted"
μηδέν, "to-lest-moreover-one,"
οὐχ "not"
ἵνα "so"
ἡμεῖς "we"
δόκιμοι "assessed-of"
φανῶμεν, "we-might-have-had-been-manifested,"
ἀλλ' "other"
ἵνα "so"
ὑμεῖς "ye"
τὸ "to-the-one"
καλὸν "to-seemly"
ποιῆτε, "ye-might-do-unto,"
ἡμεῖς "we"
δὲ "moreover"
ὡς "as"
ἀδόκιμοι "un-assessed-of"
ὦμεν. "we-might-be." |
οὐ
γὰρ
δυνάμεθά
τι
κατὰ
τῆς
ἀληθείας,
ἀλλὰ
ὑπὲρ
τῆς
ἀληθείας.
Not
therefore
we-able
to-a-one
down
of-the-one
of-an-un-secluding-of,
other
over
of-the-one
of-an-un-secluding-of. |
|
13:8
οὐ "Not"
γὰρ "therefore"
δυνάμεθά "we-able"
τι "to-a-one"
κατὰ "down"
τῆς "of-the-one"
ἀληθείας, "of-an-un-secluding-of,"
ἀλλὰ "other"
ὑπὲρ "over"
τῆς "of-the-one"
ἀληθείας. "of-an-un-secluding-of." |
χαίρομεν
γὰρ
ὅταν
ἡμεῖς
ἀσθενῶμεν,
ὑμεῖς
δὲ
δυνατοὶ
ἦτε:
τοῦτο
καὶ
εὐχόμεθα,
τὴν
ὑμῶν
κατάρτισιν.
We-joy
therefore
which-also-ever
we
we-might-un-vigor-unto,
ye
moreover
able
ye-might-be;
to-the-one-this
and
we-goodly-hold
to-the-one
of-ye
to-an-adjusting-down. |
|
13:9
χαίρομεν "We-joy"
γὰρ "therefore"
ὅταν "which-also-ever"
ἡμεῖς "we"
ἀσθενῶμεν, "we-might-un-vigor-unto,"
ὑμεῖς "ye"
δὲ "moreover"
δυνατοὶ "able"
ἦτε: "ye-might-be;"
τοῦτο "to-the-one-this"
καὶ "and"
εὐχόμεθα, "we-goodly-hold"
τὴν "to-the-one"
ὑμῶν "of-ye"
κατάρτισιν. "to-an-adjusting-down." |
Διὰ
τοῦτο
ταῦτα
ἀπὼν
γράφω,
ἵνα
παρὼν
μὴ
ἀποτόμως
χρήσωμαι
κατὰ
τὴν
ἐξουσίαν
ἣν
ὁ
κύριος
ἔδωκέν
μοι,
εἰς
οἰκοδομὴν
καὶ
οὐκ
εἰς
καθαίρεσιν.
Through
to-the-one-this
to-the-ones-these
being-off
I-scribe,
so
being-beside
lest
unto-cuteed-off
I-might-have-afforded-unto
down
to-the-one
to-a-being-out-unto
to-which
the-one
Authority-belonged
it-gave
unto-me,
into
to-a-house-building
and
not
into
to-a-lifting-down. |
|
13:10
Διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ταῦτα "to-the-ones-these"
ἀπὼν "being-off"
γράφω, "I-scribe,"
ἵνα "so"
παρὼν "being-beside"
μὴ "lest"
ἀποτόμως "unto-cuteed-off"
χρήσωμαι "I-might-have-afforded-unto"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto"
ἣν "to-which"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
ἔδωκέν "it-gave"
μοι, "unto-me,"
εἰς "into"
οἰκοδομὴν "to-a-house-building"
καὶ "and"
οὐκ "not"
εἰς "into"
καθαίρεσιν. "to-a-lifting-down." |
Λοιπόν,
ἀδελφοί,
χαίρετε,
καταρτίζεσθε,
παρακαλεῖσθε,
τὸ
αὐτὸ
φρονεῖτε,
εἰρηνεύετε,
καὶ
ὁ
θεὸς
τῆς
ἀγάπης
καὶ
εἰρήνης
ἔσται
μεθ'
ὑμῶν.
To-remaindered,
Brethrened,
ye-should-joy,
ye-should-be-adjusted-down-to,
ye-should-be-called-beside-unto,
to-the-one
to-it
ye-should-center-unto,
ye-should-peace-of,
and
the-one
a-Deity
of-the-one
of-an-excessing-off
and
of-a-peace
it-shall-be
with
of-ye. |
|
13:11
Λοιπόν, "To-remaindered,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
χαίρετε, "ye-should-joy,"
καταρτίζεσθε, "ye-should-be-adjusted-down-to,"
παρακαλεῖσθε, "ye-should-be-called-beside-unto,"
τὸ "to-the-one"
αὐτὸ "to-it"
φρονεῖτε, "ye-should-center-unto,"
εἰρηνεύετε, "ye-should-peace-of,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
ἀγάπης "of-an-excessing-off"
καὶ "and"
εἰρήνης "of-a-peace"
ἔσται "it-shall-be"
μεθ' "with"
ὑμῶν. "of-ye." |
Ἀσπάσασθε
ἀλλήλους
ἐν
ἁγίῳ
φιλήματι.
Ἀσπάζονται
ὑμᾶς
οἱ
ἅγιοι
πάντες.
Ye-should-have-drawn-along-to
to-one-to-other
in
unto-hallow-belonged
unto-a-caring-to.
They-draw-along-to
to-ye,
the-ones
hallow-belonged
all. |
|
13:12
Ἀσπάσασθε "Ye-should-have-drawn-along-to"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
ἐν "in"
ἁγίῳ "unto-hallow-belonged"
φιλήματι. "unto-a-caring-to."
Ἀσπάζονται "They-draw-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
οἱ "the-ones"
ἅγιοι "hallow-belonged"
πάντες. "all." |
Ἡ
χάρις
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ
[Χριστοῦ]
καὶ
ἡ
ἀγάπη
τοῦ
θεοῦ
καὶ
ἡ
κοινωνία
τοῦ
ἁγίου
πνεύματος
μετὰ
πάντων
ὑμῶν.
The-one
a-granting
of-the-one
of-Authority-belonged
of-an-Iesous
[of-Anointed]
and
the-one
an-excessing-off
of-the-one
of-a-Deity
and
the-one
an-en-commoning-unto
of-the-one
of-hallow-belonged
of-a-currenting-to
with
of-all
of-ye. |
|
13:13
Ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
[Χριστοῦ] "[of-Anointed]"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ἀγάπη "an-excessing-off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
κοινωνία "an-en-commoning-unto"
τοῦ "of-the-one"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
μετὰ "with"
πάντων "of-all"
ὑμῶν. "of-ye." |
[WH includes this text in verse 13.]
[WH includes this text in verse 13.] |
|
13:14
[WH includes this text in verse 13.] |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|