|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 2 Corinthians 12 > > Interlinear [info]
1 For commending of his apostleship, though he might glory of his wonderful revelations, 9 yet he rather chooseth to glory of his infirmities, 11 blaming them for forcing him to this vain boasting. 14 He promiseth to come to them again: but yet altogether in the affection of a father, 20 although he feareth he shall to his grief find many offenders and publick disorders there.
Καυχᾶσθαι
δεῖ:
οὐ
συμφέρον
μέν,
ἐλεύσομαι
δὲ
εἰς
ὀπτασίας
καὶ
ἀποκαλύψεις
Κυρίου.
To-boast-unto
it-bindeth,
not*
to-bearing-together
indeed,
I-shall-come
moreover
into
to-beholdings-unto
and
to-shroudings-off
of-Authority-belonged. |
|
12:1
Καυχᾶσθαι "To-boast-unto"
δεῖ: "it-bindeth,"
οὐ "not*"
συμφέρον "to-bearing-together"
μέν, "indeed,"
ἐλεύσομαι "I-shall-come"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
ὀπτασίας "to-beholdings-unto"
καὶ "and"
ἀποκαλύψεις "to-shroudings-off"
Κυρίου. "of-Authority-belonged." |
οἶδα
ἄνθρωπον
ἐν
Χριστῷ
πρὸ
ἐτῶν
δεκατεσσάρων,--
εἴτε
ἐν
σώματι
οὐκ
οἶδα,
εἴτε
ἐκτὸς
τοῦ
σώματος
οὐκ
οἶδα,
ὁ
θεὸς
οἶδεν,--
ἁρπαγέντα
τὸν
τοιοῦτον
ἕως
τρίτου
οὐρανοῦ.
I-had-come-to-see
to-a-mankind
in
unto-Anointed
before
of-years
of-ten-four
(if-also
in
unto-a-body
not
I-had-come-to-see,
if-also
out-of
of-the-one
of-a-body
not
I-had-come-to-see,
the-one
a-Deity
it-had-come-to-see),
to-having-had-been-snatched-to
to-the-one
to-the-one-unto-the-one-this
unto-if-which
of-third
of-a-sky. |
|
12:2
οἶδα "I-had-come-to-see"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
πρὸ "before"
ἐτῶν "of-years"
δεκατεσσάρων,-- "of-ten-four"
εἴτε "(if-also"
ἐν "in"
σώματι "unto-a-body"
οὐκ "not"
οἶδα, "I-had-come-to-see,"
εἴτε "if-also"
ἐκτὸς "out-of"
τοῦ "of-the-one"
σώματος "of-a-body"
οὐκ "not"
οἶδα, "I-had-come-to-see,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
οἶδεν,-- "it-had-come-to-see),"
ἁρπαγέντα "to-having-had-been-snatched-to"
τὸν "to-the-one"
τοιοῦτον "to-the-one-unto-the-one-this"
ἕως "unto-if-which"
τρίτου "of-third"
οὐρανοῦ. "of-a-sky." |
καὶ
οἶδα
τὸν
τοιοῦτον
ἄνθρωπον,--
εἴτε
ἐν
σώματι
εἴτε
χωρὶς
τοῦ
σώματος
[οὐκ
οἶδα,]
ὁ
θεὸς
οἶδεν,--
And
I-had-come-to-see
to-the-one
to-the-one-unto-the-one-this
to-a-mankind,
if-also
in
unto-a-body
if-also
of-spaced
of-the-one
of-a-body
[not
I-had-come-to-see],
the-one
a-Deity
it-had-come-to-see, |
|
12:3
καὶ "And"
οἶδα "I-had-come-to-see"
τὸν "to-the-one"
τοιοῦτον "to-the-one-unto-the-one-this"
ἄνθρωπον,-- "to-a-mankind,"
εἴτε "if-also"
ἐν "in"
σώματι "unto-a-body"
εἴτε "if-also"
χωρὶς "of-spaced"
τοῦ "of-the-one"
σώματος "of-a-body"
[οὐκ "[not"
οἶδα,] "I-had-come-to-see],"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
οἶδεν,-- "it-had-come-to-see," |
ὅτι
ἡρπάγη
εἰς
τὸν
παράδεισον
καὶ
ἤκουσεν
ἄρρητα
ῥήματα
ἃ
οὐκ
ἐξὸν
ἀνθρώπῳ
λαλῆσαι.
to-which-a-one
it-had-been-snatched-to
into
to-the-one
to-a-paradise
and
it-heard
to-un-utterable
to-utterings-to
to-which
not
being-out
unto-a-mankind
to-have-spoken-unto. |
|
12:4
ὅτι "to-which-a-one"
ἡρπάγη "it-had-been-snatched-to"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
παράδεισον "to-a-paradise"
καὶ "and"
ἤκουσεν "it-heard"
ἄρρητα "to-un-utterable"
ῥήματα "to-utterings-to"
ἃ "to-which"
οὐκ "not"
ἐξὸν "being-out"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind"
λαλῆσαι. "to-have-spoken-unto." |
ὑπὲρ
τοῦ
τοιούτου
καυχήσομαι,
ὑπὲρ
δὲ
ἐμαυτοῦ
οὐ
καυχήσομαι
εἰ
μὴ
ἐν
ταῖς
ἀσθενείαις.
Over
of-the-one
of-the-one-unto-the-one-this
I-shall-boast-unto,
over
moreover
of-myself
not
I-shall-boast-unto
if
lest
in
unto-the-ones
unto-un-vigorings-of. |
|
12:5
ὑπὲρ "Over"
τοῦ "of-the-one"
τοιούτου "of-the-one-unto-the-one-this"
καυχήσομαι, "I-shall-boast-unto,"
ὑπὲρ "over"
δὲ "moreover"
ἐμαυτοῦ "of-myself"
οὐ "not"
καυχήσομαι "I-shall-boast-unto"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἀσθενείαις. "unto-un-vigorings-of." |
ἐὰν
γὰρ
θελήσω
καυχήσασθαι,
οὐκ
ἔσομαι
ἄφρων,
ἀλήθειαν
γὰρ
ἐρῶ:
φείδομαι
δέ,
μή
τις
εἰς
ἐμὲ
λογίσηται
ὑπὲρ
ὃ
βλέπει
με
ἢ
ἀκούει
ἐξ
ἐμοῦ,
If-ever
therefore
I-might-have-determined
to-have-boasted-unto,
not
I-shall-be
un-centered-of,
to-an-un-secluding-of
therefore
I-shall-utter;
I-spare
moreover
lest
a-one
into
to-ME
it-might-have-fortheed-to
over
to-which
it-vieweth
to-me
or
it-heareth
out
of-ME, |
|
12:6
ἐὰν "If-ever"
γὰρ "therefore"
θελήσω "I-might-have-determined"
καυχήσασθαι, "to-have-boasted-unto,"
οὐκ "not"
ἔσομαι "I-shall-be"
ἄφρων, "un-centered-of,"
ἀλήθειαν "to-an-un-secluding-of"
γὰρ "therefore"
ἐρῶ: "I-shall-utter;"
φείδομαι "I-spare"
δέ, "moreover"
μή "lest"
τις "a-one"
εἰς "into"
ἐμὲ "to-ME"
λογίσηται "it-might-have-fortheed-to"
ὑπὲρ "over"
ὃ "to-which"
βλέπει "it-vieweth"
με "to-me"
ἢ "or"
ἀκούει "it-heareth"
ἐξ "out"
ἐμοῦ, "of-ME," |
καὶ
τῇ
ὑπερβολῇ
τῶν
ἀποκαλύψεων.
διὸ
ἵνα
μὴ
ὑπεραίρωμαι,
ἐδόθη
μοι
σκόλοψ
τῇ
σαρκί,
ἄγγελος
Σατανᾶ,
ἵνα
με
κολαφίζῃ,
ἵνα
μὴ
ὑπεραίρωμαι.
and
unto-the-one
unto-a-casting-over
of-the-ones
of-shroudings-off.
Through-which
so
lest
I-might-be-lifted-over,
it-was-given
unto-me
a-pale
unto-the-one
unto-a-flesh,
a-messenger
of-a-satan,
so
to-me
it-might-pelt-to
so
lest
I-might-be-lifted-over. |
|
12:7
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
ὑπερβολῇ "unto-a-casting-over"
τῶν "of-the-ones"
ἀποκαλύψεων. "of-shroudings-off."
διὸ "Through-which"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ὑπεραίρωμαι, "I-might-be-lifted-over,"
ἐδόθη "it-was-given"
μοι "unto-me"
σκόλοψ "a-pale"
τῇ "unto-the-one"
σαρκί, "unto-a-flesh,"
ἄγγελος "a-messenger"
Σατανᾶ, "of-a-satan,"
ἵνα "so"
με "to-me"
κολαφίζῃ, "it-might-pelt-to"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ὑπεραίρωμαι. "I-might-be-lifted-over." |
ὑπὲρ
τούτου
τρὶς
τὸν
κύριον
παρεκάλεσα
ἵνα
ἀποστῇ
ἀπ'
ἐμοῦ:
Over
of-the-one-this
to-thrice
to-the-one
to-Authority-belonged
I-called-beside-unto
so
it-might-have-had-stood-off
off
of-ME; |
|
12:8
ὑπὲρ "Over"
τούτου "of-the-one-this"
τρὶς "to-thrice"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
παρεκάλεσα "I-called-beside-unto"
ἵνα "so"
ἀποστῇ "it-might-have-had-stood-off"
ἀπ' "off"
ἐμοῦ: "of-ME;" |
καὶ
εἴρηκέν
μοι
Ἀρκεῖ
σοι
ἡ
χάρις
μου:
ἡ
γὰρ
δύναμις
ἐν
ἀσθενείᾳ
τελεῖται.
Ἥδιστα
οὖν
μᾶλλον
καυχήσομαι
ἐν
ταῖς
ἀσθενείαις,
ἵνα
ἐπισκηνώσῃ
ἐπ'
ἐμὲ
ἡ
δύναμις
τοῦ
χριστοῦ.
and
it-had-come-to-utter
unto-me,
It-sufficeth
unto-thee,
the-one
a-granting
of-me;
the-one
therefore
an-ability
in
unto-an-un-vigoring-of
it-be-finished-unto.
To-most-pleasured
accordingly
more-such
I-shall-boast-unto
in
unto-the-ones
unto-un-vigorings-of,
so
it-might-have-en-tented-upon
upon
to-ME,
the-one
an-ability
of-the-one
of-Anointed. |
|
12:9
καὶ "and"
εἴρηκέν "it-had-come-to-utter"
μοι "unto-me,"
Ἀρκεῖ "It-sufficeth"
σοι "unto-thee,"
ἡ "the-one"
χάρις "a-granting"
μου: "of-me;"
ἡ "the-one"
γὰρ "therefore"
δύναμις "an-ability"
ἐν "in"
ἀσθενείᾳ "unto-an-un-vigoring-of"
τελεῖται. "it-be-finished-unto."
Ἥδιστα "To-most-pleasured"
οὖν "accordingly"
μᾶλλον "more-such"
καυχήσομαι "I-shall-boast-unto"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἀσθενείαις, "unto-un-vigorings-of,"
ἵνα "so"
ἐπισκηνώσῃ "it-might-have-en-tented-upon"
ἐπ' "upon"
ἐμὲ "to-ME,"
ἡ "the-one"
δύναμις "an-ability"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ. "of-Anointed." |
διὸ
εὐδοκῶ
ἐν
ἀσθενείαις,
ἐν
ὕβρεσιν,
ἐν
ἀνάγκαις,
ἐν
διωγμοῖς
καὶ
στενοχωρίαις,
ὑπὲρ
Χριστοῦ:
ὅταν
γὰρ
ἀσθενῶ,
τότε
δυνατός
εἰμι.
Through-which
I-goodly-think-unto
in
unto-un-vigorings-of,
in
unto-hurtings,
in
unto-armings-up,
in
unto-pursuings-of
and
unto-narrowed-spacings-unto,
under
of-Anointed;
which-also-ever
therefore
I-might-un-vigor-unto,
to-the-one-which-also
able
I-be. |
|
12:10
διὸ "Through-which"
εὐδοκῶ "I-goodly-think-unto"
ἐν "in"
ἀσθενείαις, "unto-un-vigorings-of,"
ἐν "in"
ὕβρεσιν, "unto-hurtings,"
ἐν "in"
ἀνάγκαις, "unto-armings-up,"
ἐν "in"
διωγμοῖς "unto-pursuings-of"
καὶ "and"
στενοχωρίαις, "unto-narrowed-spacings-unto,"
ὑπὲρ "under"
Χριστοῦ: "of-Anointed;"
ὅταν "which-also-ever"
γὰρ "therefore"
ἀσθενῶ, "I-might-un-vigor-unto,"
τότε "to-the-one-which-also"
δυνατός "able"
εἰμι. "I-be." |
Γέγονα
ἄφρων:
ὑμεῖς
με
ἠναγκάσατε:
ἐγὼ
γὰρ
ὤφειλον
ὑφ'
ὑμῶν
συνίστασθαι.
οὐδὲν
γὰρ
ὑστέρησα
τῶν
ὑπερλίαν
ἀποστόλων,
εἰ
καὶ
οὐδέν
εἰμι:
I-hath-had-come-to-become
un-centered-of;
ye
to-me
ye-up-armed-to;
I
therefore
I-was-debting
under
of-ye
to-be-stood-together.
To-not-moreover-one
therefore
I-lattered-unto
of-the-ones
to-over-exceedingly
of-setees-off,
if
and
not-moreover-one
I-be; |
|
12:11
Γέγονα "I-hath-had-come-to-become"
ἄφρων: "un-centered-of;"
ὑμεῖς "ye"
με "to-me"
ἠναγκάσατε: "ye-up-armed-to;"
ἐγὼ "I"
γὰρ "therefore"
ὤφειλον "I-was-debting"
ὑφ' "under"
ὑμῶν "of-ye"
συνίστασθαι. "to-be-stood-together."
οὐδὲν "To-not-moreover-one"
γὰρ "therefore"
ὑστέρησα "I-lattered-unto"
τῶν "of-the-ones"
ὑπερλίαν "to-over-exceedingly"
ἀποστόλων, "of-setees-off,"
εἰ "if"
καὶ "and"
οὐδέν "not-moreover-one"
εἰμι: "I-be;" |
τὰ
μὲν
σημεῖα
τοῦ
ἀποστόλου
κατειργάσθη
ἐν
ὑμῖν
ἐν
πάσῃ
ὑπομονῇ,
σημείοις
[τε]
καὶ
τέρασιν
καὶ
δυνάμεσιν.
the-ones
indeed
signlets-of
of-the-one
of-a-setee-off
it-was-down-worked-to
in
unto-ye
in
unto-all
unto-a-staying-under,
unto-signlets-of
[also]
and
unto-anomalies
and
unto-abilities. |
|
12:12
τὰ "the-ones"
μὲν "indeed"
σημεῖα "signlets-of"
τοῦ "of-the-one"
ἀποστόλου "of-a-setee-off"
κατειργάσθη "it-was-down-worked-to"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
ἐν "in"
πάσῃ "unto-all"
ὑπομονῇ, "unto-a-staying-under,"
σημείοις "unto-signlets-of"
[τε] "[also]"
καὶ "and"
τέρασιν "unto-anomalies"
καὶ "and"
δυνάμεσιν. "unto-abilities." |
τί
γάρ
ἐστιν
ὃ
ἡσσώθητε
ὑπὲρ
τὰς
λοιπὰς
ἐκκλησίας,
εἰ
μὴ
ὅτι
αὐτὸς
ἐγὼ
οὐ
κατενάρκησα
ὑμῶν;
χαρίσασθέ
μοι
τὴν
ἀδικίαν
ταύτην.
What-one
therefore
it-be
to-which
ye-were-most-inferiored-unto
over
to-the-ones
to-remaindered
to-callings-out-unto,
if
lest
to-which-a-one
it
I
not
I-down-numbed-unto
of-ye?
Ye-should-have-granted-to
unto-me
to-the-one
to-an-un-coursing-unto
to-the-one-this. |
|
12:13
τί "What-one"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
ὃ "to-which"
ἡσσώθητε "ye-were-most-inferiored-unto"
ὑπὲρ "over"
τὰς "to-the-ones"
λοιπὰς "to-remaindered"
ἐκκλησίας, "to-callings-out-unto,"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ὅτι "to-which-a-one"
αὐτὸς "it"
ἐγὼ "I"
οὐ "not"
κατενάρκησα "I-down-numbed-unto"
ὑμῶν; "of-ye?"
χαρίσασθέ "Ye-should-have-granted-to"
μοι "unto-me"
τὴν "to-the-one"
ἀδικίαν "to-an-un-coursing-unto"
ταύτην. "to-the-one-this." |
Ἰδοὺ
τρίτον
τοῦτο
ἑτοίμως
ἔχω
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
οὐ
καταναρκήσω:
οὐ
γὰρ
ζητῶ
τὰ
ὑμῶν
ἀλλὰ
ὑμᾶς,
οὐ
γὰρ
ὀφείλει
τὰ
τέκνα
τοῖς
γονεῦσιν
θησαυρίζειν,
ἀλλὰ
οἱ
γονεῖς
τοῖς
τέκνοις.
Thou-should-have-had-seen,
to-third
to-the-one-this
unto-readied-of
I-hold
to-have-had-came
toward
to-ye,
and
not
I-shall-down-numb-unto;
not
therefore
I-seek-unto
to-the-ones
of-ye,
other
to-ye,
not
therefore
it-debteth,
the-ones
producees,
unto-the-ones
unto-generators-of
to-en-place-to,
other
the-ones
generators-of
unto-the-ones
unto-producees. |
|
12:14
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
τρίτον "to-third"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἑτοίμως "unto-readied-of"
ἔχω "I-hold"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς, "to-ye,"
καὶ "and"
οὐ "not"
καταναρκήσω: "I-shall-down-numb-unto;"
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
ζητῶ "I-seek-unto"
τὰ "to-the-ones"
ὑμῶν "of-ye,"
ἀλλὰ "other"
ὑμᾶς, "to-ye,"
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
ὀφείλει "it-debteth,"
τὰ "the-ones"
τέκνα "producees,"
τοῖς "unto-the-ones"
γονεῦσιν "unto-generators-of"
θησαυρίζειν, "to-en-place-to,"
ἀλλὰ "other"
οἱ "the-ones"
γονεῖς "generators-of"
τοῖς "unto-the-ones"
τέκνοις. "unto-producees." |
ἐγὼ
δὲ
ἥδιστα
δαπανήσω
καὶ
ἐκδαπανηθήσομαι
ὑπὲρ
τῶν
ψυχῶν
ὑμῶν.
εἰ
περισσοτέρως
ὑμᾶς
ἀγαπῶ,
ἧσσον
ἀγαπῶμαι;
I
moreover
to-most-pleasured
I-shall-expend-unto
and
I-shall-be-out-expended-unto
over
of-the-ones
of-breathings
of-ye.
If
unto-more-abouted
to-ye
I-excess-off-unto,
to-inferior
I-be-excessed-off-unto? |
|
12:15
ἐγὼ "I"
δὲ "moreover"
ἥδιστα "to-most-pleasured"
δαπανήσω "I-shall-expend-unto"
καὶ "and"
ἐκδαπανηθήσομαι "I-shall-be-out-expended-unto"
ὑπὲρ "over"
τῶν "of-the-ones"
ψυχῶν "of-breathings"
ὑμῶν. "of-ye."
εἰ "If"
περισσοτέρως "unto-more-abouted"
ὑμᾶς "to-ye"
ἀγαπῶ, "I-excess-off-unto,"
ἧσσον "to-inferior"
ἀγαπῶμαι; "I-be-excessed-off-unto?" |
Ἔστω
δέ,
ἐγὼ
οὐ
κατεβάρησα
ὑμᾶς:
ἀλλὰ
ὑπάρχων
πανοῦργος
δόλῳ
ὑμᾶς
ἔλαβον.
It-should-be
moreover,
I
not
I-weighted-down-unto
to-ye,
other
firsting-under
an-all-working
unto-a-guile
to-ye
I-had-taken. |
|
12:16
Ἔστω "It-should-be"
δέ, "moreover,"
ἐγὼ "I"
οὐ "not"
κατεβάρησα "I-weighted-down-unto"
ὑμᾶς: "to-ye,"
ἀλλὰ "other"
ὑπάρχων "firsting-under"
πανοῦργος "an-all-working"
δόλῳ "unto-a-guile"
ὑμᾶς "to-ye"
ἔλαβον. "I-had-taken." |
μή
τινα
ὧν
ἀπέσταλκα
πρὸς
ὑμᾶς,
δι'
αὐτοῦ
ἐπλεονέκτησα
ὑμᾶς;
Lest
to-a-one
of-which
I-had-come-to-set-off
toward
to-ye,
through
of-it
I-held-beyond-unto
to-ye? |
|
12:17
μή "Lest"
τινα "to-a-one"
ὧν "of-which"
ἀπέσταλκα "I-had-come-to-set-off"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς, "to-ye,"
δι' "through"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπλεονέκτησα "I-held-beyond-unto"
ὑμᾶς; "to-ye?" |
παρεκάλεσα
Τίτον
καὶ
συναπέστειλα
τὸν
ἀδελφόν:
μήτι
ἐπλεονέκτησεν
ὑμᾶς
Τίτος;
οὐ
τῷ
αὐτῷ
πνεύματι
περιεπατήσαμεν;
οὐ
τοῖς
αὐτοῖς
ἴχνεσιν;
I-called-beside-unto
to-a-Titos
and
I-set-off-together
to-the-one
to-brethrened;
lest-a-one
it-held-beyond-unto
to-ye,
a-Titos?
Not
unto-the-one
unto-it
unto-a-currenting-to
we-treaded-about-unto?
Not
unto-the-ones
unto-them
unto-tracks? |
|
12:18
παρεκάλεσα "I-called-beside-unto"
Τίτον "to-a-Titos"
καὶ "and"
συναπέστειλα "I-set-off-together"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφόν: "to-brethrened;"
μήτι "lest-a-one"
ἐπλεονέκτησεν "it-held-beyond-unto"
ὑμᾶς "to-ye,"
Τίτος; "a-Titos?"
οὐ "Not"
τῷ "unto-the-one"
αὐτῷ "unto-it"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
περιεπατήσαμεν; "we-treaded-about-unto?"
οὐ "Not"
τοῖς "unto-the-ones"
αὐτοῖς "unto-them"
ἴχνεσιν; "unto-tracks?" |
Πάλαι
δοκεῖτε
ὅτι
ὑμῖν
ἀπολογούμεθα;
κατέναντι
θεοῦ
ἐν
Χριστῷ
λαλοῦμεν.
τὰ
δὲ
πάντα,
ἀγαπητοί,
ὑπὲρ
τῆς
ὑμῶν
οἰκοδομῆς,
Unto-past
ye-think-unto
to-which-a-one
unto-ye
we-forthee-off-unto?
Down-in-ever-a-one
of-a-Deity
in
unto-Anointed
we-speak-unto.
The-ones
moreover
all,
Excessed-off-unto,
over
of-the-one
of-ye
of-a-house-building, |
|
12:19
Πάλαι "Unto-past"
δοκεῖτε "ye-think-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
ὑμῖν "unto-ye"
ἀπολογούμεθα; "we-forthee-off-unto?"
κατέναντι "Down-in-ever-a-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
λαλοῦμεν. "we-speak-unto."
τὰ "The-ones"
δὲ "moreover"
πάντα, "all,"
ἀγαπητοί, "Excessed-off-unto,"
ὑπὲρ "over"
τῆς "of-the-one"
ὑμῶν "of-ye"
οἰκοδομῆς, "of-a-house-building," |
φοβοῦμαι
γὰρ
μή
πως
ἐλθὼν
οὐχ
οἵους
θέλω
εὕρω
ὑμᾶς,
κἀγὼ
εὑρεθῶ
ὑμῖν
οἷον
οὐ
θέλετε,
μή
πως
ἔρις,
ζῆλος,
θυμοί,
ἐριθίαι,
καταλαλιαί,
ψιθυρισμοί,
φυσιώσεις,
ἀκαταστασίαι:
I-fearee-unto
therefore
lest
unto-whither
having-had-came
not
to-which-belonged
I-determine
I-might-have-had-found
to-ye,
and-I
I-might-have-been-found
unto-ye
to-which-belonged
not
ye-determine,
lest
unto-whither
a-wrangling,
a-craving,
passions,
contrivings-unto,
speakings-down-unto,
whisperings-of,
en-puff-belongings,
un-standings-down-unto; |
|
12:20
φοβοῦμαι "I-fearee-unto"
γὰρ "therefore"
μή "lest"
πως "unto-whither"
ἐλθὼν "having-had-came"
οὐχ "not"
οἵους "to-which-belonged"
θέλω "I-determine"
εὕρω "I-might-have-had-found"
ὑμᾶς, "to-ye,"
κἀγὼ "and-I"
εὑρεθῶ "I-might-have-been-found"
ὑμῖν "unto-ye"
οἷον "to-which-belonged"
οὐ "not"
θέλετε, "ye-determine,"
μή "lest"
πως "unto-whither"
ἔρις, "a-wrangling,"
ζῆλος, "a-craving,"
θυμοί, "passions,"
ἐριθίαι, "contrivings-unto,"
καταλαλιαί, "speakings-down-unto,"
ψιθυρισμοί, "whisperings-of,"
φυσιώσεις, "en-puff-belongings,"
ἀκαταστασίαι: "un-standings-down-unto;" |
μὴ
πάλιν
ἐλθόντος
μου
ταπεινώσῃ
με
ὁ
θεός
μου
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
πενθήσω
πολλοὺς
τῶν
προημαρτηκότων
καὶ
μὴ
μετανοησάντων
ἐπὶ
τῇ
ἀκαθαρσίᾳ
καὶ
πορνείᾳ
καὶ
ἀσελγείᾳ
ᾗ
ἔπραξαν.
lest
unto-furthered
of-having-had-came
of-me
it-might-have-en-lowed
to-me,
the-one
a-Deity
of-me,
toward
to-ye,
and
I-might-have-mourned-unto
to-much
of-the-ones
of-having-had-come-to-un-adjust-along-before
and
lest
of-having-considered-with-unto
upon
unto-the-one
unto-an-un-cleansing-unto
and
unto-a-harloting-of
and
unto-an-un-restraining-of
unto-which
they-practiced. |
|
12:21
μὴ "lest"
πάλιν "unto-furthered"
ἐλθόντος "of-having-had-came"
μου "of-me"
ταπεινώσῃ "it-might-have-en-lowed"
με "to-me,"
ὁ "the-one"
θεός "a-Deity"
μου "of-me,"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς, "to-ye,"
καὶ "and"
πενθήσω "I-might-have-mourned-unto"
πολλοὺς "to-much"
τῶν "of-the-ones"
προημαρτηκότων "of-having-had-come-to-un-adjust-along-before"
καὶ "and"
μὴ "lest"
μετανοησάντων "of-having-considered-with-unto"
ἐπὶ "upon"
τῇ "unto-the-one"
ἀκαθαρσίᾳ "unto-an-un-cleansing-unto"
καὶ "and"
πορνείᾳ "unto-a-harloting-of"
καὶ "and"
ἀσελγείᾳ "unto-an-un-restraining-of"
ᾗ "unto-which"
ἔπραξαν. "they-practiced." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|