|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 2 Corinthians 7 > > Interlinear [info]
1 He proceedeth in exhorting them to purity of life, 2 and to bear him like affection as he doth to them. 3 Whereof lest he might seem to doubt, he declareth what comfort he took in his afflictions, by the report which Titus gave of their godly sorrow, which his former epistle had wrought in them, 13 and of their lovingkindness and obedience towards Titus, answerable to his former boastings of them.
ταύτας
οὖν
ἔχοντες
τὰς
ἐπαγγελίας,
ἀγαπητοί,
καθαρίσωμεν
ἑαυτοὺς
ἀπὸ
παντὸς
μολυσμοῦ
σαρκὸς
καὶ
πνεύματος,
ἐπιτελοῦντες
ἁγιωσύνην
ἐν
φόβῳ
θεοῦ.
To-the-ones-these
accordingly
holding
to-the-ones
to-messagings-upon-unto,
Excessed-off-unto,
we-might-have-cleansed-to
to-selves
off
of-all
of-a-defiling-of
of-a-flesh
and
of-a-currenting-to,
finishing-upon-unto
to-a-hallow-belongedness
in
unto-a-fearee
of-a-Deity. |
|
7:1
ταύτας "To-the-ones-these"
οὖν "accordingly"
ἔχοντες "holding"
τὰς "to-the-ones"
ἐπαγγελίας, "to-messagings-upon-unto,"
ἀγαπητοί, "Excessed-off-unto,"
καθαρίσωμεν "we-might-have-cleansed-to"
ἑαυτοὺς "to-selves"
ἀπὸ "off"
παντὸς "of-all"
μολυσμοῦ "of-a-defiling-of"
σαρκὸς "of-a-flesh"
καὶ "and"
πνεύματος, "of-a-currenting-to,"
ἐπιτελοῦντες "finishing-upon-unto"
ἁγιωσύνην "to-a-hallow-belongedness"
ἐν "in"
φόβῳ "unto-a-fearee"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
Χωρήσατε
ἡμᾶς:
οὐδένα
ἠδικήσαμεν,
οὐδένα
ἐφθείραμεν,
οὐδένα
ἐπλεονεκτήσαμεν.
Ye-should-have-spaced-unto
to-us;
to-not-moreover-one
we-un-coursed-unto,
to-not-moreover-one
we-degraded,
to-not-moreover-one
we-held-beyond-unto. |
|
7:2
Χωρήσατε "Ye-should-have-spaced-unto"
ἡμᾶς: "to-us;"
οὐδένα "to-not-moreover-one"
ἠδικήσαμεν, "we-un-coursed-unto,"
οὐδένα "to-not-moreover-one"
ἐφθείραμεν, "we-degraded,"
οὐδένα "to-not-moreover-one"
ἐπλεονεκτήσαμεν. "we-held-beyond-unto." |
πρὸς
κατάκρισιν
οὐ
λέγω,
προείρηκα
γὰρ
ὅτι
ἐν
ταῖς
καρδίαις
ἡμῶν
ἐστὲ
εἰς
τὸ
συναποθανεῖν
καὶ
συνζῆν.
Toward
to-a-separating-down
not
I-forth,
I-had-come-to-utter-before-unto
therefore
to-which-a-one
in
unto-the-ones
unto-hearts
of-us
ye-be
into
to-the-one
to-have-had-died-off-together
and
to-life-together-unto. |
|
7:3
πρὸς "Toward"
κατάκρισιν "to-a-separating-down"
οὐ "not"
λέγω, "I-forth,"
προείρηκα "I-had-come-to-utter-before-unto"
γὰρ "therefore"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
καρδίαις "unto-hearts"
ἡμῶν "of-us"
ἐστὲ "ye-be"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
συναποθανεῖν "to-have-had-died-off-together"
καὶ "and"
συνζῆν. "to-life-together-unto." |
πολλή
μοι
παρρησία
πρὸς
ὑμᾶς,
πολλή
μοι
καύχησις
ὑπὲρ
ὑμῶν:
πεπλήρωμαι
τῇ
παρακλήσει,
ὑπερπερισσεύομαι
τῇ
χαρᾷ
ἐπὶ
πάσῃ
τῇ
θλίψει
ἡμῶν.
Much
unto-me
an-all-uttering-unto
toward
to-ye,
much
unto-me
a-boasting
over
of-ye;
I-had-come-to-be-en-filled
unto-the-one
unto-a-calling-beside,
I-about-over-of
unto-the-one
unto-a-joy
upon
unto-all
unto-the-one
unto-a-pressing
of-us. |
|
7:4
πολλή "Much"
μοι "unto-me"
παρρησία "an-all-uttering-unto"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς, "to-ye,"
πολλή "much"
μοι "unto-me"
καύχησις "a-boasting"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν: "of-ye;"
πεπλήρωμαι "I-had-come-to-be-en-filled"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει, "unto-a-calling-beside,"
ὑπερπερισσεύομαι "I-about-over-of"
τῇ "unto-the-one"
χαρᾷ "unto-a-joy"
ἐπὶ "upon"
πάσῃ "unto-all"
τῇ "unto-the-one"
θλίψει "unto-a-pressing"
ἡμῶν. "of-us." |
Καὶ
γὰρ
ἐλθόντων
ἡμῶν
εἰς
Μακεδονίαν
οὐδεμίαν
ἔσχηκεν
ἄνεσιν
ἡ
σὰρξ
ἡμῶν,
ἀλλ'
ἐν
παντὶ
θλιβόμενοι--
ἔξωθεν
μάχαι,
ἔσωθεν
φόβοι--
And
therefore
of-having-had-came
of-us
into
to-a-Makedonia
to-not-moreover-one
it-had-come-to-hold
to-a-sending-up,
the-one
a-flesh
of-us,
other
in
unto-all
being-pressed
out-unto-which-from
battlings
into-unto-which-from
fearees, |
|
7:5
Καὶ "And"
γὰρ "therefore"
ἐλθόντων "of-having-had-came"
ἡμῶν "of-us"
εἰς "into"
Μακεδονίαν "to-a-Makedonia"
οὐδεμίαν "to-not-moreover-one"
ἔσχηκεν "it-had-come-to-hold"
ἄνεσιν "to-a-sending-up,"
ἡ "the-one"
σὰρξ "a-flesh"
ἡμῶν, "of-us,"
ἀλλ' "other"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
θλιβόμενοι-- "being-pressed"
ἔξωθεν "out-unto-which-from"
μάχαι, "battlings"
ἔσωθεν "into-unto-which-from"
φόβοι-- "fearees," |
ἀλλ'
ὁ
παρακαλῶν
τοὺς
ταπεινοὺς
παρεκάλεσεν
ἡμᾶς
ὁ
θεὸς
ἐν
τῇ
παρουσίᾳ
Τίτου:
other
the-one
calling-beside-unto
to-the-ones
to-lowed
it-called-beside-unto
to-us,
the-one
a-Deity,
in
unto-the-one
unto-a-being-beside-unto
of-a-Titos; |
|
7:6
ἀλλ' "other"
ὁ "the-one"
παρακαλῶν "calling-beside-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ταπεινοὺς "to-lowed"
παρεκάλεσεν "it-called-beside-unto"
ἡμᾶς "to-us,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
παρουσίᾳ "unto-a-being-beside-unto"
Τίτου: "of-a-Titos;" |
οὐ
μόνον
δὲ
ἐν
τῇ
παρουσίᾳ
αὐτοῦ,
ἀλλὰ
καὶ
ἐν
τῇ
παρακλήσει
ᾗ
παρεκλήθη
ἐφ'
ὑμῖν,
ἀναγγέλλων
ἡμῖν
τὴν
ὑμῶν
ἐπιπόθησιν,
τὸν
ὑμῶν
ὀδυρμόν,
τὸν
ὑμῶν
ζῆλον
ὑπὲρ
ἐμοῦ,
ὥστε
με
μᾶλλον
χαρῆναι.
not
to-alone
moreover
in
unto-the-one
unto-a-being-beside-unto
of-it,
other
and
in
unto-the-one
unto-a-calling-beside
unto-which
it-was-called-beside-unto
upon
unto-ye,
messaging-up
unto-us
to-the-one
of-ye
to-a-yearning-upon,
to-the-one
of-ye
to-a-lamenting-of,
to-the-one
of-ye
to-a-craving
over
of-ME,
as-also
to-me
more-such
to-have-had-been-joyed. |
|
7:7
οὐ "not"
μόνον "to-alone"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
παρουσίᾳ "unto-a-being-beside-unto"
αὐτοῦ, "of-it,"
ἀλλὰ "other"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει "unto-a-calling-beside"
ᾗ "unto-which"
παρεκλήθη "it-was-called-beside-unto"
ἐφ' "upon"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ἀναγγέλλων "messaging-up"
ἡμῖν "unto-us"
τὴν "to-the-one"
ὑμῶν "of-ye"
ἐπιπόθησιν, "to-a-yearning-upon,"
τὸν "to-the-one"
ὑμῶν "of-ye"
ὀδυρμόν, "to-a-lamenting-of,"
τὸν "to-the-one"
ὑμῶν "of-ye"
ζῆλον "to-a-craving"
ὑπὲρ "over"
ἐμοῦ, "of-ME,"
ὥστε "as-also"
με "to-me"
μᾶλλον "more-such"
χαρῆναι. "to-have-had-been-joyed." |
ὅτι
εἰ
καὶ
ἐλύπησα
ὑμᾶς
ἐν
τῇ
ἐπιστολῇ,
οὐ
μεταμέλομαι:
εἰ
καὶ
μετεμελόμην,
(βλέπω
ὅτι
ἡ
ἐπιστολὴ
ἐκείνη
εἰ
καὶ
πρὸς
ὥραν
ἐλύπησεν
ὑμᾶς,)
To-which-a-one
if
and
I-saddened-unto
to-ye
in
unto-the-one
unto-a-setting-upon,
not
I-concern-with;
if
and
I-was-concerning-with,
I-view
to-which-a-one
the-one
a-setting-upon
the-one-thither
if
and
toward
to-an-hour
it-saddened-unto
to-ye, |
|
7:8
ὅτι "To-which-a-one"
εἰ "if"
καὶ "and"
ἐλύπησα "I-saddened-unto"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐπιστολῇ, "unto-a-setting-upon,"
οὐ "not"
μεταμέλομαι: "I-concern-with;"
εἰ "if"
καὶ "and"
μετεμελόμην, "I-was-concerning-with,"
(βλέπω "I-view"
ὅτι "to-which-a-one"
ἡ "the-one"
ἐπιστολὴ "a-setting-upon"
ἐκείνη "the-one-thither"
εἰ "if"
καὶ "and"
πρὸς "toward"
ὥραν "to-an-hour"
ἐλύπησεν "it-saddened-unto"
ὑμᾶς,) "to-ye," |
νῦν
χαίρω,
οὐχ
ὅτι
ἐλυπήθητε,
ἀλλ'
ὅτι
ἐλυπήθητε
εἰς
μετάνοιαν,
ἐλυπήθητε
γὰρ
κατὰ
θεόν,
ἵνα
ἐν
μηδενὶ
ζημιωθῆτε
ἐξ
ἡμῶν.
now
I-joy,
not
to-which-a-one
ye-were-saddened-unto,
other
to-which-a-one
ye-were-saddened-unto
into
to-a-considering-with-unto,
ye-were-saddened-unto
therefore
down
to-a-Deity,
so
in
unto-lest-moreover-one
ye-might-have-been-en-damage-belonged
out
of-us. |
|
7:9
νῦν "now"
χαίρω, "I-joy,"
οὐχ "not"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐλυπήθητε, "ye-were-saddened-unto,"
ἀλλ' "other"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐλυπήθητε "ye-were-saddened-unto"
εἰς "into"
μετάνοιαν, "to-a-considering-with-unto,"
ἐλυπήθητε "ye-were-saddened-unto"
γὰρ "therefore"
κατὰ "down"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἵνα "so"
ἐν "in"
μηδενὶ "unto-lest-moreover-one"
ζημιωθῆτε "ye-might-have-been-en-damage-belonged"
ἐξ "out"
ἡμῶν. "of-us." |
ἡ
γὰρ
κατὰ
θεὸν
λύπη
μετάνοιαν
εἰς
σωτηρίαν
ἀμεταμέλητον
ἐργάζεται:
ἡ
δὲ
τοῦ
κόσμου
λύπη
θάνατον
κατεργάζεται.
The-one
therefore
down
to-a-Deity
a-saddening
to-a-considering-with-unto
into
to-a-savioring-unto
to-un-concerned-with
it-worketh-to;
the-one
moreover
of-the-one
of-a-configuration
a-saddening
to-a-death
it-worketh-down-to. |
|
7:10
ἡ "The-one"
γὰρ "therefore"
κατὰ "down"
θεὸν "to-a-Deity"
λύπη "a-saddening"
μετάνοιαν "to-a-considering-with-unto"
εἰς "into"
σωτηρίαν "to-a-savioring-unto"
ἀμεταμέλητον "to-un-concerned-with"
ἐργάζεται: "it-worketh-to;"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
τοῦ "of-the-one"
κόσμου "of-a-configuration"
λύπη "a-saddening"
θάνατον "to-a-death"
κατεργάζεται. "it-worketh-down-to." |
ἰδοὺ
γὰρ
αὐτὸ
τοῦτο
τὸ
κατὰ
θεὸν
λυπηθῆναι
πόσην
κατειργάσατο
ὑμῖν
σπουδήν,
ἀλλὰ
ἀπολογίαν,
ἀλλὰ
ἀγανάκτησιν,
ἀλλὰ
φόβον,
ἀλλὰ
ἐπιπόθησιν,
ἀλλὰ
ζῆλον,
ἀλλὰ
ἐκδίκησιν:
ἐν
παντὶ
συνεστήσατε
ἑαυτοὺς
ἁγνοὺς
εἶναι
τῷ
πράγματι.
Thou-should-have-had-seen
therefore,
it
the-one-this
the-one
down
to-a-Deity
to-have-been-saddened-unto
to-whither-which
it-down-worked-to
unto-ye
to-a-hastening,
other
to-a-fortheeing-off-unto,
other
to-an-excess-vexing,
other
to-a-fearee,
other
to-a-yearning-upon,
other
to-a-craving,
other
to-a-coursing-out;
in
unto-all
ye-stood-together
to-selves
to-pure
to-be
unto-the-one
unto-a-practicing-to. |
|
7:11
ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen"
γὰρ "therefore,"
αὐτὸ "it"
τοῦτο "the-one-this"
τὸ "the-one"
κατὰ "down"
θεὸν "to-a-Deity"
λυπηθῆναι "to-have-been-saddened-unto"
πόσην "to-whither-which"
κατειργάσατο "it-down-worked-to"
ὑμῖν "unto-ye"
σπουδήν, "to-a-hastening,"
ἀλλὰ "other"
ἀπολογίαν, "to-a-fortheeing-off-unto,"
ἀλλὰ "other"
ἀγανάκτησιν, "to-an-excess-vexing,"
ἀλλὰ "other"
φόβον, "to-a-fearee,"
ἀλλὰ "other"
ἐπιπόθησιν, "to-a-yearning-upon,"
ἀλλὰ "other"
ζῆλον, "to-a-craving,"
ἀλλὰ "other"
ἐκδίκησιν: "to-a-coursing-out;"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
συνεστήσατε "ye-stood-together"
ἑαυτοὺς "to-selves"
ἁγνοὺς "to-pure"
εἶναι "to-be"
τῷ "unto-the-one"
πράγματι. "unto-a-practicing-to." |
ἄρα
εἰ
καὶ
ἔγραψα
ὑμῖν,
οὐχ
ἕνεκεν
τοῦ
ἀδικήσαντος,
[ἀλλ']
οὐδὲ
ἕνεκεν
τοῦ
ἀδικηθέντος,
ἀλλ'
ἕνεκεν
τοῦ
φανερωθῆναι
τὴν
σπουδὴν
ὑμῶν
τὴν
ὑπὲρ
ἡμῶν
πρὸς
ὑμᾶς
ἐνώπιον
τοῦ
θεοῦ.
Thus
if
and
I-scribed
unto-ye,
not
in-out-in
of-the-one
of-having-un-coursed-unto,
[other]
not-moreover
in-out-in
of-the-one
of-having-been-un-coursed-unto,
other
in-out-in
of-the-one
to-have-been-en-manifested
to-the-one
to-a-hastening
of-ye
to-the-one
under
of-us
toward
to-ye
in-looked
of-the-one
of-a-Deity. |
|
7:12
ἄρα "Thus"
εἰ "if"
καὶ "and"
ἔγραψα "I-scribed"
ὑμῖν, "unto-ye,"
οὐχ "not"
ἕνεκεν "in-out-in"
τοῦ "of-the-one"
ἀδικήσαντος, "of-having-un-coursed-unto,"
[ἀλλ'] "[other]"
οὐδὲ "not-moreover"
ἕνεκεν "in-out-in"
τοῦ "of-the-one"
ἀδικηθέντος, "of-having-been-un-coursed-unto,"
ἀλλ' "other"
ἕνεκεν "in-out-in"
τοῦ "of-the-one"
φανερωθῆναι "to-have-been-en-manifested"
τὴν "to-the-one"
σπουδὴν "to-a-hastening"
ὑμῶν "of-ye"
τὴν "to-the-one"
ὑπὲρ "under"
ἡμῶν "of-us"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
διὰ
τοῦτο
παρακεκλήμεθα.
Ἐπὶ
δὲ
τῇ
παρακλήσει
ἡμῶν
περισσοτέρως
μᾶλλον
ἐχάρημεν
ἐπὶ
τῇ
χαρᾷ
Τίτου,
ὅτι
ἀναπέπαυται
τὸ
πνεῦμα
αὐτοῦ
ἀπὸ
πάντων
ὑμῶν:
Through
to-the-one-this
we-had-come-to-be-called-beside-unto.
Upon
moreover
unto-the-one
unto-a-calling-beside
of-us
unto-more-abouted
more-such
we-had-been-joyed
upon
unto-the-one
unto-a-joy
of-a-Titos,
to-which-a-one
it-had-come-to-be-ceased-up,
the-one
a-currenting-to
of-it,
off
of-all
of-ye; |
|
7:13
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
παρακεκλήμεθα. "we-had-come-to-be-called-beside-unto."
Ἐπὶ "Upon"
δὲ "moreover"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει "unto-a-calling-beside"
ἡμῶν "of-us"
περισσοτέρως "unto-more-abouted"
μᾶλλον "more-such"
ἐχάρημεν "we-had-been-joyed"
ἐπὶ "upon"
τῇ "unto-the-one"
χαρᾷ "unto-a-joy"
Τίτου, "of-a-Titos,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀναπέπαυται "it-had-come-to-be-ceased-up,"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
αὐτοῦ "of-it,"
ἀπὸ "off"
πάντων "of-all"
ὑμῶν: "of-ye;" |
ὅτι
εἴ
τι
αὐτῷ
ὑπὲρ
ὑμῶν
κεκαύχημαι,
οὐ
κατῃσχύνθην,
ἀλλ'
ὡς
πάντα
ἐν
ἀληθείᾳ
ἐλαλήσαμεν
ὑμῖν,
οὕτως
καὶ
ἡ
καύχησις
ἡμῶν
ἐπὶ
Τίτου
ἀλήθεια
ἐγενήθη.
to-which-a-one
if
to-a-one
unto-it
over
of-ye
I-had-come-to-boast-unto,
not
I-was-beshamed-down,
other
as
to-all
in
unto-an-un-secluding-of
we-spoke-unto
unto-ye,
unto-the-one-this
and
the-one
a-boasting
of-us
upon
of-a-Titos
an-un-secluding-of
it-was-became. |
|
7:14
ὅτι "to-which-a-one"
εἴ "if"
τι "to-a-one"
αὐτῷ "unto-it"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν "of-ye"
κεκαύχημαι, "I-had-come-to-boast-unto,"
οὐ "not"
κατῃσχύνθην, "I-was-beshamed-down,"
ἀλλ' "other"
ὡς "as"
πάντα "to-all"
ἐν "in"
ἀληθείᾳ "unto-an-un-secluding-of"
ἐλαλήσαμεν "we-spoke-unto"
ὑμῖν, "unto-ye,"
οὕτως "unto-the-one-this"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
καύχησις "a-boasting"
ἡμῶν "of-us"
ἐπὶ "upon"
Τίτου "of-a-Titos"
ἀλήθεια "an-un-secluding-of"
ἐγενήθη. "it-was-became." |
καὶ
τὰ
σπλάγχνα
αὐτοῦ
περισσοτέρως
εἰς
ὑμᾶς
ἐστὶν
ἀναμιμνησκομένου
τὴν
πάντων
ὑμῶν
ὑπακοήν,
ὡς
μετὰ
φόβου
καὶ
τρόμου
ἐδέξασθε
αὐτόν.
And
the-ones
bowels
of-it
unto-more-abouted
into
to-ye
it-be
of-reminding-up
to-the-one
of-all
of-ye
to-a-hearing-under,
as
with
of-a-fearee
and
of-a-tremblee
ye-received
to-it. |
|
7:15
καὶ "And"
τὰ "the-ones"
σπλάγχνα "bowels"
αὐτοῦ "of-it"
περισσοτέρως "unto-more-abouted"
εἰς "into"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐστὶν "it-be"
ἀναμιμνησκομένου "of-reminding-up"
τὴν "to-the-one"
πάντων "of-all"
ὑμῶν "of-ye"
ὑπακοήν, "to-a-hearing-under,"
ὡς "as"
μετὰ "with"
φόβου "of-a-fearee"
καὶ "and"
τρόμου "of-a-tremblee"
ἐδέξασθε "ye-received"
αὐτόν. "to-it." |
Χαίρω
ὅτι
ἐν
παντὶ
θαρρῶ
ἐν
ὑμῖν.
I-joy
to-which-a-one
in
unto-all
I-brave-unto
in
unto-ye. |
|
7:16
Χαίρω "I-joy"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
θαρρῶ "I-brave-unto"
ἐν "in"
ὑμῖν. "unto-ye." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|