ἔκρινα
γὰρ
ἐμαυτῷ
τοῦτο,
τὸ
μὴ
πάλιν
ἐν
λύπῃ
πρὸς
ὑμᾶς
ἐλθεῖν:
I-separated
therefore
unto-myself
to-the-one-this,
to-the-one
lest
unto-furthered
in
unto-a-saddening
toward
to-ye
to-have-had-came; |
|
2:1
ἔκρινα "I-separated"
γὰρ "therefore"
ἐμαυτῷ "unto-myself"
τοῦτο, "to-the-one-this,"
τὸ "to-the-one"
μὴ "lest"
πάλιν "unto-furthered"
ἐν "in"
λύπῃ "unto-a-saddening"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐλθεῖν: "to-have-had-came;" |
εἰ
γὰρ
ἐγὼ
λυπῶ
ὑμᾶς,
καὶ
τίς
ὁ
εὐφραίνων
με
εἰ
μὴ
ὁ
λυπούμενος
ἐξ
ἐμοῦ;
if
therefore
I
I-sadden-unto
to-ye,
and
what-one
the-one
goodly-centering
to-me
if
lest
the-one
being-saddened-unto
out
of-ME? |
|
2:2
εἰ "if"
γὰρ "therefore"
ἐγὼ "I"
λυπῶ "I-sadden-unto"
ὑμᾶς, "to-ye,"
καὶ "and"
τίς "what-one"
ὁ "the-one"
εὐφραίνων "goodly-centering"
με "to-me"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ὁ "the-one"
λυπούμενος "being-saddened-unto"
ἐξ "out"
ἐμοῦ; "of-ME?" |
καὶ
ἔγραψα
τοῦτο
αὐτὸ
ἵνα
μὴ
ἐλθὼν
λύπην
σχῶ
ἀφ'
ὧν
ἔδει
με
χαίρειν,
πεποιθὼς
ἐπὶ
πάντας
ὑμᾶς
ὅτι
ἡ
ἐμὴ
χαρὰ
πάντων
ὑμῶν
ἐστίν.
And
I-scribed
to-the-one-this
to-it
so
lest
having-had-came
to-a-saddening
I-might-have-had-held
off
of-which
it-was-binding
to-me
to-joy,
having-hath-had-come-to-conduce
upon
to-all
to-ye
to-which-a-one
the-one
mine
a-joy
of-all
of-ye
it-be. |
|
2:3
καὶ "And"
ἔγραψα "I-scribed"
τοῦτο "to-the-one-this"
αὐτὸ "to-it"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ἐλθὼν "having-had-came"
λύπην "to-a-saddening"
σχῶ "I-might-have-had-held"
ἀφ' "off"
ὧν "of-which"
ἔδει "it-was-binding"
με "to-me"
χαίρειν, "to-joy,"
πεποιθὼς "having-hath-had-come-to-conduce"
ἐπὶ "upon"
πάντας "to-all"
ὑμᾶς "to-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
ἡ "the-one"
ἐμὴ "mine"
χαρὰ "a-joy"
πάντων "of-all"
ὑμῶν "of-ye"
ἐστίν. "it-be." |
ἐκ
γὰρ
πολλῆς
θλίψεως
καὶ
συνοχῆς
καρδίας
ἔγραψα
ὑμῖν
διὰ
πολλῶν
δακρύων,
οὐχ
ἵνα
λυπηθῆτε,
ἀλλὰ
τὴν
ἀγάπην
ἵνα
γνῶτε
ἣν
ἔχω
περισσοτέρως
εἰς
ὑμᾶς.
Out
therefore
of-much
of-a-pressing
and
of-a-holding-together
of-a-heart
I-scribed
unto-ye
through
of-much
of-tears,
not
so
ye-might-have-been-saddened-unto,
other
to-the-one
to-an-excessing-off
so
ye-might-have-had-acquainted
to-which
I-hold
unto-more-abouted
into
to-ye. |
|
2:4
ἐκ "Out"
γὰρ "therefore"
πολλῆς "of-much"
θλίψεως "of-a-pressing"
καὶ "and"
συνοχῆς "of-a-holding-together"
καρδίας "of-a-heart"
ἔγραψα "I-scribed"
ὑμῖν "unto-ye"
διὰ "through"
πολλῶν "of-much"
δακρύων, "of-tears,"
οὐχ "not"
ἵνα "so"
λυπηθῆτε, "ye-might-have-been-saddened-unto,"
ἀλλὰ "other"
τὴν "to-the-one"
ἀγάπην "to-an-excessing-off"
ἵνα "so"
γνῶτε "ye-might-have-had-acquainted"
ἣν "to-which"
ἔχω "I-hold"
περισσοτέρως "unto-more-abouted"
εἰς "into"
ὑμᾶς. "to-ye." |
Εἰ
δέ
τις
λελύπηκεν,
οὐκ
ἐμὲ
λελύπηκεν,
ἀλλὰ
ἀπὸ
μέρους
ἵνα
μὴ
ἐπιβαρῶ
πάντας
ὑμᾶς.
If
moreover
a-one
it-had-come-to-sadden-unto,
not
to-ME
it-had-come-to-sadden-unto,
other
off
of-a-portion
so
lest
I-might-weight-upon-unto
to-all
to-ye. |
|
2:5
Εἰ "If"
δέ "moreover"
τις "a-one"
λελύπηκεν, "it-had-come-to-sadden-unto,"
οὐκ "not"
ἐμὲ "to-ME"
λελύπηκεν, "it-had-come-to-sadden-unto,"
ἀλλὰ "other"
ἀπὸ "off"
μέρους "of-a-portion"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
ἐπιβαρῶ "I-might-weight-upon-unto"
πάντας "to-all"
ὑμᾶς. "to-ye." |
ἱκανὸν
τῷ
τοιούτῳ
ἡ
ἐπιτιμία
αὕτη
ἡ
ὑπὸ
τῶν
πλειόνων,
Ampled
unto-the-one
unto-the-one-unto-the-one-this
the-one
a-valuating-upon-unto
the-one-this
the-one
under
of-the-ones
of-more-beyond, |
|
2:6
ἱκανὸν "Ampled"
τῷ "unto-the-one"
τοιούτῳ "unto-the-one-unto-the-one-this"
ἡ "the-one"
ἐπιτιμία "a-valuating-upon-unto"
αὕτη "the-one-this"
ἡ "the-one"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
πλειόνων, "of-more-beyond," |
ὥστε
τοὐναντίον
ὑμᾶς
χαρίσασθαι
καὶ
παρακαλέσαι,
μή
πως
τῇ
περισσοτέρᾳ
λύπῃ
καταποθῇ
ὁ
τοιοῦτος.
as-also
to-the-one-ever-a-one-in
to-ye
to-have-granted-to
and
to-have-called-beside-unto,
lest
unto-whither
unto-the-one
unto-more-abouted
unto-a-saddening
it-might-have-been-drank-down
the-one
the-one-unto-the-one-this. |
|
2:7
ὥστε "as-also"
τοὐναντίον "to-the-one-ever-a-one-in"
ὑμᾶς "to-ye"
χαρίσασθαι "to-have-granted-to"
καὶ "and"
παρακαλέσαι, "to-have-called-beside-unto,"
μή "lest"
πως "unto-whither"
τῇ "unto-the-one"
περισσοτέρᾳ "unto-more-abouted"
λύπῃ "unto-a-saddening"
καταποθῇ "it-might-have-been-drank-down"
ὁ "the-one"
τοιοῦτος. "the-one-unto-the-one-this." |
διὸ
παρακαλῶ
ὑμᾶς
κυρῶσαι
εἰς
αὐτὸν
ἀγάπην:
Through-which
I-call-beside-unto
to-ye
to-have-en-authoritied
into
to-it
to-an-excessing-off; |
|
2:8
διὸ "Through-which"
παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
ὑμᾶς "to-ye"
κυρῶσαι "to-have-en-authoritied"
εἰς "into"
αὐτὸν "to-it"
ἀγάπην: "to-an-excessing-off;" |
εἰς
τοῦτο
γὰρ
καὶ
ἔγραψα
ἵνα
γνῶ
τὴν
δοκιμὴν
ὑμῶν,
εἰ
εἰς
πάντα
ὑπήκοοί
ἐστε.
into
to-the-one-this
therefore
and
I-scribed
so
I-might-have-had-acquainted
to-the-one
to-an-assessment
of-ye,
if
into
to-all
heard-under
ye-be. |
|
2:9
εἰς "into"
τοῦτο "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
καὶ "and"
ἔγραψα "I-scribed"
ἵνα "so"
γνῶ "I-might-have-had-acquainted"
τὴν "to-the-one"
δοκιμὴν "to-an-assessment"
ὑμῶν, "of-ye,"
εἰ "if"
εἰς "into"
πάντα "to-all"
ὑπήκοοί "heard-under"
ἐστε. "ye-be." |
ᾧ
δέ
τι
χαρίζεσθε,
κἀγώ:
καὶ
γὰρ
ἐγὼ
ὃ
κεχάρισμαι,
εἴ
τι
κεχάρισμαι,
δι'
ὑμᾶς
ἐν
προσώπῳ
Χριστοῦ,
unto-which
moreover
to-a-one
ye-grant-to,
and-I;
and
therefore
I
to-which
I-had-come-to-grant-to,
if
to-a-one
I-had-come-to-grant-to,
through
to-ye
in
unto-looked-toward
of-Anointed, |
|
2:10
ᾧ "unto-which"
δέ "moreover"
τι "to-a-one"
χαρίζεσθε, "ye-grant-to,"
κἀγώ: "and-I;"
καὶ "and"
γὰρ "therefore"
ἐγὼ "I"
ὃ "to-which"
κεχάρισμαι, "I-had-come-to-grant-to,"
εἴ "if"
τι "to-a-one"
κεχάρισμαι, "I-had-come-to-grant-to,"
δι' "through"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
προσώπῳ "unto-looked-toward"
Χριστοῦ, "of-Anointed," |
ἵνα
μὴ
πλεονεκτηθῶμεν
ὑπὸ
τοῦ
Σατανᾶ,
οὐ
γὰρ
αὐτοῦ
τὰ
νοήματα
ἀγνοοῦμεν.
so
lest
we-might-have-been-held-beyond-unto
under
of-the-one
of-a-satanas,
not
therefore
of-it
to-the-ones
to-considerings-to
we-un-consider-unto. |
|
2:11
ἵνα "so"
μὴ "lest"
πλεονεκτηθῶμεν "we-might-have-been-held-beyond-unto"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
Σατανᾶ, "of-a-satanas,"
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
αὐτοῦ "of-it"
τὰ "to-the-ones"
νοήματα "to-considerings-to"
ἀγνοοῦμεν. "we-un-consider-unto." |
Ἐλθὼν
δὲ
εἰς
τὴν
Τρῳάδα
εἰς
τὸ
εὐαγγέλιον
τοῦ
χριστοῦ,
καὶ
θύρας
μοι
ἀνεῳγμένης
ἐν
κυρίῳ,
Having-had-came
moreover
into
to-the-one
to-a-Troas
into
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
of-the-one
of-Anointed,
and
of-a-portal
unto-me
of-having-had-come-to-be-opened-up
in
unto-Authority-belonged, |
|
2:12
Ἐλθὼν "Having-had-came"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Τρῳάδα "to-a-Troas"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ, "of-Anointed,"
καὶ "and"
θύρας "of-a-portal"
μοι "unto-me"
ἀνεῳγμένης "of-having-had-come-to-be-opened-up"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged," |
οὐκ
ἔσχηκα
ἄνεσιν
τῷ
πνεύματί
μου
τῷ
μὴ
εὑρεῖν
με
Τίτον
τὸν
ἀδελφόν
μου,
ἀλλὰ
ἀποταξάμενος
αὐτοῖς
ἐξῆλθον
εἰς
Μακεδονίαν.
not
I-had-come-to-hold
to-a-sending-up
unto-the-one
unto-a-currenting-to
of-me
unto-the-one
lest
to-have-had-found
to-me
to-a-Titos
to-the-one
to-brethrened
of-me,
other
having-arranged-off
unto-them
I-had-came-out
into
to-a-Makedonia. |
|
2:13
οὐκ "not"
ἔσχηκα "I-had-come-to-hold"
ἄνεσιν "to-a-sending-up"
τῷ "unto-the-one"
πνεύματί "unto-a-currenting-to"
μου "of-me"
τῷ "unto-the-one"
μὴ "lest"
εὑρεῖν "to-have-had-found"
με "to-me"
Τίτον "to-a-Titos"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφόν "to-brethrened"
μου, "of-me,"
ἀλλὰ "other"
ἀποταξάμενος "having-arranged-off"
αὐτοῖς "unto-them"
ἐξῆλθον "I-had-came-out"
εἰς "into"
Μακεδονίαν. "to-a-Makedonia." |
Τῷ
δὲ
θεῷ
χάρις
τῷ
πάντοτε
θριαμβεύοντι
ἡμᾶς
ἐν
τῷ
χριστῷ
καὶ
τὴν
ὀσμὴν
τῆς
γνώσεως
αὐτοῦ
φανεροῦντι
δι'
ἡμῶν
ἐν
παντὶ
τόπῳ:
Unto-the-one
moreover
unto-a-Deity
a-granting
unto-the-one
all-to-the-one-which-also
unto-triumphing-of
to-us
in
unto-the-one
unto-Anointed
and
to-the-one
to-an-odor
of-the-one
of-an-acquaintng
of-it
unto-en-manifesting
through
of-us
in
unto-all
unto-an-occasion; |
|
2:14
Τῷ "Unto-the-one"
δὲ "moreover"
θεῷ "unto-a-Deity"
χάρις "a-granting"
τῷ "unto-the-one"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
θριαμβεύοντι "unto-triumphing-of"
ἡμᾶς "to-us"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
χριστῷ "unto-Anointed"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ὀσμὴν "to-an-odor"
τῆς "of-the-one"
γνώσεως "of-an-acquaintng"
αὐτοῦ "of-it"
φανεροῦντι "unto-en-manifesting"
δι' "through"
ἡμῶν "of-us"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
τόπῳ: "unto-an-occasion;" |
ὅτι
Χριστοῦ
εὐωδία
ἐσμὲν
τῷ
θεῷ
ἐν
τοῖς
σωζομένοις
καὶ
ἐν
τοῖς
ἀπολλυμένοις,
to-which-a-one
of-Anointed
a-goodly-odoring-unto
we-be
unto-the-one
unto-a-Deity
in
unto-the-ones
unto-being-saved
and
in
unto-the-ones
unto-destructing-off, |
|
2:15
ὅτι "to-which-a-one"
Χριστοῦ "of-Anointed"
εὐωδία "a-goodly-odoring-unto"
ἐσμὲν "we-be"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
σωζομένοις "unto-being-saved"
καὶ "and"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀπολλυμένοις, "unto-destructing-off," |
οἷς
μὲν
ὀσμὴ
ἐκ
θανάτου
εἰς
θάνατον,
οἷς
δὲ
ὀσμὴ
ἐκ
ζωῆς
εἰς
ζωήν.
καὶ
πρὸς
ταῦτα
τίς
ἱκανός;
unto-which
indeed
an-odor
out
of-a-death
into
to-a-death,
unto-which
moreover
an-odor
out
of-a-lifing
into
to-a-lifing.
And
toward
to-the-ones-these
what-one
ampled? |
|
2:16
οἷς "unto-which"
μὲν "indeed"
ὀσμὴ "an-odor"
ἐκ "out"
θανάτου "of-a-death"
εἰς "into"
θάνατον, "to-a-death,"
οἷς "unto-which"
δὲ "moreover"
ὀσμὴ "an-odor"
ἐκ "out"
ζωῆς "of-a-lifing"
εἰς "into"
ζωήν. "to-a-lifing."
καὶ "And"
πρὸς "toward"
ταῦτα "to-the-ones-these"
τίς "what-one"
ἱκανός; "ampled?" |
οὐ
γάρ
ἐσμεν
ὡς
οἱ
πολλοὶ
καπηλεύοντες
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ,
ἀλλ'
ὡς
ἐξ
εἰλικρινίας,
ἀλλ'
ὡς
ἐκ
θεοῦ
κατέναντι
θεοῦ
ἐν
Χριστῷ
λαλοῦμεν.
Not
therefore
we-be
as
the-ones
much
profiteering-of
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity,
other
as
out
of-a-sun-separating-unto,
other
as
out
of-a-Deity
down-in-ever-a-one
of-a-Deity
in
unto-Anointed
we-speak-unto. |
|
2:17
οὐ "Not"
γάρ "therefore"
ἐσμεν "we-be"
ὡς "as"
οἱ "the-ones"
πολλοὶ "much"
καπηλεύοντες "profiteering-of"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ἀλλ' "other"
ὡς "as"
ἐξ "out"
εἰλικρινίας, "of-a-sun-separating-unto,"
ἀλλ' "other"
ὡς "as"
ἐκ "out"
θεοῦ "of-a-Deity"
κατέναντι "down-in-ever-a-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
λαλοῦμεν. "we-speak-unto." |