 14:1 ¶
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, |
|
 14:1 ¶
And it came to passº
in the daysº
of Amraphelº
kingº
of Shinar,º
Ariochº
kingº
of Ellasar,º
Chedorlaomerº
kingº
of Elam,º
and Tidalº
kingº
of nations;º |
 14:2
that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar). |
|
 14:2
[That these] madeºº
warº
withº
Beraº
kingº
of Sodom,º
and withº
Birshaº
kingº
of Gomorrah,º
Shinabº
kingº
of Admah,º
and Shemeberº
kingº
of Zeboiim,º
and the kingº
of Bela,º
whichº
isº
Zoar.º |
 14:3
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea). |
|
 14:3
Allº
theseº
were joined togetherºº
inº
the valeº
of Siddim,º
whichº
is the saltº
sea.º |
 14:4
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. |
|
 14:4
Twelveºº
yearsº
they servedººº
Chedorlaomer,º
and in the thirteenthºº
yearº
they rebelled.ºº |
 14:5
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim, |
|
 14:5
And in the fourteenthºº
yearº
cameºº
Chedorlaomer,º
and the kingsº
thatº
[were] withº
him, and smoteººº
the Rephaimsº
in Ashteroth Karnaim,º
and the Zuzimsº
in Ham,º
and the Emimsº
in Shaveh Kiriathaim,º |
 14:6
and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. |
|
 14:6
And the Horitesº
in their mountº
Seir,º
untoº
Elparan,º
whichº
[is] byº
the wilderness.º |
 14:7
And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar. |
|
 14:7
And they returned,ºº
and cameºº
toº
Enmishpat,º
whichº
[is] Kadesh,º
and smoteººº
allº
the countryº
of the Amalekites,º
and alsoºº
the Amorites,º
that dweltºº
in Hazezontamar.º |
 14:8
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim; |
|
 14:8
And there went outºº
the kingº
of Sodom,º
and the kingº
of Gomorrah,º
and the kingº
of Admah,º
and the kingº
of Zeboiim,º
and the kingº
of Belaº
(the sameº
[is] Zoar;)º
and they joinedºº
battleº
withº
them in the valeº
of Siddim;º |
 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. |
|
 14:9
Withº
Chedorlaomerº
the kingº
of Elam,º
and with Tidalº
kingº
of nations,º
and Amraphelº
kingº
of Shinar,º
and Ariochº
kingº
of Ellasar;º
fourº
kingsº
withº
five.º |
 14:10
Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain. |
|
 14:10
And the valeº
of Siddimº
[was full of]º
slimepits;ºº
and the kingsº
of Sodomº
and Gomorrahº
fled,ºº
and fellºº
there;º
and they that remainedºº
fledºº
to the mountain.º |
 14:11
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way. |
|
 14:11
And they tookººº
allº
the goodsº
of Sodomº
and Gomorrah,º
and allº
their victuals,º
and went their way.ººº |
 14:12
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. |
|
 14:12
And they tookººº
Lot,º
Abram'sº
brother'sº
son,º
whoº
dweltºº
in Sodom,º
and his goods,º
and departed.ººº |
 14:13 ¶
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram. |
|
 14:13 ¶
And there cameºº
one that had escaped,º
and toldºº
Abramº
the Hebrew;º
for heº
dweltºº
in the plainº
of Mamreº
the Amorite,º
brotherº
of Eshcol,º
and brotherº
of Aner:º
and theseº
[were] confederateºº
with Abram.º |
 14:14
And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan. |
|
 14:14
And when Abramº
heardºº
thatº
his brotherº
was taken captive,ºº
he armedººº
his trainedº
[servants], bornº
in his own house,º
threeº
hundredº
and eighteen,ºº
and pursuedºº
[them] untoº
Dan.º |
 14:15
And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. |
|
 14:15
And he dividedºº
himselfº
againstº
them, heº
and his servants,º
by night,º
and smoteºº
them, and pursuedºº
them untoº
Hobah,º
whichº
[is] on the left handºº
of Damascus.º |
 14:16
And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. |
|
 14:16
And he brought backººº
allº
the goods,º
and alsoº
brought againºº
his brotherºº
Lot,º
and his goods,º
andº
the womenº
also,º
and the people.º |
 14:17 ¶
And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale). |
|
 14:17 ¶
And the kingº
of Sodomº
went outºº
to meetºº
him afterº
his returnºº
from the slaughterººº
ofº
Chedorlaomer,º
and of the kingsº
thatº
[were] withº
him, atº
the valleyº
of Shaveh,º
whichº
[is] the king'sº
dale.º |
 14:18
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High. |
|
 14:18
And Melchizedekº
kingº
of Salemº
brought forthºº
breadº
and wine:º
and heº
[was] the priestº
of the most highº
God.º |
 14:19
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth: |
|
 14:19
And he blessedºº
him, and said,ºº
Blessedºº
[be] Abramº
of the most highº
God,º
possessorºº
of heavenº
and earth:º |
 14:20
and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all. |
|
 14:20
And blessedºº
be the most highº
God,º
whichº
hath deliveredºº
thine enemiesº
into thy hand.º
And he gaveºº
him tithesº
of all.ºº |
 14:21
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. |
|
 14:21
And the kingº
of Sodomº
saidºº
untoº
Abram,º
Giveºº
me the persons,º
and takeºº
the goodsº
to thyself. |
 14:22
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth, |
|
 14:22
And Abramº
saidºº
toº
the kingº
of Sodom,º
I have lift upºº
mine handº
untoº
the LORD,º
the most highº
God,º
the possessorºº
of heavenº
and earth,º |
 14:23
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: |
|
 14:23
That I will notº
[take] from a threadºº
even toº
a shoelatchet,ºº
and that I will notº
takeºº
any thingºº
thatº
[is] thine, lestº
thou shouldest say,ºº
Iº
have madeºº
Abramº
rich:ºººº |
 14:24
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion. |
|
 14:24
Saveº
onlyº
that whichº
the young menº
have eaten,ºº
and the portionº
of the menºº
whichº
wentºº
withº
me, Aner,º
Eshcol,º
and Mamre;º
let themº
takeºº
their portion.º |