3:1 ¶
After°
this°
opened°°
´Iyyôv
אִיּוֹב°°
his mouth,°
and cursed°°°
his day.° |
|
3:1 ¶
After this opened Iyyov his mouth, and cursed his day. |
3:2
And
´Iyyôv
אִיּוֹב°
spake,°°
and said,°° |
|
3:2
And Iyyov spake, and said, |
3:3
Let the day°
perish°°
wherein I was born,°°
and the night°
[in which] it was said,°°
There is a man child°
conceived.°° |
|
3:3
Let the day perish wherein I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceived. |
3:4
Let that°
day°
be°
darkness;°
let not°
´Élôåh
אֱלוֹהַ°
regard°°
it from above,°°
neither°
let the light°
shine°°
upon°
it. |
|
3:4
Let that day be darkness; let not Eloah regard it from above, neither let the light shine upon it. |
3:5
Let darkness°
and the shadow of death°
stain°°
it; let a cloud°
dwell°°
upon°
it; let the blackness°
of the day°
terrify°°
it. |
|
3:5
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. |
3:6
As [for] that°
night,°
let darkness°
seize°°
upon°
it; let it not°
be joined°°
unto the days°
of the year,°
let it not°
come°°
into the number°
of the months.° |
|
3:6
As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. |
3:7
Lo,°
let that°
night°
be°
solitary,°
let no°
joyful voice°
come°°
therein. |
|
3:7
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. |
3:8
Let them curse°°
it that curse°°
the day,°
who are ready°
to raise up°°
their mourning.° |
|
3:8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. |
3:9
Let the stars°
of the twilight°
thereof be dark;°°
let it look°°
for light,°
but [have] none;°
neither°
let it see°°
the dawning°
of the day:° |
|
3:9
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day: |
3:10
Because°
it shut not up°°°
the doors°
of my [mother's] womb,°
nor hid°°
sorrow°
from mine eyes.°° |
|
3:10
Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes. |
3:11
Why°
died°°
I not°
from the womb?°°
[why] did I [not] give up the ghost°°
when I came out°°
of the belly?°° |
|
3:11
Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly? |
3:12
Why°
did the knees°
prevent°°
me? or why°
the breasts°
that°
I should suck?°° |
|
3:12
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? |
3:13
For°
now°
should I have lain still°°
and been quiet,°°
I should have slept:°°
then°
had I been at rest,°° |
|
3:13
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, |
3:14
With°
kings°
and counsellors°°
of the earth,°
which built°°
desolate places°
for themselves; |
|
3:14
With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves; |
3:15
Or°
with°
princes°
that had gold,°
who filled°°
their houses°
with silver:° |
|
3:15
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver: |
3:16
Or°
as an hidden°°
untimely birth°
I had not°
been;°
as infants°
[which] never°
saw°°
light.° |
|
3:16
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants [which] never saw light. |
3:17
There°
the wicked°
cease°°
[from] troubling;°
and there°
the weary°°
be at rest.°° |
|
3:17
There the wicked cease [from] troubling; and there the weary be at rest. |
3:18
[There] the prisoners°
rest°°
together;°
they hear°°
not°
the voice°
of the oppressor.°° |
|
3:18
[There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. |
3:19
The small°
and great°
are there;°
and the servant°
[is] free°
from his
´áđôn
אֲדוֹן.°° |
|
3:19
The small and great are there; and the servant [is] free from his adon. |
3:20
Wherefore°
is light°
given°°
to him that is in misery,°
and life°
unto the bitter°
[in] soul;° |
|
3:20
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul; |
3:21
Which long°°
for death,°
but it [cometh] not;°
and dig°°
for it more than for hid treasures;°° |
|
3:21
Which long for death, but it [cometh] not; and dig for it more than for hid treasures; |
3:22
Which rejoice°
exceedingly,°°
[and] are glad,°°
when°
they can find°°
the grave?° |
|
3:22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave? |
3:23
[Why is light given] to a man°
whose°
way°
is hid,°°
and whom°
´Élôåh
אֱלוֹהַ°
hath hedged in?°° |
|
3:23
[Why is light given] to a man whose way is hid, and whom Eloah hath hedged in? |
3:24
For°
my sighing°
cometh°°
before°
I eat,°
and my roarings°
are poured out°°
like the waters.° |
|
3:24
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. |
3:25
For°
the thing which I greatly°
feared°°°
is come°°
upon°
me, and that which°
I was afraid°°
of°
is come°°
unto me. |
|
3:25
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me. |
3:26
I was not°
in safety,°°
neither°
had I rest,°°
neither°
was I quiet;°°
yet trouble°
came.°° |
|
3:26
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. |