 29:1 ¶
In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, |
|
 29:1 ¶
In the tenthº
year,º
in the tenthº
[month], in the twelfthºº
[day] of the month,º
the wordº
of the LORDº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 29:2
Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt; |
|
 29:2
Sonº
of man,º
setºº
thy faceº
againstº
Pharaohº
kingº
of Egypt,º
and prophesyºº
againstº
him, and againstº
allº
Egypt:º |
 29:3
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. |
|
 29:3
Speak,ºº
and say,ºº
Thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Behold,º
I [am] againstº
thee, Pharaohº
kingº
of Egypt,º
the greatº
dragonº
that liethºº
in the midstº
of his rivers,º
whichº
hath said,ºº
My riverº
[is] mine own, and Iº
have madeºº
[it] for myself. |
 29:4
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales. |
|
 29:4
But I will putºº
hooksºº
in thy jaws,º
and I will cause the fishº
of thy riversº
to stickºº
unto thy scales,º
and I will bring thee upºº
out of the midstºº
of thy rivers,º
and allº
the fishº
of thy riversº
shall stickºº
unto thy scales.º |
 29:5
And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens. |
|
 29:5
And I will leaveºº
thee [thrown] into the wilderness,º
thee and allº
the fishº
of thy rivers:º
thou shalt fallºº
uponº
the openº
fields;º
thou shalt notº
be brought together,ºº
norº
gathered:ºº
I have givenºº
thee for meatº
to the beastsº
of the fieldº
and to the fowlsº
of the heaven.º |
 29:6
And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel. |
|
 29:6
And allº
the inhabitantsºº
of Egyptº
shall knowºº
thatº
Iº
[am] the LORD,º
becauseº
they have beenº
a staffº
of reedº
to the houseº
of Israel.º |
 29:7
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand. |
|
 29:7
When they took holdºº
of thee by thy hand,º
thou didst break,ºº
and rendºº
allº
their shoulder:º
and when they leanedºº
uponº
thee, thou brakest,ºº
and madest allº
their loinsº
to be at a stand.ºº |
 29:8 ¶
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. |
|
 29:8 ¶
Thereforeº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Behold,º
I will bringºº
a swordº
uponº
thee, and cut offºº
manº
and beastº
out ofº
thee. |
 29:9
And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it; |
|
 29:9
And the landº
of Egyptº
shall beº
desolateº
and waste;º
and they shall knowºº
thatº
Iº
[am] the LORD:º
becauseº
he hath said,ºº
The riverº
[is] mine, and Iº
have madeºº
[it]. |
 29:10
therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia. |
|
 29:10
Behold,º
thereforeº
I [am] againstº
thee, and againstº
thy rivers,º
and I will makeººº
the landº
of Egyptº
utterlyº
wasteºº
[and] desolate,º
from the towerºº
of Syeneº
even untoº
the borderº
of Ethiopia.º |
 29:11
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. |
|
 29:11
Noº
footº
of manº
shall passº
throughºº
it, norº
footº
of beastº
shall passº
throughºº
it, neitherº
shall it be inhabitedºº
fortyº
years.º |
 29:12
And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolate; and her cities among the cities that are laid waste shall be a desolation forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. |
|
 29:12
And I will makeººº
the landº
of Egyptº
desolateº
in the midstº
of the countriesº
[that are] desolate,ºº
and her citiesº
amongº
the citiesº
[that are] laid wasteºº
shall beº
desolateº
fortyº
years:º
and I will scatterººº
the Egyptiansº
among the nations,º
and will disperseºº
them through the countries.º |
 29:13 ¶
For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered; |
|
 29:13 ¶
Yetº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
At the endºº
of fortyº
yearsº
will I gatherººº
the Egyptiansº
fromº
the peopleº
whitherºº
they were scattered:ºº |
 29:14
and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth; and they shall be there a base kingdom. |
|
 29:14
And I will bring againººº
the captivityº
of Egypt,º
and will cause them to returnºº
[into] the landº
of Pathros,º
intoº
the landº
of their habitation;º
and they shall beº
thereº
a baseº
kingdom.º |
 29:15
It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it any more lift itself up above the nations: and I will diminish them, that they shall no more rule over the nations. |
|
 29:15
It shall beº
the basestº
ofº
the kingdoms;º
neitherº
shall it exaltºº
itselfº
any moreº
aboveº
the nations:º
for I will diminishºº
them, that they shall no moreº
ruleºº
over the nations.º |
 29:16
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah. |
|
 29:16
And it shall beº
noº
moreº
the confidenceº
of the houseº
of Israel,º
which bringethºº
[their] iniquityº
to remembrance,ººº
when they shall lookºº
afterº
them: but they shall knowºº
thatº
Iº
[am] the Lordº
GOD.º |
 29:17 ¶
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, |
|
 29:17 ¶
And it came to passº
in the sevenº
and twentiethº
year,º
in the firstº
[month], in the firstº
[day] of the month,º
the wordº
of the LORDº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 29:18
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. |
|
 29:18
Sonº
of man,º
Nebuchadrezzarº
kingº
of Babylonº
causedººº
his armyº
to serveºº
a greatº
serviceº
againstº
Tyrus:º
everyº
headº
[was] made bald,ºº
and everyº
shoulderº
[was] peeled:ºº
yet hadº
he noº
wages,º
nor his army,º
for Tyrus,ºº
forº
the serviceº
thatº
he had servedºº
againstº
it: |
 29:19
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. |
|
 29:19
Thereforeº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Behold,º
I will giveººº
the landº
of Egyptº
unto Nebuchadrezzarº
kingº
of Babylon;º
and he shall takeºº
her multitude,º
and takeºº
her spoil,º
and takeºº
her prey;º
and it shall beº
the wagesº
for his army.º |
 29:20
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. |
|
 29:20
I have givenºº
himº
the landº
of Egyptº
[for] his labourº
wherewithº
he servedºº
against it, becauseº
they wroughtºº
for me, saithºº
the Lordº
GOD.º |
 29:21 ¶
In that day will I cause a horn to bud forth unto the house of Israel, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah. |
|
 29:21 ¶
In thatº
dayº
will I causeºº
the hornº
of the houseº
of Israelº
to bud forth,ºº
and I will giveºº
thee the openingº
of the mouthº
in the midstº
of them; and they shall knowºº
thatº
Iº
[am] the LORD.º |