 23:1 ¶
The word of Jehovah came again unto me, saying, |
|
 23:1 ¶
The wordº
of the LORDº
cameº
again untoº
me, saying,ºº |
 23:2
Son of man, there were two women, the daughters of one mother: |
 23:2
Sonº
of man,º
there wereº
twoº
women,º
the daughtersº
of oneº
mother:º |
 23:3
and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity. |
 23:3
And they committed whoredomsºº
in Egypt;º
they committed whoredomsºº
in their youth:º
thereº
were their breastsº
pressed,ºº
and thereº
they bruisedºº
the teatsº
of their virginity.º |
 23:4
And the names of them were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bare sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah. |
 23:4
And the namesº
of them [were] Aholahº
the elder,º
and Aholibahº
her sister:º
and they wereº
mine, and they bareºº
sonsº
and daughters.º
Thus [were] their names;º
Samariaº
[is] Aholah,º
and Jerusalemº
Aholibah.º |
 23:5
And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors, |
 23:5
And Aholahº
played the harlotºº
when she wasº
mine;º
and she dotedºº
onº
her lovers,ºº
onº
the Assyriansº
[her] neighbours,º |
 23:6
who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses. |
 23:6
[Which were] clothedºº
with blue,º
captainsº
and rulers,º
allº
of them desirableº
young men,º
horsemenº
ridingºº
uponº
horses.º |
 23:7
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself. |
 23:7
Thus she committedºº
her whoredomsº
withº
them, with allº
them [that were] the chosenº
menº
of Assyria,º
and with allº
on whomº
she doted:ºº
with allº
their idolsº
she defiledºº
herself.º |
 23:8
Neither hath she left her whoredoms since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her. |
 23:8
Neitherº
leftºº
she her whoredomsº
[brought] from Egypt:ºº
forº
in her youthº
they layºº
withº
her, and theyº
bruisedºº
the breastsº
of her virginity,º
and pouredºº
their whoredomº
uponº
her. |
 23:9
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. |
 23:9
Whereforeº
I have deliveredºº
her into the handº
of her lovers,ºº
into the handº
of the Assyrians,ºº
uponº
whomº
she doted.ºº |
 23:10
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. |
 23:10
Theseº
discoveredºº
her nakedness:º
they tookºº
her sonsº
and her daughters,º
and slewºº
her with the sword:º
and she becameº
famousº
among women;º
for they had executedºº
judgmentº
upon her. |
 23:11
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister. |
 23:11
And when her sisterº
Aholibahº
sawºº
[this], she was more corruptºº
in her inordinate loveº
thanº
she, and in her whoredomsº
more than her sisterº
in [her] whoredoms.ºº |
 23:12
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. |
 23:12
She dotedºº
uponº
the Assyriansºº
[her] neighbours,º
captainsº
and rulersº
clothedºº
most gorgeously,º
horsemenº
ridingºº
uponº
horses,º
allº
of them desirableº
young men.º |
 23:13
And I saw that she was defiled; they both took one way. |
 23:13
Then I sawºº
thatº
she was defiled,ºº
[that] they [took] bothº
oneº
way,º |
 23:14
And she increased her whoredoms; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, |
 23:14
And [that] she increasedººº
her whoredoms:º
for when she sawºº
menºº
pourtrayedºº
uponº
the wall,º
the imagesº
of the Chaldeansº
pourtrayedºº
with vermilion,º |
 23:15
girded with girdles upon their loins, with flowing turbans upon their heads, all of them princes to look upon, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their nativity. |
 23:15
Girdedº
with girdlesº
upon their loins,º
exceedingºº
in dyed attireº
upon their heads,º
allº
of them princesº
to look to,º
after the mannerº
of the Babyloniansºº
of Chaldea,º
the landº
of their nativity:º |
 23:16
And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. |
 23:16
And as soon as she sawº
them with her eyes,º
she dotedºº
uponº
them, and sentºº
messengersº
untoº
them into Chaldea.º |
 23:17
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them. |
 23:17
And the Babyloniansºº
cameºº
toº
her into the bedº
of love,º
and they defiledºº
her with their whoredom,º
and she was pollutedºº
with them, and her mindº
was alienatedºº
fromº
them. |
 23:18
So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. |
 23:18
So she discoveredºº
her whoredoms,º
and discoveredººº
her nakedness:º
then my mindº
was alienatedºº
fromºº
her, like asº
my mindº
was alienatedºº
fromºº
her sister.º |
 23:19
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
 23:19
Yet she multipliedººº
her whoredoms,º
in calling to remembranceººº
the daysº
of her youth,º
whereinº
she had played the harlotºº
in the landº
of Egypt.º |
 23:20
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. |
 23:20
For she dotedºº
uponº
their paramours,º
whoseº
fleshº
[is as] the fleshº
of asses,º
and whose issueº
[is like] the issueº
of horses.º |
 23:21
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth. |
 23:21
Thus thou calledst to remembranceººº
the lewdnessº
of thy youth,º
in bruisingºº
thy teatsº
by the Egyptiansºº
forº
the papsº
of thy youth.º |
 23:22 ¶
Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side: |
 23:22 ¶
Therefore,º
O Aholibah,º
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Behold,º
I will raise upººº
thy loversºº
againstº
thee, from whomººº
thy mindº
is alienated,ºº
and I will bringºº
them againstº
thee on every side;ºº |
 23:23
the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, [and] all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding upon horses. |
 23:23
The Babylonians,ºº
and allº
the Chaldeans,º
Pekod,º
and Shoa,º
and Koa,º
[and] allº
the Assyriansºº
withº
them: allº
of them desirableº
young men,º
captainsº
and rulers,º
great lordsº
and renowned,ºº
allº
of them ridingºº
uponº
horses.º |
 23:24
And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments. |
 23:24
And they shall comeºº
againstº
thee with chariots,º
wagons,º
and wheels,º
and with an assemblyº
of people,º
[which] shall setºº
againstº
thee bucklerº
and shieldº
and helmetº
round about:º
and I will setºº
judgmentº
beforeº
them, and they shall judgeºº
thee according to their judgments.º |
 23:25
And I will set my jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears; and thy residue shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire. |
 23:25
And I will setºº
my jealousyº
against thee, and they shall dealºº
furiouslyº
withº
thee: they shall take awayºº
thy noseº
and thine ears;º
and thy remnantº
shall fallºº
by the sword:º
theyº
shall takeºº
thy sonsº
and thy daughters;º
and thy residueº
shall be devouredºº
by the fire.º |
 23:26
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels. |
 23:26
They shall also stripºº
thee out ofº
thy clothes,º
and take awayºº
thy fairº
jewels.º |
 23:27
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. |
 23:27
Thus will I make thy lewdnessº
to ceaseºº
fromº
thee, and thy whoredomº
[brought] from the landºº
of Egypt:º
so that thou shalt notº
lift upºº
thine eyesº
untoº
them, norº
rememberºº
Egyptº
any more.º |
 23:28
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated; |
 23:28
Forº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Behold,º
I will deliverºº
thee into the handº
[of them] whomº
thou hatest,ºº
into the handº
[of them] from whomº
thy mindº
is alienated:ººº |
 23:29
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms. |
 23:29
And they shall dealºº
withº
thee hatefully,º
and shall take awayºº
allº
thy labour,º
and shall leaveºº
thee nakedº
and bare:º
and the nakednessº
of thy whoredomsº
shall be discovered,ºº
both thy lewdnessº
and thy whoredoms.º |
 23:30
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols. |
 23:30
I will doºº
theseº
[things] unto thee, because thou hast gone a whoringºº
afterº
the heathen,º
[and] becauseºº
thou art pollutedºº
with their idols.º |
 23:31
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand. |
 23:31
Thou hast walkedºº
in the wayº
of thy sister;º
therefore will I giveºº
her cupº
into thine hand.º |
 23:32
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. |
 23:32
Thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Thou shalt drinkºº
of thy sister'sº
cupº
deepº
and large:º
thou shalt beº
laughed to scornº
and had in derision;º
it containethºº
much.º |
 23:33
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. |
 23:33
Thou shalt be filledºº
with drunkennessº
and sorrow,º
with the cupº
of astonishmentº
and desolation,º
with the cupº
of thy sisterº
Samaria.º |
 23:34
Thou shalt even drink it and drain it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and shalt tear thy breasts; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah. |
 23:34
Thou shalt even drinkºº
it and suck [it] out,ºº
and thou shalt breakºº
the sherdsº
thereof, and pluck offºº
thine own breasts:º
forº
Iº
have spokenºº
[it], saithºº
the Lordº
GOD.º |
 23:35
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms. |
 23:35
Thereforeº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Becauseº
thou hast forgottenºº
me, and castºº
me behindº
thy back,º
therefore bearºº
thouº
alsoº
thy lewdnessº
and thy whoredoms.º |
 23:36 ¶
Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations. |
 23:36 ¶
The LORDº
saidºº
moreover untoº
me; Sonº
of man,º
wilt thou judgeººº
Aholahº
and Aholibah?º
yea, declareºº
unto themº
their abominations;º |
 23:37
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through [the fire] unto them to be devoured. |
 23:37
Thatº
they have committed adultery,ºº
and bloodº
[is] in their hands,º
and withº
their idolsº
have they committed adultery,ºº
and have alsoº
causedº
their sons,º
whomº
they bareºº
unto me, to pass for them throughºº
[the fire], to devourº
[them]. |
 23:38
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths. |
 23:38
Moreoverº
thisº
they have doneºº
unto me: they have defiledººº
my sanctuaryº
in the sameº
day,º
and have profanedºº
my sabbaths.º |
 23:39
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house. |
 23:39
For when they had slainººº
their childrenº
to their idols,º
then they cameºº
the sameº
dayº
intoº
my sanctuaryº
to profaneºº
it; and, lo,º
thusº
have they doneºº
in the midstº
of mine house.º |
 23:40
And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments, |
 23:40
And furthermore,º
thatº
ye have sentºº
for menºº
to comeºº
from far,ºº
untoº
whomº
a messengerº
[was] sent;ºº
and, lo,º
they came:ºº
for whomº
thou didst washºº
thyself, paintedstºº
thy eyes,º
and deckedstºº
thyself with ornaments,º |
 23:41
and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil. |
 23:41
And satestºº
uponº
a statelyº
bed,º
and a tableº
preparedºº
beforeº
it, whereuponº
thou hast setºº
mine incenseº
and mine oil.º |
 23:42
And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them [twain], and beautiful crowns upon their heads. |
 23:42
And a voiceº
of a multitudeº
being at easeº
[was] with her: and withº
the menºº
of the common sortººº
[were] broughtºº
Sabeansºººº
from the wilderness,ºº
which putºº
braceletsº
uponº
their hands,º
and beautifulº
crownsº
uponº
their heads.º |
 23:43
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she [with them]. |
 23:43
Then saidºº
I unto [her that was] oldº
in adulteries,º
Will they nowº
commitºº
whoredomsº
with her, and sheº
[with them]? |
 23:44
And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women. |
 23:44
Yet they went inºº
untoº
her, as they go inºº
untoº
a womanº
that playeth the harlot:ºº
soº
went they inºº
untoº
Aholahº
and untoº
Aholibah,º
the lewdº
women.º |
 23:45 ¶
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands. |
 23:45 ¶
And the righteousº
men,ºº
theyº
shall judgeºº
them after the mannerº
of adulteresses,ºº
and after the mannerº
of womenº
that shedºº
blood;º
becauseº
theyº
[are] adulteresses,ºº
and bloodº
[is] in their hands.º |
 23:46
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed. |
 23:46
Forº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
I will bring upºº
a companyº
uponº
them, and will giveºº
them to be removedº
and spoiled.º |
 23:47
And the company shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. |
 23:47
And the companyº
shall stoneººº
them with stones,º
and dispatchºº
them with their swords;º
they shall slayºº
their sonsº
and their daughters,º
and burn upºº
their housesº
with fire.º |
 23:48
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. |
 23:48
Thus will I cause lewdnessº
to ceaseºº
out ofº
the land,º
that allº
womenº
may be taughtºº
notº
to doºº
after your lewdness.º |
 23:49
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah. |
 23:49
And they shall recompenseºº
your lewdnessº
uponº
you, and ye shall bearºº
the sinsº
of your idols:º
and ye shall knowºº
thatº
Iº
[am] the Lordº
GOD.º |