 22:1 ¶
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, |
|
 22:1 ¶
Moreover the wordº
of the LORDº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:2
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations. |
|
 22:2
Now, thouº
sonº
of man,º
wilt thou judge,ºº
wilt thou judgeººº
the bloodyº
city?º
yea, thou shalt shewºº
herº
allº
her abominations.º |
 22:3
And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her! |
|
 22:3
Then sayºº
thou, Thusº
saithºº
the Lordº
GOD,º
The cityº
sheddethºº
bloodº
in the midstº
of it, that her timeº
may come,ºº
and makethºº
idolsº
againstº
herself to defileºº
herself. |
 22:4
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries. |
|
 22:4
Thou art become guiltyºº
in thy bloodº
thatº
thou hast shed;ºº
and hast defiledºº
thyself in thine idolsº
whichº
thou hast made;ºº
and thou hast caused thy daysº
to draw near,ºº
and art comeºº
[even] untoº
thy years:º
thereforeºº
have I madeºº
thee a reproachº
unto the heathen,º
and a mockingº
to allº
countries.º |
 22:5
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one [and] full of tumult. |
|
 22:5
[Those that be] near,º
and [those that be] farº
fromº
thee, shall mockºº
thee, [which art] infamousºº
[and] muchº
vexed.º |
 22:6
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood. |
|
 22:6
Behold,º
the princesº
of Israel,º
every oneº
wereº
in thee to their powerº
toº
shedºº
blood.º |
 22:7
In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow. |
|
 22:7
In thee have they set lightºº
by fatherº
and mother:º
in the midstº
of thee have they dealtºº
by oppressionº
with the stranger:º
in thee have they vexedºº
the fatherlessº
and the widow.º |
 22:8
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths. |
|
 22:8
Thou hast despisedºº
mine holy things,º
and hast profanedºº
my sabbaths.º |
 22:9
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness. |
|
 22:9
In thee areº
menºº
that carry talesº
toº
shedºº
blood:º
and in thee they eatºº
uponº
the mountains:º
in the midstº
of thee they commitºº
lewdness.º |
 22:10
In thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity. |
|
 22:10
In thee have they discoveredºº
their fathers'º
nakedness:º
in thee have they humbledºº
her that was set apartº
for pollution.º |
 22:11
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter. |
|
 22:11
And oneº
hath committedºº
abominationº
withº
his neighbour'sº
wife;º
and anotherº
hath lewdlyº
defiledººº
his daughter in law;º
and anotherº
in thee hath humbledººº
his sister,º
his father'sº
daughter.º |
 22:12
In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah. |
|
 22:12
In thee have they takenºº
giftsº
toº
shedºº
blood;º
thou hast takenºº
usuryº
and increase,º
and thou hast greedily gainedºº
of thy neighboursº
by extortion,º
and hast forgottenºº
me, saithºº
the Lordº
GOD.º |
 22:13 ¶
Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee. |
|
 22:13 ¶
Behold,º
therefore I have smittenºº
mine handº
atº
thy dishonest gainº
whichº
thou hast made,ºº
and atº
thy bloodº
whichº
hath beenº
in the midstº
of thee. |
 22:14
Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it. |
|
 22:14
Can thine heartº
endure,ºº
orº
can thine handsº
be strong,ºº
in the daysº
thatº
Iº
shall dealºº
with thee? Iº
the LORDº
have spokenºº
[it], and will doºº
[it]. |
 22:15
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee. |
|
 22:15
And I will scatterºº
thee among the heathen,º
and disperseºº
thee in the countries,º
and will consumeºº
thy filthinessº
out ofº
thee. |
 22:16
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah. |
|
 22:16
And thou shalt take thine inheritanceººººº
in thyself in the sightº
of the heathen,º
and thou shalt knowºº
thatº
Iº
[am] the LORD.º |
 22:17
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
|
 22:17
And the wordº
of the LORDº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:18
Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver. |
|
 22:18
Sonº
of man,º
the houseº
of Israelº
is to me becomeº
dross:º
allº
they [are] brass,º
and tin,º
and iron,º
and lead,º
in the midstº
of the furnace;º
they areº
[even] the drossº
of silver.º |
 22:19
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. |
|
 22:19
Thereforeº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD;º
Becauseº
ye are allº
becomeº
dross,º
behold,º
thereforeº
I will gatherºº
you intoº
the midstº
of Jerusalem.º |
 22:20
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. |
|
 22:20
[As] they gatherº
silver,º
and brass,º
and iron,º
and lead,º
and tin,º
intoº
the midstº
of the furnace,º
to blowºº
the fireº
uponº
it, to meltºº
[it]; soº
will I gatherºº
[you] in mine angerº
and in my fury,º
and I will leaveººº
[you there], and meltºº
you. |
 22:21
Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. |
|
 22:21
Yea, I will gatherºº
you, and blowºº
uponº
you in the fireº
of my wrath,º
and ye shall be meltedºº
in the midstº
thereof. |
 22:22
As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I, Jehovah, have poured out my wrath upon you. |
|
 22:22
As silverº
is meltedº
in the midstº
of the furnace,º
soº
shall ye be meltedºº
in the midstº
thereof; and ye shall knowºº
thatº
Iº
the LORDº
have poured outºº
my furyº
uponº
you. |
 22:23 ¶
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
|
 22:23 ¶
And the wordº
of the LORDº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:24
Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. |
|
 22:24
Sonº
of man,º
sayºº
unto her, Thouº
[art] the landº
thatº
is notº
cleansed,ºº
norº
rainedº
uponº
in the dayº
of indignation.º |
 22:25
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof. |
|
 22:25
[There is] a conspiracyº
of her prophetsº
in the midstº
thereof, like a roaringºº
lionº
raveningºº
the prey;º
they have devouredºº
souls;º
they have takenºº
the treasureº
and precious things;º
they have made her manyºº
widowsº
in the midstº
thereof. |
 22:26
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. |
|
 22:26
Her priestsº
have violatedºº
my law,º
and have profanedºº
mine holy things:º
they have put no differenceººº
betweenº
the holyº
and profane,º
neitherº
have they shewedºº
[difference] betweenº
the uncleanº
and the clean,º
and have hidºº
their eyesº
from my sabbaths,ºº
and I am profanedºº
amongº
them. |
 22:27
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain. |
|
 22:27
Her princesº
in the midstº
thereof [are] like wolvesº
raveningºº
the prey,º
to shedºº
blood,º
[and] to destroyºº
souls,º
toº
getºº
dishonest gain.º |
 22:28
And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah, when Jehovah hath not spoken. |
|
 22:28
And her prophetsº
have daubedºº
them with untemperedº
[morter], seeingº
vanity,º
and diviningºº
liesº
unto them, saying,ºº
Thusº
saithºº
the Lordº
GOD,º
when the LORDº
hath notº
spoken.ºº |
 22:29
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully. |
|
 22:29
The peopleº
of the landº
have usedº
oppression,ººº
and exercisedºº
robbery,º
and have vexedºº
the poorº
and needy:º
yea, they have oppressedºº
the strangerº
wrongfully.ºº |
 22:30
And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. |
|
 22:30
And I soughtºº
for a manº
amongº
them, that should make upºº
the hedge,º
and standºº
in the gapº
beforeº
me forº
the land,º
that I should notº
destroyºº
it: but I foundºº
none.º |
 22:31
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord Jehovah. |
|
 22:31
Therefore have I poured outºº
mine indignationº
uponº
them; I have consumedºº
them with the fireº
of my wrath:º
their own wayº
have I recompensedºº
upon their heads,º
saithºº
the Lordº
GOD.º |