|
American Standard Version - King James Version
ASV 1901 < < 2 Samuel 4 > > KJV 1769
1 The Israelites being troubled at the death of Abner, 2 Baanah and Rechab slay Ish-bosheth, and bring his head to Hebron. 9 David causeth them to be slain, and Ish-bosheth's head to be buried.
4:1 ¶
And when [Ish-bosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled. |
|
4:1 ¶
And when Saul's°
son°
heard°°
that°
Abner°
was dead°°
in Hebron,°
his hands°
were feeble,°°
and all°
the Israelites°
were troubled.°° |
4:2
And [Ish-bosheth], Saul's son, [had] two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin: |
|
4:2
And Saul's°
son°
had°°
two°
men°°
[that were] captains°
of bands:°
the name°
of the one°
[was] Baanah,°
and the name°
of the other°
Rechab,°
the sons°
of Rimmon°
a Beerothite,°
of the children°°
of Benjamin:°
(for°
Beeroth°
also°
was reckoned°°
to°
Benjamin:° |
4:3
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day). |
|
4:3
And the Beerothites°
fled°°
to Gittaim,°
and were°
sojourners°°
there°
until°
this°
day.)° |
4:4
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth. |
|
4:4
And Jonathan,°
Saul's°
son,°
had a son°
[that was] lame°
of [his] feet.°
He was°
five°
years°
old°
when the tidings°
came°°
of Saul°
and Jonathan°
out of Jezreel,°°
and his nurse°°
took him up,°°
and fled:°°
and it came to pass,°
as she made haste°°
to flee,°°
that he fell,°°
and became lame.°°
And his name°
[was] Mephibosheth.° |
4:5
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon. |
|
4:5
And the sons°
of Rimmon°
the Beerothite,°
Rechab°
and Baanah,°°
went,°°°
and came°°
about the heat°
of the day°
to°
the house°
of Ishbosheth,°
who°
lay°°
on°
a bed°
at noon.° |
4:6
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped. |
|
4:6
And they came°
thither°°°
into°
the midst°
of the house,°
[as though] they would have fetched°°
wheat;°
and they smote°°
him under°
the fifth°
[rib]: and Rechab°
and Baanah°
his brother°
escaped.°° |
4:7
Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night. |
|
4:7
For when they came°°
into the house,°
he°
lay°°
on°
his bed°
in his bedchamber,°°
and they smote°°
him, and slew°°
him, and beheaded°°°°
him, and took°°°
his head,°
and gat them away°°°
through°
the plain°
all°
night.° |
4:8
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed. |
|
4:8
And they brought°°°
the head°
of Ishbosheth°
unto°
David°
to Hebron,°
and said°°
to°
the king,°
Behold°
the head°
of Ishbosheth°
the son°
of Saul°
thine enemy,°°
which°
sought°°°
thy life;°
and the LORD°
hath°°
avenged°°
my lord°
the king°
this°
day°
of Saul,°°
and of his seed.°° |
4:9 ¶
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, |
|
4:9 ¶
And David°
answered°°°
Rechab°
and Baanah°
his brother,°
the sons°
of Rimmon°
the Beerothite,°
and said°°
unto them, [As] the LORD°
liveth,°
who°
hath redeemed°°°
my soul°
out of all°°
adversity,° |
4:10
when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings. |
|
4:10
When°
one told°°
me, saying,°°
Behold,°
Saul°
is dead,°°
thinking°
to have°
brought°
good tidings,°°
I took hold°°
of him, and slew°°
him in Ziklag,°
who°
[thought] that I would have given°°
him a reward for his tidings:° |
4:11
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth? |
|
4:11
How much more,°
when°
wicked°
men°°
have slain°°°
a righteous°
person°
in his own house°
upon°
his bed?°
shall I not°
therefore now°
require°°°
his blood°
of your hand,°°
and take you away°°°
from°
the earth?° |
4:12
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron. |
|
4:12
And David°
commanded°°°
his young men,°
and they slew°°
them, and cut off°°°
their hands°
and their feet,°
and hanged [them] up°°
over°
the pool°
in Hebron.°
But they took°°
the head°
of Ishbosheth,°
and buried°°
[it] in the sepulchre°
of Abner°
in Hebron.° |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|