18:1 ¶
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
|
18:1 ¶
And David°
numbered°°°
the people°
that°
[were] with°
him, and set°°
captains°
of thousands°
and captains°
of hundreds°
over°
them. |
18:2
And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also. |
|
18:2
And David°
sent forth°°
a third part°
of°
the people°
under the hand°
of Joab,°
and a third part°
under the hand°
of Abishai°
the son°
of Zeruiah,°
Joab's°
brother,°
and a third part°
under the hand°
of Ittai°
the Gittite.°
And the king°
said°°
unto°
the people,°
I will surely°°
go forth°°
with°
you myself°
also.° |
18:3
But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city. |
|
18:3
But the people°
answered,°°
Thou shalt not°
go forth:°°
for°
if°
we flee°°
away,°°
they will not°
care°°°
for°
us; neither°
if°
half°
of us die,°°
will they care°°°
for°
us: but°
now°
[thou art] worth°
ten°
thousand°
of us: therefore now°
[it is] better°
that°
thou succour°°°°
us out of the city.°° |
18:4
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands. |
|
18:4
And the king°
said°°
unto°
them, What°
seemeth°
you best°°
I will do.°°
And the king°
stood°°
by°
the gate°
side,°
and all°
the people°
came out°°
by hundreds°
and by thousands.° |
18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. |
|
18:5
And the king°
commanded°°°
Joab°
and Abishai°
and Ittai,°
saying,°°
[Deal] gently°
for my sake with the young man,°
[even] with Absalom.°
And all°
the people°
heard°°
when the king°
gave°
all°
the captains°
charge°°
concerning°°
Absalom.° |
18:6 ¶
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim. |
|
18:6 ¶
So the people°
went out°°
into the field°
against°°
Israel:°
and the battle°
was°
in the wood°
of Ephraim;° |
18:7
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. |
|
18:7
Where°
the people°
of Israel°
were slain°°
before°
the servants°
of David,°
and there was°
there°
a great°
slaughter°
that°
day°
of twenty°
thousand°
[men]. |
18:8
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured. |
|
18:8
For the battle°
was°
there°
scattered°°
over°
the face°
of all°
the country:°
and the wood°
devoured°°
more°°
people°
that°
day°
than the sword°
devoured.°° |
18:9 ¶
And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on. |
|
18:9 ¶
And Absalom°
met°°
the servants°°
of David.°
And Absalom°
rode°°
upon°
a mule,°
and the mule°
went°°
under°
the thick boughs°
of a great°
oak,°
and his head°
caught hold°°
of the oak,°
and he was taken up°°
between°
the heaven°
and the earth;°
and the mule°
that°
[was] under°
him went away.°° |
18:10
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak. |
|
18:10
And a certain°
man°
saw°°
[it], and told°°
Joab,°
and said,°°
Behold,°
I saw°°°
Absalom°
hanged°°
in an oak.° |
18:11
And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest it, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten [pieces of] silver, and a girdle. |
|
18:11
And Joab°
said°°
unto the man°
that told°°
him, And, behold,°
thou sawest°°
[him], and why°
didst thou not°
smite°°
him there°
to the ground?°
and I would have given°°
thee ten°
[shekels] of silver,°
and a°
girdle.° |
18:12
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [pieces of] silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom. |
|
18:12
And the man°
said°°
unto°
Joab,°
Though°
I°
should receive°°
a thousand°
[shekels] of silver°
in°
mine hand,°
[yet] would I not°
put forth°°
mine hand°
against°
the king's°
son:°
for°
in our hearing°
the king°
charged°°
thee and Abishai°
and Ittai,°
saying,°°
Beware°°
that none°°
[touch] the young man°
Absalom.° |
18:13
Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then thou thyself wouldest have set thyself against [me]. |
|
18:13
Otherwise°
I should have wrought°°
falsehood°
against mine own life:°
for there is no matter°°°
hid°°
from°
the king,°
and thou thyself°
wouldest have set°°
thyself°
against°°
[me]. |
18:14
Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. |
|
18:14
Then said°°
Joab,°
I may not°
tarry°°
thus°
with°
thee.°
And he took°°
three°
darts°
in his hand,°
and thrust°°
them through the heart°
of Absalom,°
while°
he [was] yet alive°
in the midst°
of the oak.° |
18:15
And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. |
|
18:15
And ten°
young men°
that bare°°
Joab's°
armour°
compassed about°°
and smote°°°
Absalom,°
and slew°°
him. |
18:16
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. |
|
18:16
And Joab°
blew°°
the trumpet,°
and the people°
returned°°
from pursuing°°°
after°
Israel:°
for°
Joab°
held back°°°
the people.° |
18:17
And they took Absalom, and cast him into the great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones: and all Israel fled every one to his tent. |
|
18:17
And they took°°°
Absalom,°
and cast°°
him into°
a great°
pit°
in the wood,°
and laid°°
a very°
great°
heap°
of stones°
upon°
him: and all°
Israel°
fled°°
every one°
to his tent.° |
18:18 ¶
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom's monument, unto this day. |
|
18:18 ¶
Now Absalom°
in his lifetime°
had taken°°
and reared up°°
for himself°
a pillar,°
which°
[is] in the king's°
dale:°
for°
he said,°°
I have no°
son°
to°
keep my name°
in remembrance:°°°
and he called°°
the pillar°
after°
his own name:°
and it is called°°
unto°
this°
day,°
Absalom's°
place.° |
18:19 ¶
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies. |
|
18:19 ¶
Then said°°
Ahimaaz°
the son°
of Zadok,°
Let me now°
run,°°
and bear°°°
the king°
tidings,°°
how that°
the LORD°
hath avenged°°
him of his enemies.°°° |
18:20
And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead. |
|
18:20
And Joab°
said°°
unto him, Thou°°
shalt not°
bear tidings°°
this°
day,°
but thou shalt bear tidings°°
another°
day:°
but this°
day°
thou shalt bear no tidings,°°°
because°°
the king's°
son°
is dead.°° |
18:21
Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran. |
|
18:21
Then said°°
Joab°
to Cushi,°
Go°°°
tell°°
the king°
what°
thou hast seen.°°
And Cushi°
bowed°°
himself°
unto Joab,°
and ran.°° |
18:22
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings? |
|
18:22
Then said°°
Ahimaaz°
the son°
of Zadok°
yet°
again°°
to°
Joab,°
But howsoever,°°
let me, I°
pray°
thee, also°
run°°
after°
Cushi.°
And Joab°
said,°°
Wherefore°°
wilt thou°
run,°°
my son,°
seeing that thou hast no°
tidings°
ready?°° |
18:23
But come what may, [said he], I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. |
|
18:23
But howsoever,°°
[said he], let me run.°°
And he said°°
unto him, Run.°°
Then Ahimaaz°
ran°°
by the way°
of the plain,°
and overran°°°
Cushi.° |
18:24
Now David was sitting between the two gates: and the watchman went up to the roof of the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and, behold, a man running alone. |
|
18:24
And David°
sat°°
between°
the two°
gates:°
and the watchman°°
went up°°°
to°
the roof°
over the gate°
unto°
the wall,°
and lifted up°°°
his eyes,°
and looked,°°
and behold°
a man°
running°°
alone.° |
18:25
And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near. |
|
18:25
And the watchman°°
cried,°°
and told°°
the king.°
And the king°
said,°°
If°
he [be] alone,°
[there is] tidings°
in his mouth.°
And he came°°°
apace,°°
and drew near.° |
18:26
And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. |
|
18:26
And the watchman°°
saw°°
another°
man°
running:°°
and the watchman°°
called°°
unto°
the porter,°
and said,°°
Behold°
[another] man°
running°°
alone.°
And the king°
said,°°
He°
also°
bringeth tidings.°° |
18:27
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. |
|
18:27
And the watchman°°
said,°°
Me°
thinketh°°°
the running°
of the foremost°
is like the running°
of Ahimaaz°
the son°
of Zadok.°
And the king°
said,°°
He°
[is] a good°
man,°
and cometh°°
with good°
tidings.° |
18:28
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. |
|
18:28
And Ahimaaz°
called,°°
and said°°
unto°
the king,°
All is well.°
And he fell down°°°
to the earth°
upon his face°
before the king,°
and said,°°
Blessed°°
[be] the LORD°
thy God,°
which°
hath delivered up°°°
the men°°
that°
lifted up°°°
their hand°
against my lord°
the king.° |
18:29
And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was. |
|
18:29
And the king°
said,°°
Is the young man°
Absalom°
safe?°
And Ahimaaz°
answered,°°
When Joab°
sent°°°
the king's°
servant,°
and [me] thy servant,°
I saw°°
a great°
tumult,°
but I knew°°
not°
what°
[it was]. |
18:30
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. |
|
18:30
And the king°
said°°
[unto him], Turn aside,°°
[and] stand°°
here.°
And he turned aside,°°
and stood still.°° |
18:31
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. |
|
18:31
And, behold,°
Cushi°
came;°°
and Cushi°
said,°°
Tidings,°°
my lord°
the king:°
for°
the LORD°
hath avenged°°
thee this day°
of°°
all°
them°
that rose up°°
against°
thee. |
18:32
And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is. |
|
18:32
And the king°
said°°
unto°
Cushi,°
Is the young man°
Absalom°
safe?°
And Cushi°
answered,°°
The enemies°°
of my lord°
the king,°
and all°
that°
rise°°
against°
thee to do [thee] hurt,°
be°
as [that] young man°
[is]. |
18:33 ¶
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son! |
|
18:33 ¶
And the king°
was much moved,°°
and went up°°
to°
the chamber°
over the gate,°
and wept:°°
and as he went,°°°
thus°
he said,°°
O my son°
Absalom,°
my son,°
my son°
Absalom!°
would God°°
I°
had died°°
for°
thee,°°
O Absalom,°
my son,°
my son!° |