19:1 ¶
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. |
|
19:1 ¶
And it was told°°
Joab,°
Behold,°
the king°
weepeth°°
and mourneth°°
for°
Absalom.° |
19:2
And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son. |
|
19:2
And the victory°
that°
day°
was [turned] into mourning°
unto all°
the people:°
for°
the people°
heard°°
say°°
that°
day°
how the king°
was grieved°°
for°
his son.° |
19:3
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle. |
|
19:3
And the people°
gat°°
them by stealth°°
that°
day°
into the city,°
as°
people°
being ashamed°°
steal away°°
when they flee°°
in battle.° |
19:4
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! |
|
19:4
But the king°
covered°°°
his face,°
and the king°
cried°°
with a loud°
voice,°
O my son°
Absalom,°
O Absalom,°
my son,°
my son!° |
19:5
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; |
|
19:5
And Joab°
came°°
into the house°
to°
the king,°
and said,°°
Thou hast shamed°°
this day°°
the faces°
of all°
thy servants,°
which this day°
have saved°°°
thy life,°
and the lives°
of thy sons°
and of thy daughters,°
and the lives°
of thy wives,°
and the lives°
of thy concubines;° |
19:6
in that thou lovest them that hate thee, and hatest them that love thee. For thou hast declared this day, that princes and servants are nought unto thee: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well. |
|
19:6
In that thou lovest°°°
thine enemies,°°
and hatest°°°
thy friends.°°
For°
thou hast declared°°
this day,°
that°
thou regardest neither°
princes°
nor servants:°
for°
this day°
I perceive,°°
that°
if°
Absalom°
had lived,°
and all°
we had died°°
this day,°
then°
it had pleased thee well.°° |
19:7
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now. |
|
19:7
Now°
therefore arise,°°
go forth,°°
and speak°°
comfortably°°
unto thy servants:°
for°
I swear°°
by the LORD,°
if°
thou go not forth,°°°
there will not°
tarry°°
one°
with°
thee this night:°
and that°
will be worse°°
unto thee than all°°
the evil°
that°
befell°°°
thee from thy youth°°
until°
now.° |
19:8
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. |
|
19:8
Then the king°
arose,°°
and sat°°
in the gate.°
And they told°°
unto all°
the people,°
saying,°°
Behold,°
the king°
doth sit°°
in the gate.°
And all°
the people°
came°°
before°
the king:°
for Israel°
had fled°°
every man°
to his tent.° |
19:9 ¶
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom. |
|
19:9 ¶
And all°
the people°
were°
at strife°°
throughout all°
the tribes°
of Israel,°
saying,°°
The king°
saved°°
us out of the hand°°
of our enemies,°°
and he°
delivered°°
us out of the hand°°
of the Philistines;°
and now°
he is fled°°
out of°
the land°
for°°
Absalom.° |
19:10
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? |
|
19:10
And Absalom,°
whom°
we anointed°°
over°
us, is dead°°
in battle.°
Now°
therefore why°
speak°°
ye°
not a word of bringing°°°
the king°
back?°° |
19:11 ¶
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [to bring him] to his house. |
|
19:11 ¶
And king°
David°
sent°°
to°
Zadok°
and to°
Abiathar°
the priests,°
saying,°°
Speak°°
unto°
the elders°
of Judah,°
saying,°°
Why°
are°
ye the last°
to bring°°°
the king°
back°°
to°
his house?°
seeing the speech°
of all°
Israel°
is come°°
to°
the king,°
[even] to°
his house.° |
19:12
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king? |
|
19:12
Ye°
[are] my brethren,°
ye°
[are] my bones°
and my flesh:°
wherefore°
then are°
ye the last°
to bring back°°°
the king?° |
19:13
And say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab. |
|
19:13
And say°°
ye to Amasa,°
[Art] thou°
not°
of my bone,°
and of my flesh?°
God°
do°°
so°
to me, and more°°
also,°
if°
thou be°
not°
captain°
of the host°
before°
me continually°°
in the room°
of Joab.° |
19:14
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent unto the king, [saying], Return thou, and all thy servants. |
|
19:14
And he bowed°°°
the heart°
of all°
the men°
of Judah,°
even as [the heart of] one°
man;°
so that they sent°°
[this word] unto°
the king,°
Return°°
thou,°
and all°
thy servants.° |
19:15
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan. |
|
19:15
So the king°
returned,°°
and came°°
to°
Jordan.°
And Judah°
came°°
to Gilgal,°
to go°°°
to meet°°
the king,°
to conduct°°
the king°
over°°°°
Jordan.° |
19:16 ¶
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David. |
|
19:16 ¶
And Shimei°
the son°
of Gera,°
a Benjamite,°
which°
[was] of Bahurim,°°
hasted°°
and came down°°
with°
the men°
of Judah°
to meet°°
king°
David.° |
19:17
And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king. |
|
19:17
And [there were] a thousand°
men°
of Benjamin°°°
with°
him, and Ziba°
the servant°
of the house°
of Saul,°
and his fifteen°°
sons°
and his twenty°
servants°
with°
him; and they went over°°
Jordan°
before°
the king.° |
19:18
And there went over a ferry-boat to bring over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, when he was come over the Jordan. |
|
19:18
And there went over°°
a ferry boat°
to carry over°°°
the king's°
household,°
and to do°°
what he thought°
good.°
And Shimei°
the son°
of Gera°
fell down°°
before°
the king,°
as he was come over°°
Jordan;° |
19:19
And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. |
|
19:19
And said°°
unto°
the king,°
Let not°
my lord°
impute°°
iniquity°
unto me, neither°
do thou remember°°°
that which°
thy servant°
did perversely°°
the day°
that°
my lord°
the king°
went out°°
of Jerusalem,°°
that the king°
should take°°
it to°
his heart.° |
19:20
For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come this day the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. |
|
19:20
For°
thy servant°
doth know°°
that°
I°
have sinned:°°
therefore, behold,°
I am come°°
the first°
this day°
of all°
the house°
of Joseph°
to go down°°
to meet°°
my lord°
the king.° |
19:21
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed? |
|
19:21
But Abishai°
the son°
of Zeruiah°
answered°°
and said,°°
Shall not°
Shimei°
be put to death°°
for°
this,°
because°
he cursed°°°
the LORD'S°
anointed?° |
19:22
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel? |
|
19:22
And David°
said,°°
What°
have I to do with you, ye sons°
of Zeruiah,°
that°
ye should this day°
be°
adversaries°
unto me? shall there any man°
be put to death°°
this day°
in Israel?°
for°
do not°
I know°°
that°
I°
[am] this day°
king°
over°
Israel?° |
19:23
And the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him. |
|
19:23
Therefore the king°
said°°
unto°
Shimei,°
Thou shalt not°
die.°°
And the king°
sware°°
unto him. |
19:24 ¶
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. |
|
19:24 ¶
And Mephibosheth°
the son°
of Saul°
came down°°
to meet°°
the king,°
and had neither°
dressed°°
his feet,°
nor°
trimmed°°
his beard,°
nor°
washed°°
his clothes,°
from°
the day°
the king°
departed°°°
until°
the day°
he came°°
[again] in peace.° |
19:25
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? |
|
19:25
And it came to pass,°
when°
he was come°°
to Jerusalem°
to meet°°
the king,°
that the king°
said°°
unto him, Wherefore°
wentest°°
not°
thou with°
me, Mephibosheth?° |
19:26
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame. |
|
19:26
And he answered,°°
My lord,°
O king,°
my servant°
deceived°°
me: for°
thy servant°
said,°°
I will saddle°°
me an ass,°
that I may ride°°
thereon,°
and go°°°
to°
the king;°
because°
thy servant°
[is] lame.° |
19:27
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. |
|
19:27
And he hath slandered°°
thy servant°
unto°
my lord°
the king;°
but my lord°
the king°
[is] as an angel°
of God:°
do°°
therefore [what is] good°
in thine eyes.° |
19:28
For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king? |
|
19:28
For°
all°
[of] my father's°
house°
were°
but°°°
dead°
men°°
before°
my lord°
the king:°
yet didst thou set°°°
thy servant°
among them that did eat°°
at thine own table.°
What°
right°
therefore have°
I yet°
to cry°°
any more°
unto°
the king?° |
19:29
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land. |
|
19:29
And the king°
said°°
unto him, Why°
speakest°°
thou any more°
of thy matters?°
I have said,°°
Thou°
and Ziba°
divide°°°
the land.° |
19:30
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house. |
|
19:30
And Mephibosheth°
said°°
unto°
the king,°
Yea,°
let him take°°°
all,°
forasmuch°°
as°
my lord°
the king°
is come again°°
in peace°
unto°
his own house.° |
19:31 ¶
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. |
|
19:31 ¶
And Barzillai°
the Gileadite°
came down°°
from Rogelim,°°
and went over°°
Jordan°
with°
the king,°
to conduct°°
him over°°
Jordan.° |
19:32
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man. |
|
19:32
Now Barzillai°
was a very°
aged°°
man, [even] fourscore°
years°
old:°
and he°
had provided°
the king°
of sustenance°°
while he lay°
at Mahanaim;°
for°
he°
[was] a very°
great°
man.° |
19:33
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem. |
|
19:33
And the king°
said°°
unto°
Barzillai,°
Come°
thou°
over°°
with°
me, and I will feed°°
thee with°
me in Jerusalem.° |
19:34
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? |
|
19:34
And Barzillai°
said°°
unto°
the king,°
How°
long°°
have I to live,°°
that°
I should go up°°
with°
the king°
unto Jerusalem?° |
19:35
I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king? |
|
19:35
I°
[am] this day°
fourscore°
years°
old:°
[and] can I discern°°
between°
good°
and evil?°
can°
thy servant°
taste°°°
what°
I eat°°
or what°
I drink?°°
can°
I hear°°
any more°
the voice°
of singing men°°
and singing women?°°
wherefore°
then should thy servant°
be°
yet°
a burden°
unto°
my lord°
the king?° |
19:36
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? |
|
19:36
Thy servant°
will go°°
a little way°
over°°°°
Jordan°
with°
the king:°
and why°
should the king°
recompense°°
it me with such°
a reward?° |
19:37
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee. |
|
19:37
Let thy servant,°
I pray thee,°
turn back again,°°
that I may die°°
in mine own city,°
[and be buried] by°
the grave°
of my father°
and of my mother.°
But behold°
thy servant°
Chimham;°
let him go over°°
with°
my lord°
the king;°
and do°°
to him°
what°
shall seem°
good°°
unto thee. |
19:38
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee. |
|
19:38
And the king°
answered,°°
Chimham°
shall go°°
over°
with°
me, and I°
will do°°
to him°
that which shall seem°
good°°
unto thee: and whatsoever°°
thou shalt require°°
of°
me, [that] will I do°°
for thee. |
19:39
And all the people went over the Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. |
|
19:39
And all°
the people°
went over°°°
Jordan.°
And when the king°
was come over,°°
the king°
kissed°°
Barzillai,°
and blessed°°
him; and he returned°°
unto his own place.° |
19:40
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. |
|
19:40
Then the king°
went on°°
to Gilgal,°
and Chimham°
went on°°
with°
him: and all°
the people°
of Judah°
conducted°°°°°
the king,°
and also°
half°
the people°
of Israel.° |
19:41 ¶
And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him? |
|
19:41 ¶
And, behold,°
all°
the men°
of Israel°
came°°
to°
the king,°
and said°°
unto°
the king,°
Why°
have our brethren°
the men°
of Judah°
stolen thee away,°°
and have brought°°°
the king,°
and his household,°
and all°
David's°
men°°
with°
him, over°
Jordan?° |
19:42
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then are ye angry for this matter? have we eaten at all at the king's cost? or hath he given us any gift? |
|
19:42
And all°
the men°
of Judah°
answered°°°
the men°
of Israel,°
Because°
the king°
[is] near of kin°
to°
us: wherefore°°
then be ye angry°°
for°
this°
matter?°
have we eaten°°
at all°°
of°
the king's°
[cost]? or°
hath he given°°
us any gift?°° |
19:43
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. |
|
19:43
And the men°
of Israel°
answered°°°
the men°
of Judah,°
and said,°°
We have ten°
parts°
in the king,°
and we°
have also°
more [right] in David°
than°
ye: why°
then did ye despise°°
us, that our advice°
should not°
be°
first°
had in bringing back°°°
our king?°
And the words°
of the men°
of Judah°
were fiercer°°
than the words°°
of the men°
of Israel.° |