וָאֹמַר
שִׁמְעוּ־נָא
רָאשֵׁי
יַעֲקֹב
וּקְצִינֵי
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
הֲלוֹא
לָכֶם
לָדַעַת
אֶת־הַמִּשְׁפָּט |
3:1
wäomar
shim'û-nä
räshëy
yaáqov
ûq'tziynëy
Bëyt
yis'räël
hálô
läkhem
lädaat
et-haMish'Päţ |
3:1 ¶
And I said,
559
z8799
Hear,
8085
z8798
I pray you,
x4994
O heads
7218
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and ye princes
7101
of the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
[Is it] not
x3808
for you to know
3045
z8800
x853
judgment?
4941 |
שֹׂנְאֵי
טוֹב
וְאֹהֲבֵי
*רָעָה
[רָע] גֹּזְלֵי
עוֹרָם
מֵעֲלֵיהֶם
וּשְׁאֵרָם
מֵעַל
עַצְמוֹתָם |
3:2
son'ëy
ţôv
w'ohávëy
*rääh
[rä] Goz'lëy
ôräm
mëálëyhem
ûsh'ëräm
mëal
atz'môtäm |
3:2
Who hate
8130
z8802
the good,
2896
and love
157
z8802
the evil;
7451
who pluck off
1497
z8802
their skin
5785
from off
x4480
x5921
them, and their flesh
7607
from off
x4480
x5921
their bones;
6106 |
וַאֲשֶׁר
אָכְלוּ
שְׁאֵר
עַמִּי
וְעוֹרָם
מֵעֲלֵיהֶם
הִפְשִׁיטוּ
וְאֶת־עַצְמֹתֵיהֶם
פִּצֵּחוּ
וּפָרְשׂוּ
כַּאֲשֶׁר
בַּסִּיר
וּכְבָשָׂר
בְּתוֹךְ
קַלָּחַת |
3:3
waásher
äkh'lû
sh'ër
aMiy
w'ôräm
mëálëyhem
hif'shiyţû
w'et-atz'motëyhem
PiTZëchû
ûfär'sû
Kaásher
BaŠiyr
ûkh'väsär
B'tôkh'
qaLächat |
3:3
Who
x834
also eat
398
z8804
the flesh
7607
of my people,
5971
and flay
6584
z8689
their skin
5785
from off
x4480
x5921
them; and they break
6476
z8765
their bones,
6106
and chop them in pieces,
6566
z8804
as
x834
for the pot,
5518
and as flesh
1320
within
8432
the caldron.
7037 |
אָז
יִזְעֲקוּ
אֶל־יְהוָה
וְלֹא
יַעֲנֶה
אוֹתָם
וְיַסְתֵּר
פָּנָיו
מֵהֶם
בָּעֵת
הַהִיא
כַּאֲשֶׁר
הֵרֵעוּ
מַעַלְלֵיהֶם
פ |
3:4
äz
yiz'áqû
el-y'hwäh
w'lo
yaáneh
ôtäm
w'yaš'Tër
Pänäyw
mëhem
Bäët
hahiy
Kaásher
hërëû
maal'lëyhem
f |
3:4
Then
x227
shall they cry
2199
z8799
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה,
3068
but he will not
x3808
hear
6030
z8799
them: he will even hide
5641
z8686
his face
6440
from
x4480
them at that
x1931
time,
6256
as
x834
they have behaved themselves ill
7489
z8689
in their doings.
4611 |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
עַל־הַנְּבִיאִים
הַמַּתְעִים
אֶת־עַמִּי
הַנֹּשְׁכִים
בְּשִׁנֵּיהֶם
וְקָרְאוּ
שָׁלוֹם
וַאֲשֶׁר
לֹא־יִתֵּן
עַל־פִּיהֶם
וְקִדְּשׁוּ
עָלָיו
מִלְחָמָה |
3:5
Koh
ämar
y'hwäh
al-haN'viyiym
haMat'iym
et-aMiy
haNosh'khiym
B'shiNëyhem
w'qär'û
shälôm
waásher
lo-yiTën
al-Piyhem
w'qiD'shû
äläyw
mil'chämäh |
3:5 ¶
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
concerning
x5921
the prophets
5030
that make
x853
my people
5971
err,
8582
z8688
that bite
5391
z8802
with their teeth,
8127
and cry,
7121
z8804
Peace;
7965
and he that
x834
putteth
5414
z8799
not
x3808
into
x5921
their mouths,
6310
they even prepare
6942
z8765
war
4421
against
x5921
him. |
לָכֵן
לַיְלָה
לָכֶם
מֵחָזוֹן
וְחָשְׁכָה
לָכֶם
מִקְּסֹם
וּבָאָה
הַשֶּׁמֶשׁ
עַל־הַנְּבִיאִים
וְקָדַר
עֲלֵיהֶם
הַיּוֹם |
3:6
läkhën
lay'läh
läkhem
mëchäzôn
w'chäsh'khäh
läkhem
miQ'šom
ûvääh
haSHemesh
al-haN'viyiym
w'qädar
álëyhem
haYôm |
3:6
Therefore
x3651
night
3915
[shall be] unto you, that ye shall not have a vision;
2377
x4480
and it shall be dark
2821
z8675
z8804
unto you, that ye shall not divine;
7080
z8800
x4480
and the sun
8121
shall go down
935
z8804
over
x5921
the prophets,
5030
and the day
3117
shall be dark
6937
z8804
over
x5921
them. |
וּבֹשׁוּ
הַחֹזִים
וְחָפְרוּ
הַקֹּסְמִים
וְעָטוּ
עַל־שָׂפָם
כֻּלָּם
כִּי
אֵין
מַעֲנֵה
אֱלֹהִים |
3:7
ûvoshû
hachoziym
w'chäf'rû
haQoš'miym
w'äţû
al-säfäm
KuLäm
Kiy
ëyn
maánëh
élohiym |
3:7
Then shall the seers
2374
be ashamed,
954
z8804
and the diviners
7080
z8802
confounded:
2659
z8804
yea, they shall all
x3605
cover
5844
z8804
x5921
their lips;
8222
for
x3588
[there is] no
x369
answer
4617
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וְאוּלָם
אָנֹכִי
מָלֵאתִי
כֹחַ
אֶת־רוּחַ
יְהוָה
וּמִשְׁפָּט
וּגְבוּרָה
לְהַגִּיד
לְיַעֲקֹב
פִּשְׁעוֹ
וּלְיִשְׂרָאֵל
חַטָּאתוֹ
ס |
3:8
w'ûläm
änokhiy
mälëtiy
khoªch
et-rûªch
y'hwäh
ûmish'Päţ
ûg'vûräh
l'haGiyd
l'yaáqov
Pish'ô
ûl'yis'räël
chaŢätô
š |
3:8 ¶
But truly
199
I
x595
am full
4390
z8804
of power
3581
by
x854
the spirit
7307
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and of judgment,
4941
and of might,
1369
to declare
5046
z8687
unto
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
his transgression,
6588
and to
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
his sin.
2403 |
שִׁמְעוּ־נָא
זֹאת
רָאשֵׁי
בֵּית
יַעֲקֹב
וּקְצִינֵי
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
הַמֲתַעֲבִים
מִשְׁפָּט
וְאֵת
כָּל־הַיְשָׁרָה
יְעַקֵּשׁוּ |
3:9
shim'û-nä
zot
räshëy
Bëyt
yaáqov
ûq'tziynëy
Bëyt
yis'räël
hamátaáviym
mish'Päţ
w'ët
Käl-hay'shäräh
y'aQëshû |
3:9
Hear
8085
z8798
this,
x2063
I pray you,
x4994
ye heads
7218
of the house
1004
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,
3290
and princes
7101
of the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that abhor
8581
z8764
judgment,
4941
and pervert
6140
z8762
all
x3605
equity.
3477 |
בֹּנֶה
צִיּוֹן
בְּדָמִים
וִירוּשָׁלִַם
בְּעַוְלָה |
3:10
Boneh
tziYôn
B'dämiym
wiyrûshälaim
B'aw'läh |
3:10
They build up
1129
z8802
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
with blood,
1818
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
with iniquity.
5766 |
רָאשֶׁיהָ
בְּשֹׁחַד
יִשְׁפֹּטוּ
וְכֹהֲנֶיהָ
בִּמְחִיר
יוֹרוּ
וּנְבִיאֶיהָ
בְּכֶסֶף
יִקְסֹמוּ
וְעַל־יְהוָה
יִשָּׁעֵנוּ
לֵאמֹר
הֲלוֹא
יְהוָה
בְּקִרְבֵּנוּ
לֹא־תָבוֹא
עָלֵינוּ
רָעָה |
3:11
räsheyhä
B'shochad
yish'Poţû
w'khoháneyhä
Bim'chiyr
yôrû
ûn'viyeyhä
B'khešef
yiq'šomû
w'al-y'hwäh
yiSHäënû
lëmor
hálô
y'hwäh
B'qir'Bënû
lo-tävô
älëynû
rääh |
3:11
The heads
7218
thereof judge
8199
z8799
for reward,
7810
and the priests
3548
thereof teach
3384
z8686
for hire,
4242
and the prophets
5030
thereof divine
7080
z8799
for money:
3701
yet will they lean
8172
z8735
upon
x5921
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and say,
559
z8800
[Is] not
x3808
Yähwè
יָהוֶה
3068
among
7130
us? none
x3808
evil
7451
can come
935
z8799
upon
x5921
us. |
לָכֵן
בִּגְלַלְכֶם
צִיּוֹן
שָׂדֶה
תֵחָרֵשׁ
וִירוּשָׁלִַם
עִיִּין
תִּהְיֶה
וְהַר
הַבַּיִת
לְבָמוֹת
יָעַר
פ |
3:12
läkhën
Big'lal'khem
tziYôn
sädeh
tëchärësh
wiyrûshälaim
iYiyn
Tih'yeh
w'har
haBayit
l'vämôt
yäar
f |
3:12
Therefore
x3651
shall
Xiyyôn
צִיּוֹן
6726
for your sake
1558
be plowed
2790
z8735
[as] a field,
7704
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
shall become
x1961
heaps,
5856
and the mountain
2022
of the house
1004
as the high places
1116
of the forest.
3293 |