דְּבַר־יְהוָה
אֲשֶׁר
הָיָה
אֶל־מִיכָה
הַמֹּרַשְׁתִּי
בִּימֵי
יוֹתָם
אָחָז
יְחִזְקִיָּה
מַלְכֵי
יְהוּדָה
אֲשֶׁר־חָזָה
עַל־שֹׁמְרוֹן
וִירוּשָׁלִָם |
1:1
D'var-y'hwäh
ásher
häyäh
el-miykhäh
haMorash'Tiy
Biymëy
yôtäm
ächäz
y'chiz'qiYäh
mal'khëy
y'hûdäh
ásher-chäzäh
al-shom'rôn
wiyrûshäläim |
1:1 ¶
The word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
that
x834
came
x1961
to
x413
Mîȼà
מִיכָה
4318
the
Môraštî
מוֹרַשׁתִּי
4183
in the days
3117
of
Yôŧäm
יוֹתָם,
3147
´Äçäz
אָחָז,
271
[and]
Çizkiyyà
חִזקִיָּה,
3169
kings
4428
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
which
x834
he saw
2372
z8804
concerning
x5921
Šömrôn
שֹׁמרוֹן
8111
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
שִׁמְעוּ
עַמִּים
כֻּלָּם
הַקְשִׁיבִי
אֶרֶץ
וּמְלֹאָהּ
וִיהִי
אֲדֹנָי
יְהוִה
בָּכֶם
לְעֵד
אֲדֹנָי
מֵהֵיכַל
קָדְשׁוֹ |
1:2
shim'û
aMiym
KuLäm
haq'shiyviy
eretz
ûm'loäH
wiyhiy
ádonäy
y'hwih
Bäkhem
l'ëd
ádonäy
mëhëykhal
qäd'shô |
1:2
Hear,
8085
z8798
all
x3605
ye people;
5971
hearken,
7181
z8685
O earth,
776
and all that therein
y4393
is:
x4393
and let
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה
3069
be
x1961
witness
5707
against you,
Yähwè
יָהוֶה
136
from his holy
6944
temple.
1964
x4480 |
כִּי־הִנֵּה
יְהוָה
יֹצֵא
מִמְּקוֹמוֹ
וְיָרַד
וְדָרַךְ
עַל־*בָּמוֹתֵי
[בָּמֳתֵי] אָרֶץ |
1:3
Kiy-hiNëh
y'hwäh
yotzë
miM'qômô
w'yärad
w'därakh'
al-*Bämôtëy
[Bämótëy] äretz |
1:3
For,
x3588
behold,
x2009
Yähwè
יָהוֶה
3068
cometh forth
3318
z8802
out of his place,
4725
x4480
and will come down,
3381
z8804
and tread
1869
z8804
upon
x5921
the high places
1116
of the earth.
776 |
וְנָמַסּוּ
הֶהָרִים
תַּחְתָּיו
וְהָעֲמָקִים
יִתְבַּקָּעוּ
כַּדּוֹנַג
מִפְּנֵי
הָאֵשׁ
כְּמַיִם
מֻגָּרִים
בְּמוֹרָד |
1:4
w'nämaŠû
hehäriym
Tach'Täyw
w'häámäqiym
yit'BaQäû
KaDônag
miP'nëy
häësh
K'mayim
muGäriym
B'môräd |
1:4
And the mountains
2022
shall be molten
4549
z8738
under
x8478
him, and the valleys
6010
shall be cleft,
1234
z8691
as wax
1749
before
6440
x4480
the fire,
784
[and] as the waters
4325
[that are] poured
y5064
z8716
down
x5064
a steep place.
4174 |
בְּפֶשַׁע
יַעֲקֹב
כָּל־זֹאת
וּבְחַטֹּאות
בֵּית
יִשְׂרָאֵל
מִי־פֶשַׁע
יַעֲקֹב
הֲלוֹא
שֹׁמְרוֹן
וּמִי
בָּמוֹת
יְהוּדָה
הֲלוֹא
יְרוּשָׁלִָם |
1:5
B'fesha
yaáqov
Käl-zot
ûv'chaŢowt
Bëyt
yis'räël
miy-fesha
yaáqov
hálô
shom'rôn
ûmiy
Bämôt
y'hûdäh
hálô
y'rûshäläim |
1:5
For the transgression
6588
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290
[is] all
x3605
this,
x2063
and for the sins
2403
of the house
1004
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478
What
x4310
[is] the transgression
6588
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב?
3290
[is it] not
x3808
Šömrôn
שֹׁמרוֹן?
8111
and what
x4310
[are] the high places
1116
of
Yæhûđà
יְהוּדָה?
3063
[are they] not
x3808
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם?
3389 |
וְשַׂמְתִּי
שֹׁמְרוֹן
לְעִי
הַשָּׂדֶה
לְמַטָּעֵי
כָרֶם
וְהִגַּרְתִּי
לַגַּי
אֲבָנֶיהָ
וִיסֹדֶיהָ
אֲגַלֶּה |
1:6
w'sam'Tiy
shom'rôn
l'iy
haSädeh
l'maŢäëy
khärem
w'hiGar'Tiy
laGay
áväneyhä
wiyšodeyhä
ágaLeh |
1:6
Therefore I will make
7760
z8804
Šömrôn
שֹׁמרוֹן
8111
as an heap
5856
of the field,
7704
[and] as plantings
4302
of a vineyard:
3754
and I will pour down
5064
z8689
the stones
68
thereof into the valley,
1516
and I will discover
1540
z8762
the foundations
3247
thereof. |
וְכָל־פְּסִילֶיהָ
יֻכַּתּוּ
וְכָל־אֶתְנַנֶּיהָ
יִשָּׂרְפוּ
בָאֵשׁ
וְכָל־עֲצַבֶּיהָ
אָשִׂים
שְׁמָמָה
כִּי
מֵאֶתְנַן
זוֹנָה
קִבָּצָה
וְעַד־אֶתְנַן
זוֹנָה
יָשׁוּבוּ |
1:7
w'khäl-P'šiyleyhä
yuKaTû
w'khäl-et'naNeyhä
yiSär'fû
väësh
w'khäl-átzaBeyhä
äsiym
sh'mämäh
Kiy
mëet'nan
zônäh
qiBätzäh
w'ad-et'nan
zônäh
yäshûvû |
1:7
And all
x3605
the graven images
6456
thereof shall be beaten to pieces,
3807
z8714
and all
x3605
the hires
868
thereof shall be burned
8313
z8735
with the fire,
784
and all
x3605
the idols
6091
thereof will I lay
7760
z8799
desolate:
8077
for
x3588
she gathered
6908
z8765
[it] of the hire
868
x4480
of an harlot,
2181
z8802
and they shall return
7725
z8799
to
x5704
the hire
868
of an harlot.
2181
z8802 |
עַל־זֹאת
אֶסְפְּדָה
וְאֵילִילָה
אֵילְכָה
*שִׁילַל
[שׁוֹלָל] וְעָרוֹם
אֶעֱשֶׂה
מִסְפֵּד
כַּתַּנִּים
וְאֵבֶל
כִּבְנוֹת
יַעֲנָה |
1:8
al-zot
eš'P'däh
w'ëyliyläh
ëyl'khäh
*shiylal
[shôläl] w'ärôm
eéseh
miš'Pëd
KaTaNiym
w'ëvel
Kiv'nôt
yaánäh |
1:8
Therefore
x5921
x2063
I will wail
5594
z8799
and howl,
3213
z8686
I will go
y3212
z8799
x1980
stripped
7758
z8675
and naked:
6174
I will make
6213
z8799
a wailing
4553
like the dragons,
y8577
x8568
and mourning
60
as the owls.
1323
3284 |
כִּי
אֲנוּשָׁה
מַכּוֹתֶיהָ
כִּי־בָאָה
עַד־יְהוּדָה
נָגַע
עַד־שַׁעַר
עַמִּי
עַד־יְרוּשָׁלִָם |
1:9
Kiy
ánûshäh
maKôteyhä
Kiy-vääh
ad-y'hûdäh
näga
ad-shaar
aMiy
ad-y'rûshäläim |
1:9
For
x3588
her wound
4347
[is] incurable;
605
z8803
for
x3588
it is come
935
z8804
unto
x5704
Yæhûđà
יְהוּדָה;
3063
he is come
5060
z8804
unto
x5704
the gate
8179
of my people,
5971
[even] to
x5704
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
בְּגַת
אַל־תַּגִּידוּ
בָּכוֹ
אַל־תִּבְכּוּ
בְּבֵית
לְעַפְרָה
עָפָר
*הִתְפַּלָּשְׁתִּי
[הִתְפַּלָּשִׁי] |
1:10
B'gat
al-TaGiydû
Bäkhô
al-Tiv'Kû
B'vëyt
l'af'räh
äfär
*hit'PaLäsh'Tiy
[hit'PaLäshiy] |
1:10 ¶
Declare
5046
z8686
ye [it] not
x408
at
Gaŧ
גַּת,
1661
weep
y1058
z8799
ye not at all:
1058
z8800
x408
in the house
x1004
of
`Afrà
עַפרָה
1036
roll
6428
z8690
z8675
z8694
thyself
x6428
in the dust.
6083 |
עִבְרִי
לָכֶם
יוֹשֶׁבֶת
שָׁפִיר
עֶרְיָה־בֹשֶׁת
לֹא
יָצְאָה
יוֹשֶׁבֶת
צַאֲנָן
מִסְפַּד
בֵּית
הָאֵצֶל
יִקַּח
מִכֶּם
עֶמְדָּתוֹ |
1:11
iv'riy
läkhem
yôshevet
shäfiyr
er'yäh-voshet
lo
yätz'äh
yôshevet
tzaánän
miš'Pad
Bëyt
häëtzel
yiQach
miKem
em'Dätô |
1:11
Pass ye away,
5674
z8798
thou inhabitant
3427
z8802
of
Šäfîr
שָׁפִיר,
8208
having thy shame
1322
naked:
6181
the inhabitant
3427
z8802
of
Xa´ánän
צַאֲנָן
6630
came not forth
3318
z8804
x3808
in the mourning
4553
of
Bêŧ ´Ëxel
בֵּית־אֵצֶל;
1018
he shall receive
3947
z8799
of
x4480
you his standing.
5979 |
כִּי־חָלָה
לְטוֹב
יוֹשֶׁבֶת
מָרוֹת
כִּי־יָרַד
רָע
מֵאֵת
יְהוָה
לְשַׁעַר
יְרוּשָׁלִָם |
1:12
Kiy-chäläh
l'ţôv
yôshevet
märôt
Kiy-yärad
rä
mëët
y'hwäh
l'shaar
y'rûshäläim |
1:12
For
x3588
the inhabitant
3427
z8802
of
Märôŧ
מָרוֹת
4796
waited carefully
y2342
z8804
x2470
for good:
2896
but
x3588
evil
7451
came down
3381
z8804
from
x4480
x854
Yähwè
יָהוֶה
3068
unto the gate
8179
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
רְתֹם
הַמֶּרְכָּבָה
לָרֶכֶשׁ
יוֹשֶׁבֶת
לָכִישׁ
רֵאשִׁית
חַטָּאת
הִיא
לְבַת־צִיּוֹן
כִּי־בָךְ
נִמְצְאוּ
פִּשְׁעֵי
יִשְׂרָאֵל |
1:13
r'tom
haMer'Käväh
lärekhesh
yôshevet
läkhiysh
rëshiyt
chaŢät
hiy
l'vat-tziYôn
Kiy-väkh'
nim'tz'û
Pish'ëy
yis'räël |
1:13
O thou inhabitant
3427
z8802
of
Läȼîš
לָכִישׁ,
3923
bind
7573
z8798
the chariot
4818
to the swift beast:
7409
she
x1931
[is] the beginning
7225
of the sin
2403
to the daughter
1323
of
Xiyyôn
צִיּוֹן:
6726
for
x3588
the transgressions
6588
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
were found
4672
z8738
in thee. |
לָכֵן
תִּתְּנִי
שִׁלּוּחִים
עַל
מוֹרֶשֶׁת
גַּת
בָּתֵּי
אַכְזִיב
לְאַכְזָב
לְמַלְכֵי
יִשְׂרָאֵל |
1:14
läkhën
TiT'niy
shiLûchiym
al
môreshet
Gat
BäTëy
akh'ziyv
l'akh'zäv
l'mal'khëy
yis'räël |
1:14
Therefore
x3651
shalt thou give
5414
z8799
presents
7964
to
x5921
Môrešeŧ Gaŧ
מוֹרֶשֶׁת־גַּת:
4182
the houses
1004
of
´Aȼzîv
אַכזִיב
392
[shall be] a lie
391
to the kings
4428
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
עֹד
הַיֹּרֵשׁ
אָבִי
לָךְ
יוֹשֶׁבֶת
מָרֵשָׁה
עַד־עֲדֻלָּם
יָבוֹא
כְּבוֹד
יִשְׂרָאֵל |
1:15
od
haYorësh
äviy
läkh'
yôshevet
märëshäh
ad-áduLäm
yävô
K'vôd
yis'räël |
1:15
Yet
x5750
will I bring
935
z8686
an heir
3423
z8802
unto thee, O inhabitant
3427
z8802
of
Märë´šà
מָרֵאשָׁה:
4762
he shall come
935
z8799
unto
x5704
`Áđulläm
עֲדֻלָּם
5725
the glory
3519
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
קָרְחִי
וָגֹזִּי
עַל־בְּנֵי
תַּעֲנוּגָיִךְ
הַרְחִבִי
קָרְחָתֵךְ
כַּנֶּשֶׁר
כִּי
גָלוּ
מִמֵּךְ
ס |
1:16
qär'chiy
wägoZiy
al-B'nëy
Taánûgäyikh'
har'chiviy
qär'chätëkh'
KaNesher
Kiy
gälû
miMëkh'
š |
1:16
Make thee bald,
7139
z8798
and poll
1494
z8798
thee for
x5921
thy delicate
8588
children;
1121
enlarge
7337
z8685
thy baldness
7144
as the eagle;
5404
for
x3588
they are gone into captivity
1540
z8804
from
x4480
thee. |