4:1 ¶
So I°
returned,°°
and considered°°°
all°
the oppressions°
that°
are done°°
under°
the sun:°
and behold°
the tears°
of [such as were] oppressed,°°°
and they had no°
comforter;°°
and on the side°°
of their oppressors°°
[there was] power;°
but they had no°
comforter.°° |
|
4:1 ¶
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter. |
4:2
Wherefore I°
praised°°°
the dead°°
which are already°°
dead°°
more than°
the living°
which°°
are yet°
alive.° |
|
4:2
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. |
4:3
Yea, better°
[is he] than both°°
they,°
which°
hath not°
yet°
been,°
who°
hath not°
seen°°°
the evil°
work°
that°
is done°°
under°
the sun.° |
|
4:3
Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. |
4:4 ¶
Again, I°
considered°°°
all°
travail,°
and every°
right°
work,°
that°
for this°
a man°
is envied°
of his neighbour.°°
This°
[is] also°
vanity°
and vexation°
of spirit.° |
|
4:4 ¶
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit. |
4:5
The fool°
foldeth°°
his hands°
together,°°°°
and eateth°°°
his own flesh.° |
|
4:5
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. |
4:6
Better°
[is] an handful°°°
[with] quietness,°
than both the hands°
full°°
[with] travail°
and vexation°
of spirit.° |
|
4:6
Better [is] an handful [with] quietness, than both the hands full [with] travail and vexation of spirit. |
4:7 ¶
Then I°
returned,°°
and I saw°°
vanity°
under°
the sun.° |
|
4:7 ¶
Then I returned, and I saw vanity under the sun. |
4:8
There is°
one°
[alone], and [there is] not°
a second;°
yea,°
he hath neither°
child°
nor brother:°
yet [is there] no°
end°
of all°
his labour;°
neither°
is his eye°
satisfied°°
with riches;°
neither [saith he], For whom°
do I°
labour,°
and bereave°°°
my soul°
of good?°°
This°
[is] also°
vanity,°
yea, it°
[is] a sore°
travail.° |
|
4:8
There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail. |
4:9 ¶
Two°
[are] better°
than°
one;°
because°
they have°
a good°
reward°
for their labour.° |
|
4:9 ¶
Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour. |
4:10
For°
if°
they fall,°°
the one°
will lift up°°°
his fellow:°
but woe°
to him [that is] alone°
when he falleth;°°°
for [he hath] not°
another°
to help him up.°° |
|
4:10
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him [that is] alone when he falleth; for [he hath] not another to help him up. |
4:11
Again,°
if°
two°
lie together,°°
then they have heat:°°
but how°
can one°
be warm°°
[alone]? |
|
4:11
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm [alone]? |
4:12
And if°
one°
prevail°°
against°
him, two°
shall withstand°°°
him; and a threefold°°
cord°
is not°
quickly°
broken.°° |
|
4:12
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |
4:13 ¶
Better°
[is] a poor°
and a wise°
child°
than an old°
and foolish°
king,°°
who°
will°°
no°
more°
be admonished.°° |
|
4:13 ¶
Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. |
4:14
For°
out of prison°°°°
he cometh°°
to reign;°°
whereas°
also°
[he that is] born°°
in his kingdom°
becometh poor.°° |
|
4:14
For out of prison he cometh to reign; whereas also [he that is] born in his kingdom becometh poor. |
4:15
I considered°°°
all°
the living°
which walk°°
under°
the sun,°
with°
the second°
child°
that°
shall stand up°°
in his stead.° |
|
4:15
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. |
4:16
[There is] no°
end°
of all°
the people,°
[even] of all°
that°
have been°
before°
them: they also°
that come after°
shall not°
rejoice°°
in him. Surely°
this°
also°
[is] vanity°
and vexation°
of spirit.° |
|
4:16
[There is] no end of all the people, [even] of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit. |