47:1 ¶
And he brought me to the entrance of the house; and, behold, water issued from under the porch eastward, for the front of the house looked eastward; and the water came down from the right side, from the south to the altar. |
|
47:1 ¶
Afterward he brought me again°°
unto°
the door°
of the house;°
and, behold,°
waters°
issued out°°
from under°°
the threshold°
of the house°
eastward:°
for°
the forefront°
of the house°
[stood toward] the east,°
and the waters°
came down°°
from under°°
from the right°
side°°°
of the house,°
at the south°°
[side] of the altar.° |
47:2
And he brought me out by the way of the northern gate, and he led me round by the way outside to the gate of the court that looks eastward; and, behold, water came down from the right side, |
|
47:2
Then brought he me out°°
of the way°
of the gate°
northward,°
and led me about°°
the way°
without°
unto°
the utter°
gate°
by the way°
that looketh°°
eastward;°
and, behold,°
there ran out°°
waters°
on°
the right°
side.° |
47:3
in [the direction] in which a man went forth opposite; and [there was] a measuring line in his hand, and he measured a thousand [cubits] with the measure; |
|
47:3
And when the man°
that had the line°
in his hand°
went forth°°
eastward,°
he measured°°
a thousand°
cubits,°
and he brought°
me through°°
the waters;°
the waters°
[were] to the ankles.° |
47:4
and he passed through the water; [it was] water of a fountain: and [again] he measured a thousand, and passed through the water; and the water was up to the thighs: and [again] he measured a thousand; and he passed through water up to the loins. |
|
47:4
Again he measured°°
a thousand,°
and brought°
me through°°
the waters;°
the waters°
[were] to the knees.°
Again he measured°°
a thousand,°
and brought me through;°°
the waters°
[were] to the loins.° |
47:5
And [again] he measured a thousand; and he could not pass through: for [the water] rose as of a torrent which [men] cannot pass over. |
|
47:5
Afterward he measured°°
a thousand;°
[and it was] a river°
that°
I could°°
not°
pass over:°°
for°
the waters°
were risen,°°
waters°
to swim in,°
a river°
that°
could not°
be passed over.°° |
47:6 ¶
And he said to me, Hast thou seen [this], son of man? Then he brought me, and led me back to the brink of the river |
|
47:6 ¶
And he said°°
unto°
me, Son°
of man,°
hast thou seen°°
[this]? Then he brought°°°
me, and caused me to return°°
to the brink°
of the river.° |
47:7
as I returned; and, behold, on the brink of the river [there were] very many trees on this side and on that side. |
|
47:7
Now when I had returned,°°
behold,°
at°
the bank°
of the river°
[were] very°
many°
trees°
on the one side°°
and on the other.°° |
47:8
And he said to me, This is the water that goes forth to Galilee that lies eastward, and it is gone down to Arabia, and has reached as far as to the sea to the outlet of the water: and it shall heal the waters. |
|
47:8
Then said°°
he unto°
me, These°
waters°
issue out°°
toward°
the east°
country,°
and go down°°
into°
the desert,°
and go°°
into°
the sea:°
[which being] brought forth°°
into°
the sea,°
the waters°
shall be healed.°° |
47:9
And it shall come to pass, [that] every animal of living [and] moving creatures, all on which the river shall come, shall live: and there shall be there very many fish; for this water shall go thither, and it shall heal [them], and they shall live: everything on which the river shall come shall live. |
|
47:9
And it shall come to pass,°
[that] every°
thing°
that liveth,°
which°
moveth,°°
whithersoever°°°°
the rivers°
shall come,°°
shall live:°°
and there shall be°
a very°
great°
multitude of fish,°
because°
these°
waters°
shall come°°
thither:°
for they shall be healed;°°
and every thing°
shall live°°°
whither°°
the river°
cometh.°° |
47:10
And fishers shall stand there from Ingadin to Enagallim; it shall be a place to spread out nets upon; it shall be distinct; and the fishes thereof [shall be] as the fishes of the great sea, a very great multitude. |
|
47:10
And it shall come to pass,°
[that] the fishers°
shall stand°°°°
upon°
it from Engedi°°
even unto°
Eneglaim;°
they shall be°
a [place] to spread forth°
nets;°
their fish°
shall be°
according to their kinds,°
as the fish°
of the great°
sea,°
exceeding°
many.° |
47:11
But at the outlet of the water, and the turn of it, and where it overflows [its banks], they shall not heal at all; they are given to salt. |
|
47:11
But the miry places°
thereof and the marishes°
thereof shall not°
be healed;°°
they shall be given°°
to salt.° |
47:12
And every fruit tree shall grow by the river, [even] on the bank of it on this side and on that side: they shall not decay upon it, neither shall their fruit fail: they shall bring forth the first-fruit of their early crop, for these their waters come forth of the sanctuary: and their fruit shall be for meat, and their foliage for health. |
|
47:12
And by°
the river°
upon°
the bank°
thereof, on this side°°
and on that side,°°
shall grow°°
all°
trees°
for meat,°
whose leaf°
shall not°
fade,°°
neither°
shall the fruit°
thereof be consumed:°°
it shall bring forth new fruit°°
according to his months,°
because°
their waters°
they°
issued out°°
of°
the sanctuary:°
and the fruit°
thereof shall be°
for meat,°
and the leaf°
thereof for medicine.° |
47:13 ¶
Thus saith the Lord God; Ye shall inherit these borders of the land; [they are] given by lot to the twelve tribes of the children of Israel. |
|
47:13 ¶
Thus°
saith°°
Adonai°
Yahweh;°
This°
[shall be] the border,°
whereby°
ye shall inherit°°°
the land°
according to the twelve°°
tribes°
of Israel:°
Joseph°
[shall have two] portions.° |
47:14
And ye shall inherit it, each according to his brother's portion, [even the land] concerning which I lifted up my hand to give [it] to your fathers: and this land shall fall to you by lot. |
|
47:14
And ye shall inherit°°
it, one°
as well as another:°
[concerning] the which°
I lifted up°°°
mine hand°
to give°°
it unto your fathers:°
and this°
land°
shall fall°°
unto you for inheritance.° |
47:15
And these are the borders of the land that lies northward, from the great sea that comes down, and divides the entrance of Emaseldam; |
|
47:15
And this°
[shall be] the border°
of the land°
toward the north°
side,°
from°
the great°
sea,°
the way°
of Hethlon,°
as men go°°
to Zedad;° |
47:16
Maabthera, Ebrameliam, between the coasts of Damascus and the coasts of Emathi, the habitation of Saunan, which [places] are above the coasts of Auranitis. |
|
47:16
Hamath,°
Berothah,°
Sibraim,°
which°
[is] between°
the border°
of Damascus°
and the border°
of Hamath;°
Hazarhatticon,°
which°
[is] by°
the coast°
of Hauran.° |
47:17
These are the borders from the sea, from the habitations of Enan{gr.Aenan}, the coasts of Damascus, and the northern [coasts]. |
|
47:17
And the border°
from°
the sea°
shall be°
Hazarenan,°
the border°
of Damascus,°
and the north°
northward,°
and the border°
of Hamath.°
And [this is] the north°
side.° |
47:18
And the eastern coasts between Loranitis, and Damascus, and the land of Gilead{gr.Galaad}, and the land of Israel, the Jordan divides to the sea that is east of the city of palm-trees. These are the eastern [coasts]. |
|
47:18
And the east°
side°
ye shall measure°°
from°°
Hauran,°
and from°°
Damascus,°
and from°°
Gilead,°
and from°°
the land°
of Israel°
[by] Jordan,°
from the border°°
unto°
the east°
sea.°
And [this is] the east°
side.° |
47:19
And the southern and south-western [coasts are] from Teman{gr.Thaeman} and the city of palm-trees, to the water of Marimoth Cadem, reaching forth to the great sea. This part is the south and south-west. |
|
47:19
And the south°
side°
southward,°
from Tamar°°
[even] to°
the waters°
of strife°°°
[in] Kadesh,°
the river°
to°
the great°
sea.°
And [this is] the south°
side°
southward.° |
47:20
This part of the great sea forms a border, till [one comes] opposite the entrance of Hamath{gr.Emath}, [even] as far as the entrance thereof. These are the parts west of Hamath{gr.Emath}. |
|
47:20
The west°
side°
also [shall be] the great°
sea°
from the border,°°
till°
a man come°°
over against°
Hamath.°
This°
[is] the west°
side.° |
47:21
So ye shall divide this land to them, [even] to the tribes of Israel. |
|
47:21
So shall ye divide°°°
this°
land°
unto you according to the tribes°
of Israel.° |
47:22 ¶
Ye shall cast the lot upon it, for yourselves and the strangers that sojourn in the midst of you, who have begotten children in the midst of you: and they shall be to you as natives among the children of Israel; they shall eat with you in [their] inheritance in the midst of the tribes of Israel. |
|
47:22 ¶
And it shall come to pass,°
[that] ye shall divide°°
it by lot°°
for an inheritance°
unto you, and to the strangers°
that sojourn°°
among°
you, which°
shall beget°°
children°
among°
you: and they shall be°
unto you as born°
in the country°
among the children°
of Israel;°
they shall have°°
inheritance°
with°
you among°
the tribes°
of Israel.° |
47:23
And they shall be in the tribe of proselytes among the proselytes that are with them: there shall ye give them an inheritance, saith the Lord God. |
|
47:23
And it shall come to pass,°
[that] in what°
tribe°
the stranger°
sojourneth,°°
there°°
shall ye give°°
[him] his inheritance,°
saith°°
Adonai°
Yahweh.° |