 9:1 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Go in to Pharaoh{gr.Pharao}, and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews; Send my people away that they may serve me. |
|
 9:1 ¶
Then Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
Goºº
inº
untoº
Pharaoh,º
and tellººº
him, Thusº
saithºº
Yahwehº
Elohimº
of the Hebrews,º
Letº
my peopleº
go,ºº
that they may serveºº
me. |
 9:2
If however thou wilt not send my people away, but yet detainest them: |
|
 9:2
Forº
ifº
thouº
refuseº
to let [them] go,ºº
and wilt holdºº
them still,º |
 9:3
behold, the hand of the Lord shall be upon thy cattle in the fields, both on the horses, and on the asses, and on the camels and oxen and sheep, a very great mortality. |
|
 9:3
Behold,º
the handº
of Yahwehº
isºº
upon thy cattleº
whichº
[is] in the field,º
upon the horses,º
upon the asses,º
upon the camels,º
upon the oxen,º
and upon the sheep:º
[there shall be] a veryº
grievousº
murrain.º |
 9:4
And I will make a marvellous distinction in that time between the cattle of the Mizraimites{gr.Egyptians}, and the cattle of the children of Israel: nothing shall die of all that is of the children's of Israel. |
|
 9:4
And Yahwehº
shall severºº
betweenº
the cattleº
of Israelº
and the cattleº
of Egypt:º
and there shall nothingºº
dieºº
of allºº
[that is] the children'sº
of Israel.º |
 9:5
And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land. |
|
 9:5
And Yahwehº
appointedºº
a set time,º
saying,ºº
To morrowº
Yahwehº
shall doºº
thisº
thingº
in the land.º |
 9:6
And the Lord did this thing on the next day, and all the cattle of the Mizraimites{gr.Egyptians} died, but of the cattle of the children of Israel there died not one. |
|
 9:6
And Yahwehº
didººº
thatº
thingº
on the morrow,ºº
and allº
the cattleº
of Egyptº
died:ºº
but of the cattleºº
of the childrenº
of Israelº
diedºº
notº
one.º |
 9:7
And when Pharaoh{gr.Pharao} saw, that of all the cattle of the children of Israel there died not one, the heart of Pharaoh{gr.Pharao} was hardened, and he did not let the people go. |
|
 9:7
And Pharaohº
sent,ºº
and, behold,º
there was notº
oneº
of the cattleºº
of the Israelitesº
dead.ºº
And the heartº
of Pharaohº
was hardened,ºº
and he did notº
letº
the peopleº
go.ºº |
 9:8 ¶
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} and Aaron, saying, Take you handfuls of ashes of the furnace, and let Mosheh{gr.Moses} scatter it toward heaven before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants. |
|
 9:8 ¶
And Yahwehº
saidºº
untoº
Mosesº
and untoº
Aaron,º
Takeºº
to you handfulsºº
of ashesº
of the furnace,º
and let Mosesº
sprinkleºº
it toward the heavenº
in the sightº
of Pharaoh.º |
 9:9
And let it become dust over all the land of Mizraim{gr.Egypt}, and there shall be upon men and upon beasts sore blains breaking forth both on men and on beasts, in all the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 9:9
And it shall becomeº
small dustº
inº
allº
the landº
of Egypt,º
and shall beº
a boilº
breaking forthºº
[with] blainsº
uponº
man,º
and uponº
beast,º
throughout allº
the landº
of Egypt.º |
 9:10
So he took of the ashes of the furnace before Pharaoh{gr.Pharao}, and Mosheh{gr.Moses} scattered it toward heaven, and it became sore blains breaking forth both on men and on beasts. |
|
 9:10
And they tookººº
ashesº
of the furnace,º
and stoodºº
beforeº
Pharaoh;º
and Mosesº
sprinkledºº
it up toward heaven;º
and it becameº
a boilº
breaking forthºº
[with] blainsº
upon man,º
and upon beast.º |
 9:11
And the sorcerers could not stand before Mosheh{gr.Moses} because of the sores, for the sores were on the sorcerers, and in all the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 9:11
And the magiciansº
couldºº
notº
standºº
beforeº
Mosesº
becauseº
ofºº
the boils;º
forº
the boilº
wasº
upon the magicians,º
and upon allº
the Egyptians.º |
 9:12
And the Lord hardened Pharaoh's{gr.Pharao} heart, and he hearkened not to them, as the Lord appointed. |
|
 9:12
And Yahwehº
hardenedººº
the heartº
of Pharaoh,º
and he hearkenedºº
notº
untoº
them; asº
Yahwehº
had spokenºº
untoº
Moses.º |
 9:13 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh{gr.Pharao}; and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews, Send away my people that they may serve me. |
|
 9:13 ¶
And Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
Rise up earlyºº
in the morning,º
and standºº
beforeº
Pharaoh,º
and sayºº
untoº
him, Thusº
saithºº
Yahwehº
Elohimº
of the Hebrews,º
Letº
my peopleº
go,ºº
that they may serveºº
me. |
 9:14
For at this present time do I send forth all my plagues into thine heart, and the heart of thy servants and of thy people; that thou mayest know that there is not another such as I in all the earth. |
|
 9:14
Forº
Iº
will at thisº
timeº
sendººº
allº
my plaguesº
uponº
thine heart,º
and upon thy servants,º
and upon thy people;º
thatº
thou mayest knowºº
thatº
[there is] noneº
like meº
in allº
the earth.º |
 9:15
For now I will stretch forth my hand and smite thee and kill thy people, and thou shalt be consumed from off the earth. |
|
 9:15
Forº
nowº
I will stretch outººº
my hand,º
that I may smiteºº
thee and thy peopleº
with pestilence;º
and thou shalt be cut offºº
fromº
the earth.º |
 9:16
And for this purpose hast thou been preserved, that I might display in thee my strength, and that my name might be published in all the earth. |
|
 9:16
And in veryº
deedºº
forº
thisº
[cause] have I raised thee up,ºº
forº
to shewºº
[in] theeº
my power;º
and thatº
my nameº
may be declaredºº
throughout allº
the earth.º |
 9:17
Dost thou then yet exert thyself to hinder my people, so as not to let them go? |
|
 9:17
As yetº
exaltestºº
thou thyselfº
against my people,º
that thou wilt notº
let them go?ºº |
 9:18
Behold, to-morrow at this hour I will rain a very great hail, such as has not been in Mizraim{gr.Egypt}, from the time it was created until this day. |
|
 9:18
Behold,º
to morrowº
about this timeº
I will cause it to rainºº
a veryº
grievousº
hail,º
suchº
asº
hath notº
beenºº
in Egyptº
sinceºº
the foundationººº
thereof even untilº
now.º |
 9:19
Now then hasten to gather thy cattle, and all that thou hast in the fields; for all the men and cattle as many as shall be found in the fields, and shall not enter into a house, (but the hail shall fall upon them,) shall die. |
|
 9:19
Sendºº
therefore now,º
[and] gatherººº
thy cattle,º
and allº
thatº
thou hast in the field;º
[for upon] everyº
manº
and beastº
whichº
shall be foundºº
in the field,º
and shall notº
be broughtºº
home,º
the hailº
shall come downºº
uponº
them, and they shall die.ºº |
 9:20
He of the servants of Pharaoh{gr.Pharao} that feared the word of the Lord, gathered his cattle into the houses. |
|
 9:20
He that fearedººº
the wordº
of Yahwehº
among the servantsºº
of Pharaohº
madeº
his servantsº
and his cattleº
fleeºº
intoº
the houses:º |
 9:21
And he that did not attend in his mind to the word of the Lord, left the cattle in the fields. |
|
 9:21
And he thatº
regardedººº
notº
the wordº
of Yahwehº
leftººº
his servantsº
and his cattleº
in the field.º |
 9:22 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Stretch out thine hand to heaven, and there shall be hail on all the land of Mizraim{gr.Egypt}, both on the men and on the cattle, and on all the herbage on the land. |
|
 9:22 ¶
And Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
Stretch forthººº
thine handº
towardº
heaven,º
that there may beº
hailº
in allº
the landº
of Egypt,º
uponº
man,º
and uponº
beast,º
and uponº
everyº
herbº
of the field,º
throughout the landº
of Egypt.º |
 9:23
And Mosheh{gr.Moses} stretched forth his hand to heaven, and the Lord sent thunderings and hail; and the fire ran along upon the ground, and the Lord rained hail on all the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 9:23
And Mosesº
stretched forthººº
his rodº
towardº
heaven:º
and Yahwehº
sentºº
thunderº
and hail,º
and the fireº
ran alongºº
upon the ground;º
and Yahwehº
rainedºº
hailº
uponº
the landº
of Egypt.º |
 9:24
So there was hail and flaming fire mingled with hail; and the hail was very great, such as was not in Mizraim{gr.Egypt}, from the time there was a nation upon it. |
|
 9:24
So there wasº
hail,º
and fireººº
mingledºº
withº
the hail,º
veryº
grievous,º
such asº
there wasº
noneº
like itº
in allº
the landº
of Egyptº
sinceºº
it becameº
a nation.º |
 9:25
And the hail smote in all the land of Mizraim{gr.Egypt} both man and beast, and the hail smote all the grass in the field, and the hail broke in pieces all the trees in the field. |
|
 9:25
And the hailº
smoteºº
throughout allº
the landº
of Egyptºº
allº
thatº
[was] in the field,º
both manºº
and beast;º
and the hailº
smoteºº
everyº
herbº
of the field,º
and brakeºº
everyº
treeº
of the field.º |
 9:26
Only in the land of Goshen{gr.Gesem} where the children of Israel were, the hail was not. |
|
 9:26
Onlyº
in the landº
of Goshen,º
whereºº
the childrenº
of Israelº
[were], wasº
there noº
hail.º |
 9:27 ¶
And Pharaoh{gr.Pharao} sent and called Mosheh{gr.Moses} and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the Lord [is] righteous, and I and my people are wicked. |
|
 9:27 ¶
And Pharaohº
sent,ºº
and calledºº
for Mosesº
and Aaron,º
and saidºº
untoº
them, I have sinnedºº
this time:º
Yahwehº
[is] righteous,º
and Iº
and my peopleº
[are] wicked.º |
 9:28
Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and ye shall remain no longer. |
|
 9:28
Intreatººº
Yahwehº
(for [it is] enough)º
that there be noºº
[more] mightyº
thunderingsº
and hail;º
and I will let you go,ºº
and ye shall stayºº
noº
longer.ºº |
 9:29
And Mosheh{gr.Moses} said to him, When I shall have departed from the city, I will stretch out my hands to the Lord, and the thunderings shall cease, and the hail and the rain shall be no longer, that thou mayest know that the earth [is] the Lord's. |
|
 9:29
And Mosesº
saidºº
untoº
him, As soon as I am gone outºº
ofº
the city,º
I will spread abroadººº
my handsº
untoº
Yahweh;º
[and] the thunderº
shall cease,ºº
neitherº
shall there beº
any moreº
hail;º
thatº
thou mayest knowºº
how thatº
the earthº
[is] Yahweh's.º |
 9:30
But as for thee and thy servants, I know that ye have not yet feared the Lord. |
|
 9:30
But as for theeº
and thy servants,º
I knowºº
thatº
ye will not yetº
fearºººº
Yahwehº
Elohim.º |
 9:31
And the flax and the barley were smitten, for the barley was advanced, and the flax was seeding. |
|
 9:31
And the flaxº
and the barleyº
was smitten:ºº
forº
the barleyº
[was] in the ear,º
and the flaxº
[was] bolled.º |
 9:32
But the wheat and the rye were not smitten, for they were late. |
|
 9:32
But the wheatº
and the rieº
were notº
smitten:ºº
forº
theyº
[were] not grown up.º |
 9:33
And Mosheh{gr.Moses} went forth from Pharaoh{gr.Pharao} out of the city, and stretched out his hands to the Lord, and the thunders ceased and the hail, and the rain did not drop on the earth. |
|
 9:33
And Mosesº
went outºº
ofº
the cityº
fromºº
Pharaoh,º
and spread abroadºº
his handsº
untoº
Yahweh:º
and the thundersº
and hailº
ceased,ºº
and the rainº
was notº
pouredºº
upon the earth.º |
 9:34
And when Pharaoh{gr.Pharao} saw that the rain and the hail and the thunders ceased, he continued to sin; and [he] hardened his heart, and the heart of his servants. |
|
 9:34
And when Pharaohº
sawºº
thatº
the rainº
and the hailº
and the thundersº
were ceased,ºº
he sinnedºº
yet more,ºº
and hardenedºº
his heart,º
heº
and his servants.º |
 9:35
And the heart of Pharaoh{gr.Pharao} was hardened, and he did not send forth the children of Israel, as the Lord said to Mosheh{gr.Moses}. |
|
 9:35
And the heartº
of Pharaohº
was hardened,ºº
neitherº
would he letº
the childrenº
of Israelº
go;ºº
asº
Yahwehº
had spokenºº
byº
Moses.º |