8:1 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Go in to Pharaoh{gr.Pharao}, and thou shalt say to him, These things says the Lord: send forth my people, that they may serve me. |
|
8:1 ¶
And Yahweh°
spake°°
unto°
Moses,°
Go°°
unto°
Pharaoh,°
and say°°
unto°
him, Thus°
saith°°
Yahweh,°
Let°
my people°
go,°°
that they may serve°°
me. |
8:2
And if thou wilt not send them forth, behold, I afflict all thy borders with frogs: |
|
8:2
And if°
thou°
refuse°
to let [them] go,°°
behold,°
I°
will smite°°°
all°
thy borders°
with frogs:° |
8:3
and the river shall teem with frogs, and they shall go up and enter into thy houses, and into thy bed-chambers, and upon thy beds, and upon the houses of thy servants, and of thy people and on thy dough, and on thine ovens. |
|
8:3
And the river°
shall bring forth°°
frogs°
abundantly,°°°
which shall go up°°
and come°°
into thine house,°
and into thy bedchamber,°°
and upon°
thy bed,°
and into the house°
of thy servants,°
and upon thy people,°
and into thine ovens,°
and into thy kneadingtroughs:° |
8:4
And upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, shall the frogs come up. |
|
8:4
And the frogs°
shall come up°°
both on thee, and upon thy people,°
and upon all°
thy servants.° |
8:5 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Say to Aaron thy brother, Stretch forth with the hand thy rod over the rivers, and over the canals, and over the pools, and bring up the frogs. |
|
8:5 ¶
And Yahweh°
spake°°
unto°
Moses,°
Say°°
unto°
Aaron,°
Stretch forth°°°
thine hand°
with thy rod°
over°
the streams,°
over°
the rivers,°
and over°
the ponds,°
and cause°
frogs°
to come up°°
upon°
the land°
of Egypt.° |
8:6
And Aaron stretched forth his hand over the waters of Mizraim{gr.Egypt}, and brought up the frogs: and the frog was brought up, and covered the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
8:6
And Aaron°
stretched out°°°
his hand°
over°
the waters°
of Egypt;°
and the frogs°
came up,°°
and covered°°°
the land°
of Egypt.° |
8:7
And the charmers of the Mizraimites{gr.Egyptians} also did likewise with their sorceries, and brought up the frogs on the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
8:7
And the magicians°
did°°
so°
with their enchantments,°
and brought up°°°
frogs°
upon°
the land°
of Egypt.° |
8:8 ¶
And Pharaoh{gr.Pharao} called Mosheh{gr.Moses} and Aaron, and said, Pray for me to the Lord, and let him take away the frogs from me and from my people; and I will send them away, and they shall sacrifice to the Lord. |
|
8:8 ¶
Then Pharaoh°
called°°
for Moses°
and Aaron,°
and said,°°
Intreat°°°
Yahweh,°
that he may take away°°
the frogs°
from°
me, and from my people;°°
and I will let°
the people°
go,°°
that they may do sacrifice°°
unto Yahweh.° |
8:9
And Mosheh{gr.Moses} said to Pharaoh{gr.Pharao}, Appoint me [a time] when I shall pray for thee, and for thy servants, and for thy people, to cause the frogs to disappear from thee, and from thy people, and from your houses, only in the river shall they be left behind. |
|
8:9
And Moses°
said°°
unto Pharaoh,°
Glory°°
over°
me: when°
shall I intreat°°
for thee, and for thy servants,°
and for thy people,°
to destroy°°
the frogs°
from°
thee and thy houses,°°
[that] they may remain°°
in the river°
only?° |
8:10
And he said, On the morrow: he said therefore, As thou has said; that thou mayest know, that there is no other [God] but the Lord. |
|
8:10
And he said,°°
To morrow.°
And he said,°°
[Be it] according to thy word:°
that°
thou mayest know°°
that°
[there is] none°
like unto Yahweh°
our Elohim.° |
8:11
And the frogs shall be removed away from thee, and from your houses and from the villages, and from thy servants, and from thy people, only in the river they shall be left. |
|
8:11
And the frogs°
shall depart°°
from°
thee, and from thy houses,°°
and from thy servants,°°
and from thy people;°°
they shall remain°°
in the river°
only.° |
8:12
And Mosheh{gr.Moses} and Aaron went forth from Pharaoh{gr.Pharao}, and Mosheh{gr.Moses} cried to the Lord concerning the restriction of the frogs, as Pharaoh{gr.Pharao} appointed him. |
|
8:12
And Moses°
and Aaron°
went out°°
from°°
Pharaoh:°
and Moses°
cried°°
unto°
Yahweh°
because of°°
the frogs°
which°
he had brought°°
against Pharaoh.° |
8:13
And the Lord did as Mosheh{gr.Moses} said, and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields. |
|
8:13
And Yahweh°
did°°
according to the word°
of Moses;°
and the frogs°
died°°
out of°
the houses,°
out of°
the villages,°
and out of°
the fields.° |
8:14
And they gathered them together in heaps, and the land stank. |
|
8:14
And they gathered them together°°°
upon heaps:°
and the land°
stank.°° |
8:15
And when Pharaoh{gr.Pharao} saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord spoke. |
|
8:15
But when Pharaoh°
saw°°
that°
there was°
respite,°
he hardened°°°
his heart,°
and hearkened°°
not°
unto°
them; as°
Yahweh°
had said.°° |
8:16 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Say to Aaron, Stretch forth thy rod with thy hand and smite the dust of the earth; and there shall be lice both upon man, and upon quadrupeds, and in all the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
8:16 ¶
And Yahweh°
said°°
unto°
Moses,°
Say°°
unto°
Aaron,°
Stretch out°°°
thy rod,°
and smite°°°
the dust°
of the land,°
that it may become°
lice°
throughout all°
the land°
of Egypt.° |
8:17
So Aaron stretched out his rod with his hand, and smote the dust of the earth; and the lice were on men and on quadrupeds, and in all the dust of the earth there were lice. |
|
8:17
And they did°°
so;°
for Aaron°
stretched out°°°
his hand°
with his rod,°
and smote°°°
the dust°
of the earth,°
and it became°
lice°
in man,°
and in beast;°
all°
the dust°
of the land°
became°
lice°
throughout all°
the land°
of Egypt.° |
8:18
And the charmers also did so with their sorceries, to bring forth the louse, and they could not. And the lice were both on the men and on the quadrupeds. |
|
8:18
And the magicians°
did°°
so°
with their enchantments°
to bring forth°°°
lice,°
but they could°°
not:°
so there were°
lice°
upon man,°
and upon beast.° |
8:19
So the charmers said to Pharaoh{gr.Pharao}, This is the finger of God. But the heart of Pharaoh{gr.Pharao} was hardened, and he hearkened not to them, as the Lord said. |
|
8:19
Then the magicians°
said°°
unto°
Pharaoh,°
This°
[is] the finger°
of Elohim:°
and Pharaoh's°
heart°
was hardened,°°
and he hearkened°°
not°
unto°
them; as°
Yahweh°
had said.°° |
8:20 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh{gr.Pharao}: and behold, he will go forth to the water, and thou shalt say to him, These things says the Lord: Send away my people, that they may serve me in the wilderness. |
|
8:20 ¶
And Yahweh°
said°°
unto°
Moses,°
Rise up early°°
in the morning,°
and stand°°
before°
Pharaoh;°
lo,°
he cometh forth°°
to the water;°
and say°°
unto°
him, Thus°
saith°°
Yahweh,°
Let my people°
go,°°
that they may serve°°
me. |
8:21
And if thou wilt not let my people go, behold, I send upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and upon your houses, the dog-fly; and the houses of the Mizraimites{gr.Egyptians} shall be filled with the dog-fly, even throughout the land upon which they are. |
|
8:21
Else,°
if°
thou wilt not°
let°
my people°
go,°°
behold,°
I will send°°°
swarms°
[of flies] upon thee, and upon thy servants,°
and upon thy people,°
and into thy houses:°
and the houses°
of the Egyptians°
shall be full°°
of°
swarms°
[of flies], and also°
the ground°
whereon°°
they°
[are]. |
8:22
And I will distinguish marvellously in that day the land of Goshen{gr.Gesem}, on which my people dwell, in which the dog-fly shall not be: that thou mayest know that I am the Lord the God of all the earth. |
|
8:22
And I will sever°°
in that°
day°°
the land°
of Goshen,°
in°
which°
my people°
dwell,°°
that no°
swarms°
[of flies] shall be°°
there;°
to the end°
thou mayest know°°
that°
I°
[am] Yahweh°
in the midst°
of the earth.° |
8:23
And I will put a difference between my people and thy people, and on the morrow shall this be on the land. And the Lord did thus. |
|
8:23
And I will put°°
a division°
between°
my people°
and thy people:°
to morrow°
shall this°
sign°
be.° |
8:24
And the dog-fly came in abundance into the houses of Pharaoh{gr.Pharao}, and into the houses of his servants, and into all the land of Mizraim{gr.Egypt}; and the land was destroyed by the dog-fly. |
|
8:24
And Yahweh°
did°°
so;°
and there came°°
a grievous°
swarm°
[of flies] into the house°
of Pharaoh,°
and [into] his servants'°
houses,°
and into all°
the land°
of Egypt:°
the land°
was corrupted°°
by reason°
of°°
the swarm°
[of flies]. |
8:25 ¶
And Pharaoh{gr.Pharao} called Mosheh{gr.Moses} and Aaron, saying, Go and sacrifice to the Lord your God in the land. |
|
8:25 ¶
And Pharaoh°
called°°
for°
Moses°
and for Aaron,°
and said,°°
Go°°°
ye, sacrifice°°
to your Elohim°
in the land.° |
8:26
And Mosheh{gr.Moses} said, It cannot be so, for we shall sacrifice to the Lord our God the abominations of the Mizraimites{gr.Egyptians}; for if we sacrifice the abominations of the Mizraimites{gr.Egyptians} before them, we shall be stoned. |
|
8:26
And Moses°
said,°°
It is not°
meet°°
so°
to do;°°
for°°
we shall sacrifice°°
the abomination°
of the Egyptians°
to Yahweh°
our Elohim:°
lo,°
shall we sacrifice°°°
the abomination°
of the Egyptians°
before their eyes,°
and will they not°
stone°°
us? |
8:27
We will go a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to the Lord our God, as the Lord said to us. |
|
8:27
We will go°°°
three°
days'°
journey°
into the wilderness,°
and sacrifice°°
to Yahweh°
our Elohim,°
as°
he shall command°°°
us. |
8:28
And Pharaoh{gr.Pharao} said, I [will] let you go, and do ye sacrifice to your God in the wilderness, but do not go very far away: pray then for me to the Lord. |
|
8:28
And Pharaoh°
said,°°
I°
will let you go,°°
that ye may sacrifice°°
to Yahweh°
your Elohim°
in the wilderness;°
only°
ye shall not°
go°°°
very°°
far away:°°
intreat°°
for°
me.° |
8:29
And Mosheh{gr.Moses} said, I then will go forth from thee and pray to God, and the dog-fly shall depart both from thy servants, and from thy people to-morrow. Do not thou, Pharaoh{gr.Pharao}, deceive again, so as not to send the people away to do sacrifice to the Lord. |
|
8:29
And Moses°
said,°°
Behold,°
I°
go out°°
from°°
thee, and I will intreat°°°
Yahweh°
that the swarms°
[of flies] may depart°°
from Pharaoh,°°
from his servants,°°
and from his people,°°
to morrow:°
but°
let not°
Pharaoh°
deal deceitfully°°
any more°°
in not°
letting°
the people°
go°°
to sacrifice°°
to Yahweh.° |
8:30
And Mosheh{gr.Moses} went out from Pharaoh{gr.Pharao}, and prayed to God. |
|
8:30
And Moses°
went out°°
from°°
Pharaoh,°
and intreated°°°
Yahweh.° |
8:31
And the Lord did as Mosheh{gr.Moses} said, and removed the dog-fly from Pharaoh{gr.Pharao}, and from his servants, and from his people, and there was not one left. |
|
8:31
And Yahweh°
did°°
according to the word°
of Moses;°
and he removed°°
the swarms°
[of flies] from Pharaoh,°°
from his servants,°°
and from his people;°°
there remained°°
not°
one.° |
8:32
And Pharaoh{gr.Pharao} hardened his heart, even on this occasion, and he would not send the people away. |
|
8:32
And Pharaoh°
hardened°°°
his heart°
at this°
time°
also,°
neither°
would he let°
the people°
go.°° |