15:1 ¶
Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea. |
|
15:1 ¶
Then°
sang°°
Moses°
and the children°
of Israel°°
this°
song°
unto the LORD,°
and spake,°°
saying,°°
I will sing°°
unto the LORD,°
for°
he hath triumphed°°
gloriously:°°
the horse°
and his rider°°
hath he thrown°°
into the sea.° |
15:2
Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him. |
|
15:2
The LORD°
[is] my strength°
and song,°
and he is become°
my salvation:°
he°
[is] my God,°
and I will prepare him an habitation;°°
my father's°
God,°
and I will exalt°°
him. |
15:3
Jehovah is a man of war: Jehovah is his name. |
|
15:3
The LORD°
[is] a man°
of war:°
the LORD°
[is] his name.° |
15:4
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea. |
|
15:4
Pharaoh's°
chariots°
and his host°
hath he cast°°
into the sea:°
his chosen°
captains°
also are drowned°°
in the Red°
sea.° |
15:5
The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. |
|
15:5
The depths°
have covered°°
them: they sank°°
into the bottom°
as°
a stone.° |
15:6
Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy. |
|
15:6
Thy right hand,°
O LORD,°
is become glorious°°
in power:°
thy right hand,°
O LORD,°
hath dashed in pieces°°
the enemy.°° |
15:7
And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble. |
|
15:7
And in the greatness°
of thine excellency°
thou hast overthrown°°
them that rose up against°°
thee: thou sentest forth°°
thy wrath,°
[which] consumed°°
them as stubble.° |
15:8
And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. |
|
15:8
And with the blast°
of thy nostrils°
the waters°
were gathered together,°°
the floods°°
stood upright°°
as°
an heap,°
[and] the depths°
were congealed°°
in the heart°
of the sea.° |
15:9
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. |
|
15:9
The enemy°°
said,°°
I will pursue,°°
I will overtake,°°
I will divide°°
the spoil;°
my lust°
shall be satisfied°°
upon them; I will draw°°
my sword,°
my hand°
shall destroy°°
them. |
15:10
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. |
|
15:10
Thou didst blow°°
with thy wind,°
the sea°
covered°°
them: they sank°°
as lead°
in the mighty°
waters.° |
15:11
Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders? |
|
15:11
Who°
[is] like unto thee,°
O LORD,°
among the gods?°
who°
[is] like thee,°
glorious°°
in holiness,°
fearful°°
[in] praises,°
doing°°
wonders?° |
15:12
Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them. |
|
15:12
Thou stretchedst out°°
thy right hand,°
the earth°
swallowed°°
them. |
15:13
Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation. |
|
15:13
Thou in thy mercy°
hast led forth°°
the people°
[which]°
thou hast redeemed:°°
thou hast guided°°
[them] in thy strength°
unto°
thy holy°
habitation.° |
15:14
The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
|
15:14
The people°
shall hear,°°
[and] be afraid:°°
sorrow°
shall take hold°°
on the inhabitants°°
of Palestina.° |
15:15
Then were the chiefs of Edom dismayed; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them: All the inhabitants of Canaan are melted away. |
|
15:15
Then°
the dukes°
of Edom°
shall be amazed;°°
the mighty men°
of Moab,°
trembling°
shall take hold°°
upon°
them; all°
the inhabitants°°
of Canaan°
shall melt away.°° |
15:16
Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased. |
|
15:16
Fear°
and dread°
shall fall°°
upon°
them; by the greatness°
of thine arm°
they shall be [as] still°°
as a stone;°
till°
thy people°
pass over,°°
O LORD,°
till°
the people°
pass over,°°
[which]°
thou hast purchased.°° |
15:17
Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established. |
|
15:17
Thou shalt bring°°
them in,°
and plant°°
them in the mountain°
of thine inheritance,°
[in] the place,°
O LORD,°
[which] thou hast made°°
for thee to dwell in,°°
[in] the Sanctuary,°
O Lord,°
[which] thy hands°
have established.°° |
15:18
Jehovah shall reign for ever and ever. |
|
15:18
The LORD°
shall reign°°
for ever°
and ever.° |
15:19
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea. |
|
15:19
For°
the horse°
of Pharaoh°
went in°°
with his chariots°
and with his horsemen°
into the sea,°
and the LORD°
brought again°°°
the waters°
of the sea°
upon°
them; but the children°
of Israel°
went°°
on dry°
[land] in the midst°
of the sea.° |
15:20 ¶
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. |
|
15:20 ¶
And Miriam°
the prophetess,°
the sister°
of Aaron,°
took°°°
a timbrel°
in her hand;°
and all°
the women°
went out°°
after°
her with timbrels°
and with dances.° |
15:21
And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea. |
|
15:21
And Miriam°
answered°°
them, Sing°°
ye to the LORD,°
for°
he hath triumphed°°
gloriously;°°
the horse°
and his rider°°
hath he thrown°°
into the sea.° |
15:22
And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. |
|
15:22
So Moses°
brought°°°
Israel°
from the Red°
sea,°°°
and they went out°°
into°
the wilderness°
of Shur;°
and they went°°°
three°
days°
in the wilderness,°
and found°°
no°
water.° |
15:23 ¶
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. |
|
15:23 ¶
And when they came°°
to Marah,°
they could°°
not°
drink°°
of the waters°
of Marah,°°
for°
they°
[were] bitter:°
therefore°°
the name°
of it was called°°
Marah.° |
15:24
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? |
|
15:24
And the people°
murmured°°
against°
Moses,°
saying,°°
What°
shall we drink?°° |
15:25
An he cried unto Jehovah; And Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them; |
|
15:25
And he cried°°
unto°
the LORD;°
and the LORD°
shewed°°
him a tree,°
[which] when he had cast°°
into°
the waters,°
the waters°
were made sweet:°°
there°
he made°°
for them a statute°
and an ordinance,°
and there°
he proved°°
them, |
15:26
and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee. |
|
15:26
And said,°°
If°
thou wilt diligently°°
hearken°°
to the voice°
of the LORD°
thy God,°
and wilt do°°
that which is right°
in his sight,°
and wilt give ear°°
to his commandments,°
and keep°°
all°
his statutes,°
I will put°°
none°°
of these diseases°
upon°
thee, which°
I have brought°°
upon the Egyptians:°
for°
I°
[am] the LORD°
that healeth°°
thee. |
15:27 ¶
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters. |
|
15:27 ¶
And they came°°
to Elim,°
where°
[were] twelve°°
wells°
of water,°
and threescore and ten°
palm trees:°
and they encamped°°
there°
by°
the waters.° |