שִׁמְעוּ
הַדָּבָר
הַזֶּה
פָּרוֹת
הַבָּשָׁן
אֲשֶׁר
בְּהַר
שֹׁמְרוֹן
הָעֹשְׁקוֹת
דַּלִּים
הָרֹצְצוֹת
אֶבְיוֹנִים
הָאֹמְרֹת
לַאֲדֹנֵיהֶם
הָבִיאָה
וְנִשְׁתֶּה |
4:1
shim'û
haDävär
haZeh
Pärôt
haBäshän
ásher
B'har
shom'rôn
häosh'qôt
DaLiym
härotz'tzôt
ev'yôniym
häom'rot
laádonëyhem
häviyäh
w'nish'Teh |
4:1 ¶
Hear
8085
z8798
this
x2088
word,
1697
ye kine
6510
of
Bäšän
בָּשָׁן,
1316
that
x834
[are] in the mountain
2022
of
Šömrôn
שֹׁמרוֹן,
8111
which oppress
6231
z8802
the poor,
1800
which crush
7533
z8802
the needy,
34
which say
559
z8802
to their
´áđönîm
אֲדֹנִים,
113
Bring,
935
z8685
and let us drink.
8354
z8799 |
נִשְׁבַּע
אֲדֹנָי
יְהוִה
בְּקָדְשׁוֹ
כִּי
הִנֵּה
יָמִים
בָּאִים
עֲלֵיכֶם
וְנִשָּׂא
אֶתְכֶם
בְּצִנּוֹת
וְאַחֲרִיתְכֶן
בְּסִירוֹת
דּוּגָה |
4:2
nish'Ba
ádonäy
y'hwih
B'qäd'shô
Kiy
hiNëh
yämiym
Bäiym
álëykhem
w'niSä
et'khem
B'tziNôt
w'acháriyt'khen
B'šiyrôt
Dûgäh |
4:2
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה
3069
hath sworn
7650
z8738
by his holiness,
6944
that,
x3588
lo,
x2009
the days
3117
shall come
935
z8802
upon
x5921
you, that he will take you away
5375
z8765
x853
with hooks,
6793
and your posterity
319
with fishhooks.
1729
5518 |
וּפְרָצִים
תֵּצֶאנָה
אִשָּׁה
נֶגְדָּהּ
וְהִשְׁלַכְתֶּנָה
הַהַרְמוֹנָה
נְאֻם־יְהוָה |
4:3
ûf'rätziym
Tëtzenäh
iSHäh
neg'DäH
w'hish'lakh'Tenäh
hahar'mônäh
n'um-y'hwäh |
4:3
And ye shall go out
3318
z8799
at the breaches,
6556
every
802
[cow at that which is] before
x5048
her; and ye shall cast
7993
z8689
[them] into the palace,
2038
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
בֹּאוּ
בֵית־אֵל
וּפִשְׁעוּ
הַגִּלְגָּל
הַרְבּוּ
לִפְשֹׁעַ
וְהָבִיאוּ
לַבֹּקֶר
זִבְחֵיכֶם
לִשְׁלֹשֶׁת
יָמִים
מַעְשְׂרֹתֵיכֶם |
4:4
Boû
vëyt-ël
ûfish'û
haGil'Gäl
har'Bû
lif'shoª
w'häviyû
laBoqer
ziv'chëykhem
lish'loshet
yämiym
ma's'rotëykhem |
4:4 ¶
Come
935
z8798
to
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל,
1008
and transgress;
6586
z8798
at
Gilgäl
גִּלגָּל
1537
multiply
7235
z8685
transgression;
6586
z8800
and bring
935
z8685
your sacrifices
2077
every morning,
1242
[and] your tithes
4643
after three
7969
years:
3117 |
וְקַטֵּר
מֵחָמֵץ
תּוֹדָה
וְקִרְאוּ
נְדָבוֹת
הַשְׁמִיעוּ
כִּי
כֵן
אֲהַבְתֶּם
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
נְאֻם
אֲדֹנָי
יְהוִה |
4:5
w'qaŢër
mëchämëtz
Tôdäh
w'qir'û
n'dävôt
hash'miyû
Kiy
khën
áhav'Tem
B'nëy
yis'räël
n'um
ádonäy
y'hwih |
4:5
And offer
y6999
z8763
a sacrifice
x6999
of thanksgiving
8426
with
x4480
leaven,
2557
and proclaim
7121
z8798
[and] publish
8085
z8685
the free offerings:
5071
for
x3588
this
3651
liketh
157
z8804
you, O ye children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
saith
5002
z8803
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
3069 |
וְגַם־אֲנִי
נָתַתִּי
לָכֶם
נִקְיוֹן
שִׁנַּיִם
בְּכָל־עָרֵיכֶם
וְחֹסֶר
לֶחֶם
בְּכֹל
מְקוֹמֹתֵיכֶם
וְלֹא־שַׁבְתֶּם
עָדַי
נְאֻם־יְהוָה |
4:6
w'gam-ániy
nätaTiy
läkhem
niq'yôn
shiNayim
B'khäl-ärëykhem
w'chošer
lechem
B'khol
m'qômotëykhem
w'lo-shav'Tem
äday
n'um-y'hwäh |
4:6 ¶
And I
x589
also
x1571
have given
5414
z8804
you cleanness
5356
of teeth
8127
in all
x3605
your cities,
5892
and want
2640
of bread
3899
in all
x3605
your places:
4725
yet have ye not
x3808
returned
7725
z8804
unto
x5704
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְגַם
אָנֹכִי
מָנַעְתִּי
מִכֶּם
אֶת־הַגֶּשֶׁם
בְּעוֹד
שְׁלֹשָׁה
חֳדָשִׁים
לַקָּצִיר
וְהִמְטַרְתִּי
עַל־עִיר
אֶחָת
וְעַל־עִיר
אַחַת
לֹא
אַמְטִיר
חֶלְקָה
אַחַת
תִּמָּטֵר
וְחֶלְקָה
אֲשֶׁר־לֹא־תַמְטִיר
עָלֶיהָ
תִּיבָשׁ |
4:7
w'gam
änokhiy
mäna'Tiy
miKem
et-haGeshem
B'ôd
sh'loshäh
chódäshiym
laQätziyr
w'him'ţar'Tiy
al-iyr
echät
w'al-iyr
achat
lo
am'ţiyr
chel'qäh
achat
TiMäţër
w'chel'qäh
ásher-lo-tam'ţiyr
äleyhä
Tiyväsh |
4:7
And also
x1571
I
x595
have withholden
4513
z8804
x853
the rain
1653
from
x4480
you, when [there were] yet
x5750
three
7969
months
2320
to the harvest:
7105
and I caused it to rain
4305
z8689
upon
x5921
one
259
city,
5892
and caused it not to rain
4305
z8686
x3808
upon
x5921
another
259
city:
5892
one
259
piece
2513
was rained
y4305
z8735
upon,
x4305
and the piece
2513
whereupon
x834
x5921
it rained
4305
z8686
not
x3808
withered.
3001
z8799 |
וְנָעוּ
שְׁתַּיִם
שָׁלֹשׁ
עָרִים
אֶל־עִיר
אַחַת
לִשְׁתּוֹת
מַיִם
וְלֹא
יִשְׂבָּעוּ
וְלֹא־שַׁבְתֶּם
עָדַי
נְאֻם־יְהוָה |
4:8
w'näû
sh'Tayim
shälosh
äriym
el-iyr
achat
lish'Tôt
mayim
w'lo
yis'Bäû
w'lo-shav'Tem
äday
n'um-y'hwäh |
4:8
So two
8147
[or] three
7969
cities
5892
wandered
5128
z8804
unto
x413
one
259
city,
5892
to drink
8354
z8800
water;
4325
but they were not
x3808
satisfied:
7646
z8799
yet have ye not
x3808
returned
7725
z8804
unto
x5704
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
הִכֵּיתִי
אֶתְכֶם
בַּשִּׁדָּפוֹן
וּבַיֵּרָקוֹן
הַרְבּוֹת
גַּנּוֹתֵיכֶם
וְכַרְמֵיכֶם
וּתְאֵנֵיכֶם
וְזֵיתֵיכֶם
יֹאכַל
הַגָּזָם
וְלֹא־שַׁבְתֶּם
עָדַי
נְאֻם־יְהוָה
ס |
4:9
hiKëytiy
et'khem
BaSHiDäfôn
ûvaYëräqôn
har'Bôt
GaNôtëykhem
w'khar'mëykhem
ût'ënëykhem
w'zëytëykhem
yokhal
haGäzäm
w'lo-shav'Tem
äday
n'um-y'hwäh
š |
4:9
I have smitten
5221
z8689
you with blasting
7711
and mildew:
3420
when your gardens
1593
and your vineyards
3754
and your fig trees
8384
and your olive trees
2132
increased,
7235
z8687
the palmerworm
1501
devoured
398
z8799
[them]: yet have ye not
x3808
returned
7725
z8804
unto
x5704
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
שִׁלַּחְתִּי
בָכֶם
דֶּבֶר
בְּדֶרֶךְ
מִצְרַיִם
הָרַגְתִּי
בַחֶרֶב
בַּחוּרֵיכֶם
עִם
שְׁבִי
סוּסֵיכֶם
וָאַעֲלֶה
בְּאֹשׁ
מַחֲנֵיכֶם
וּבְאַפְּכֶם
וְלֹא־שַׁבְתֶּם
עָדַי
נְאֻם־יְהוָה |
4:10
shiLach'Tiy
väkhem
Dever
B'derekh'
mitz'rayim
härag'Tiy
vacherev
Bachûrëykhem
im
sh'viy
šûšëykhem
wäaáleh
B'osh
machánëykhem
ûv'aP'khem
w'lo-shav'Tem
äday
n'um-y'hwäh |
4:10
I have sent
7971
z8765
among you the pestilence
1698
after the manner
1870
of
Mixrayim
מִצרַיִם:
4714
your young men
970
have I slain
2026
z8804
with the sword,
2719
and have taken away
7628
x5973
your horses;
5483
and I have made the stink
889
of your camps
4264
to come up
5927
z8686
unto your nostrils:
639
yet have ye not
x3808
returned
7725
z8804
unto
x5704
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
הָפַכְתִּי
בָכֶם
כְּמַהְפֵּכַת
אֱלֹהִים
אֶת־סְדֹם
וְאֶת־עֲמֹרָה
וַתִּהְיוּ
כְּאוּד
מֻצָּל
מִשְּׂרֵפָה
וְלֹא־שַׁבְתֶּם
עָדַי
נְאֻם־יְהוָה
ס |
4:11
häfakh'Tiy
väkhem
K'mah'Pëkhat
élohiym
et-š'dom
w'et-ámoräh
waTih'yû
K'ûd
muTZäl
miS'rëfäh
w'lo-shav'Tem
äday
n'um-y'hwäh
š |
4:11
I have overthrown
2015
z8804
[some] of you, as
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
overthrew
4114
x853
Sæđöm
סְדֹם
5467
and
`Ámörà
עֲמֹרָה,
6017
and ye were
x1961
as a firebrand
181
plucked
x5337
out
y5337
z8716
of the burning:
8316
x4480
yet have ye not
x3808
returned
7725
z8804
unto
x5704
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
לָכֵן
כֹּה
אֶעֱשֶׂה־לְּךָ
יִשְׂרָאֵל
עֵקֶב
כִּי־זֹאת
אֶעֱשֶׂה־לָּךְ
הִכּוֹן
לִקְרַאת־אֱלֹהֶיךָ
יִשְׂרָאֵל |
4:12
läkhën
Koh
eéseh-L'khä
yis'räël
ëqev
Kiy-zot
eéseh-Läkh'
hiKôn
liq'rat-éloheykhä
yis'räël |
4:12
Therefore
x3651
thus
x3541
will I do
6213
z8799
unto thee, O
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
[and] because
6118
x3588
I will do
6213
z8799
this
x2063
unto thee, prepare
3559
z8734
to meet
7125
z8800
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
O
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
כִּי
הִנֵּה
יוֹצֵר
הָרִים
וּבֹרֵא
רוּחַ
וּמַגִּיד
לְאָדָם
מַה־שֵּׂחוֹ
עֹשֵׂה
שַׁחַר
עֵיפָה
וְדֹרֵךְ
עַל־בָּמֳתֵי
אָרֶץ
יְהוָה
אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת
שְׁמוֹ
ס |
4:13
Kiy
hiNëh
yôtzër
häriym
ûvorë
rûªch
ûmaGiyd
l'ädäm
mah-Sëchô
osëh
shachar
ëyfäh
w'dorëkh'
al-Bämótëy
äretz
y'hwäh
élohëy-tz'väôt
sh'mô
š |
4:13
For,
x3588
lo,
x2009
he that formeth
3335
z8802
the mountains,
2022
and createth
1254
z8802
the wind,
7307
and declareth
5046
z8688
unto man
120
what
x4100
[is] his thought,
7808
that maketh
6213
z8802
the morning
7837
darkness,
5890
and treadeth
1869
z8802
upon
x5921
the high places
1116
of the earth,
776
Yähwè
יָהוֶה,
3068
The
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
[is] his name.
8034 |