23:1 ¶
Woe to the shepherds that destroy and scatter the sheep of their pasture! |
|
23:1 ¶
Woe°
be unto the pastors°°
that destroy°°
and scatter°°°
the sheep°
of my pasture!°
saith°°
Yahweh.° |
23:2
Therefore thus saith the Lord against them that tend my people; Ye have scattered my sheep, and driven them out, and ye have not visited them: behold, I [will] take vengeance upon you according to your evil practices. |
|
23:2
Therefore°
thus°
saith°°
Yahweh°
Elohim°
of Israel°
against°
the pastors°°
that feed°°°
my people;°
Ye°
have scattered°°°
my flock,°
and driven them away,°°
and have not°
visited°°
them: behold,°
I will visit°°
upon°
you°
the evil°
of your doings,°
saith°°
Yahweh.° |
23:3
And I will gather in the remnant of my people in every land, whither I have driven them out, and will set them in their pasture; and they shall increase and be multiplied. |
|
23:3
And I°
will gather°°°
the remnant°
of my flock°
out of all°°
countries°
whither°°
I have driven°°
them, and will bring them again°°°
to°
their folds;°
and they shall be fruitful°°
and increase.°° |
23:4
And I will raise up shepherds to them, who shall feed them: and they shall fear no more, nor be alarmed, saith the Lord. |
|
23:4
And I will set up°°
shepherds°°
over°
them which shall feed°°
them: and they shall fear°°
no°
more,°
nor°
be dismayed,°°
neither°
shall they be lacking,°°
saith°°
Yahweh.° |
23:5 ¶
Behold, the days come, saith the Lord, when I will raise up to David a righteous branch, and a king shall reign and understand, and shall execute judgment and righteousness on the earth. |
|
23:5 ¶
Behold,°
the days°
come,°°
saith°°
Yahweh,°
that I will raise°°
unto David°
a righteous°
Branch,°
and a King°
shall reign°°
and prosper,°°
and shall execute°°
judgment°
and justice°
in the earth.° |
23:6
In his days both Judah{gr.Juda} shall be saved, and Israel shall dwell securely: and this is his name, which the Lord shall call him, Jozadak{gr.Josedec} among the prophets. |
|
23:6
In his days°
Judah°
shall be saved,°°
and Israel°
shall dwell°°
safely:°
and this°
[is] his name°
whereby°
he shall be called,°°
YAHWEH°
ZIDKENU.°° |
23:7
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when they shall no more say, The Lord lives, who brought up the house of Israel out of the land of Mizraim{gr.Egypt}; |
|
23:7
Therefore,°
behold,°
the days°
come,°°
saith°°
Yahweh,°
that they shall no°
more°
say,°°
Yahweh°
liveth,°
which°
brought up°°°
the children°
of Israel°
out of the land°°
of Egypt;° |
23:8
but The Lord lives, who has gathered the whole seed of Israel from the north land, and from all the countries whither he [had] driven them out, and has restored them into their own land. |
|
23:8
But,°°
Yahweh°
liveth,°
which°
brought up°°
and which°
led°°°
the seed°
of the house°
of Israel°
out of the north°
country,°°
and from all°°
countries°
whither°°
I had driven°°
them; and they shall dwell°°
in°
their own land.° |
23:9 ¶
My heart is broken within me; all my bones are shaken: I am become as a broken-down man, and as a man overcome with wine, because of the Lord, and because of the excellence of his glory. |
|
23:9 ¶
Mine heart°
within°
me is broken°°
because of the prophets;°
all°
my bones°
shake;°°
I am°
like a drunken°
man,°
and like a man°
whom wine°
hath overcome,°°
because°°
of Yahweh,°
and because°°
of the words°
of his holiness.° |
23:10
For because of these things the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up; and their course is become evil, and so [also] their strength. |
|
23:10
For°
the land°
is full°°
of adulterers;°°
for°
because°°
of swearing°
the land°
mourneth;°°
the pleasant places°
of the wilderness°
are dried up,°°
and their course°
is°
evil,°
and their force°
[is] not°
right.° |
23:11
For priest and prophet are defiled; and I have seen their iniquities in my house. |
|
23:11
For°
both°
prophet°
and°
priest°
are profane;°°
yea,°
in my house°
have I found°°
their wickedness,°
saith°°
Yahweh.° |
23:12
Therefore let their way be to them slippery and dark: and they shall be tripped up and fall in it: for I will bring evils upon them, in the year of their visitation. |
|
23:12
Wherefore°
their way°
shall be°
unto them as slippery°
[ways] in the darkness:°
they shall be driven on,°°
and fall°°
therein: for°
I will bring°°
evil°
upon°
them, [even] the year°
of their visitation,°
saith°°
Yahweh.° |
23:13
And in the prophets of Samaria I have seen lawless deeds; they prophesied by Baal, and led my people Israel astray. |
|
23:13
And I have seen°°
folly°
in the prophets°
of Samaria;°
they prophesied°°
in Baal,°
and caused°
my people°°
Israel°
to err.°° |
23:14
Also in the prophets of Jerusalem I have seen horrible things: as they committed adultery, and walked in lies, and strengthened the hands of many, that they should not return each from his evil way: they are all become to me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah{gr.Gomorrha}. |
|
23:14
I have seen°°
also in the prophets°
of Jerusalem°
an horrible thing:°
they commit adultery,°°
and walk°°
in lies:°
they strengthen°°
also the hands°
of evildoers,°°
that none°°
doth return°°
from his wickedness:°°
they are°
all°
of them unto me as Sodom,°
and the inhabitants°°
thereof as Gomorrah.° |
23:15
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will feed them with pain, and give them bitter water to drink: for from the prophets of Jerusalem has defilement gone forth [into] all the land. |
|
23:15
Therefore°
thus°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth°
concerning°
the prophets;°
Behold,°
I will feed°°
them with wormwood,°
and make them drink°°
the water°
of gall:°
for°
from°°
the prophets°
of Jerusalem°
is profaneness°
gone forth°°
into all°
the land.° |
23:16
Thus saith the Lord Almighty, Hearken not to the words of the prophets: for they frame a vain vision for themselves; they speak from their own heart, and not from the mouth of the Lord. |
|
23:16
Thus°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth,°
Hearken°°
not°
unto°
the words°
of the prophets°
that prophesy°°
unto you: they make you vain:°°°
they°
speak°°
a vision°
of their own heart,°
[and] not°
out of the mouth°°
of Yahweh.° |
23:17
They say to them that reject the word of the Lord, There shall be peace to you; and to all that walk after their own lusts, and to everyone that walks in the error of his heart, they have said, No evil shall come upon thee. |
|
23:17
They say°°
still°°
unto them that despise°°
me, Yahweh°
hath said,°°
Ye shall have°
peace;°
and they say°°
unto every one°
that walketh°°
after the imagination°
of his own heart,°
No°
evil°
shall come°°
upon°
you. |
23:18
For who has stood in the counsel of the Lord, and seen his word? who has hearkened, and heard? |
|
23:18
For°
who°
hath stood°°
in the counsel°
of Yahweh,°
and hath perceived°°
and heard°°°
his word?°
who°
hath marked°°
his word,°
and heard°°
[it]? |
23:19
Behold, [there is] an earthquake from the Lord, and anger proceeds to a convulsion, it shall come violently upon the ungodly. |
|
23:19
Behold,°
a whirlwind°
of Yahweh°
is gone forth°°
in fury,°
even a grievous°°
whirlwind:°
it shall fall grievously°°
upon°
the head°
of the wicked.° |
23:20
And the Lord's wrath shall return no more, until he have accomplished it, and until he have established it, according to the purpose of his heart: at the end of the days they shall understand it. |
|
23:20
The anger°
of Yahweh°
shall not°
return,°°
until°
he have executed,°°
and till°
he have performed°°
the thoughts°
of his heart:°
in the latter°
days°
ye shall consider°°
it perfectly.° |
23:21
I sent not the prophets, yet they ran: neither spoke I to them, yet they prophesied. |
|
23:21
I have not°
sent°°°
these prophets,°
yet they°
ran:°°
I have not°
spoken°°
to°
them, yet they°
prophesied.°° |
23:22
But if they had stood in my counsel, and if they had hearkened to my words, then would they have turned my people from their evil practices. |
|
23:22
But if°
they had stood°°
in my counsel,°
and had caused°
my people°
to hear°°
my words,°
then they should have turned°°
them from their evil°
way,°°
and from the evil°°
of their doings.° |
23:23
I am a God nigh at hand, saith the Lord, and not a God afar off. |
|
23:23
[Am] I°
an Elohim°
at hand,°°
saith°°
Yahweh,°
and not°
an Elohim°
afar off?°° |
23:24
Shall any one hide himself in secret places, and I not see him? Do I not fill heaven and earth? saith the Lord. |
|
23:24
Can°
any°
hide°°
himself°
in secret places°
that I°
shall not°
see°°
him? saith°°
Yahweh.°
Do not°
I°
fill°°°
heaven°
and earth?°
saith°°
Yahweh.° |
23:25
I have heard what the prophets say, what they prophesy in my name, saying falsely, I have seen a night vision. |
|
23:25
I have heard°°°
what°
the prophets°
said,°°
that prophesy°°
lies°
in my name,°
saying,°°
I have dreamed,°°
I have dreamed.°° |
23:26
How long shall [these things] be in the heart of the prophets that prophesy lies, when they prophesy the purposes of their own heart? |
|
23:26
How long°°
shall [this] be°
in the heart°
of the prophets°
that prophesy°°
lies?°
yea, [they are] prophets°
of the deceit°
of their own heart;° |
23:27
who devise that [men] may forget my law by their dreams, which they have told every one to his neighbour, as their fathers forgot my name in [the worship of] Baal. |
|
23:27
Which think°°
to cause°
my people°
to forget°°
my name°
by their dreams°
which°
they tell°°
every man°
to his neighbour,°
as°
their fathers°
have forgotten°°°
my name°
for Baal.° |
23:28
The prophet who has a dream, let him tell his dream; and [he] in whom is my word [spoken] to him, let him tell my word truly: what is the chaff to the corn? so are my words, saith the Lord. |
|
23:28
The prophet°
that°°
hath a dream,°
let him tell°°
a dream;°
and he that°°
hath my word,°
let him speak°°
my word°
faithfully.°
What°
[is] the chaff°
to°
the wheat?°
saith°°
Yahweh.° |
23:29
Behold, are not my words as fire? saith the Lord; and as an axe cutting the rock? |
|
23:29
[Is] not°
my word°
like°
as a fire?°
saith°°
Yahweh;°
and like a hammer°
[that] breaketh°°
the rock°
in pieces?°° |
23:30
Behold, I am therefore against the prophets, saith the Lord God, that steal my words every one from his neighbour. |
|
23:30
Therefore,°
behold,°
I [am] against°
the prophets,°
saith°°
Yahweh,°
that steal°°
my words°
every one°
from°°
his neighbour.° |
23:31
Behold, I am against the prophets that put forth prophecies of mere words, and slumber their sleep. |
|
23:31
Behold,°
I [am] against°
the prophets,°
saith°°
Yahweh,°
that use°°
their tongues,°
and say,°°
He saith.°° |
23:32
Therefore, behold, I am against the prophets that prophesy false dreams, and have not told them [truly], and have caused my people to err by their lies, and by their errors; yet I sent them not, and commanded them not; therefore, they shall not profit this people at all. |
|
23:32
Behold,°
I [am] against°
them that prophesy°°
false°
dreams,°
saith°°
Yahweh,°
and do tell°°
them, and cause°
my people°
to err°°
by their lies,°
and by their lightness;°
yet I°
sent°°
them not,°
nor°
commanded°°
them: therefore they shall not°
profit°°
this people°
at all,°°°°
saith°°
Yahweh.° |
23:33 ¶
And if this people, or the priest, or the prophet, should ask, What is the burden of the Lord? then thou shalt say to them, Ye are the burden, and I will dash you down, saith the Lord. |
|
23:33 ¶
And when°
this°
people,°
or°
the prophet,°
or°
a priest,°
shall ask°°
thee, saying,°°
What°
[is] the burden°
of Yahweh?°
thou shalt then say°°
unto°
them,°
What°
burden?°
I will even forsake°°
you, saith°°
Yahweh.° |
23:34
[As for] the prophet, and the priests, and the people, who shall say, The burden of the Lord, I will even take vengeance on that man, and on his house. |
|
23:34
And [as for] the prophet,°
and the priest,°
and the people,°
that°
shall say,°°
The burden°
of Yahweh,°
I will even punish°°°
that°
man°
and his house.° |
23:35
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What has the Lord answered? and, what has the Lord said? |
|
23:35
Thus°
shall ye say°°
every one°
to°
his neighbour,°
and every one°
to°
his brother,°
What°
hath Yahweh°
answered?°°
and, What°
hath Yahweh°
spoken?°° |
23:36
And do ye name no more the burden of the Lord; for his own word shall be a man's burden. |
|
23:36
And the burden°
of Yahweh°
shall ye mention°°
no°
more:°
for°
every man's°
word°
shall be°
his burden;°
for ye have perverted°°°
the words°
of the living°
Elohim,°
of Yahweh°
Sabaoth°
our Elohim.° |
23:37
But wherefore, [say ye], has the Lord our God spoken? |
|
23:37
Thus°
shalt thou say°°
to°
the prophet,°
What°
hath Yahweh°
answered°°
thee? and, What°
hath Yahweh°
spoken?°° |
23:38
Therefore thus saith the Lord our God; Because ye have spoken this word, The burden of the Lord, and I sent to you, saying, ye shall not say, The burden of the Lord; |
|
23:38
But°
since°
ye say,°°
The burden°
of Yahweh;°
therefore°
thus°
saith°°
Yahweh;°
Because°
ye say°°°
this°
word,°
The burden°
of Yahweh,°
and I have sent°°
unto°
you, saying,°°
Ye shall not°
say,°°
The burden°
of Yahweh;° |
23:39
therefore, behold, I [will] seize, and dash down you and the city which I gave to you and your fathers. |
|
23:39
Therefore,°
behold,°
I, even I, will utterly°°
forget°°
you, and I will forsake°°
you, and the city°
that°
I gave°°
you and your fathers,°
[and cast you] out of°°
my presence:° |
23:40
And I will bring upon you an everlasting reproach, and everlasting disgrace, which shall not be forgotten. |
|
23:40
And I will bring°°
an everlasting°
reproach°
upon°
you, and a perpetual°
shame,°
which°
shall not°
be forgotten.°° |