13:1 ¶
Thus saith the Lord, Go and procure for thyself a linen girdle, and put it about thy loins, and let it not be put in water. |
|
13:1 ¶
Thus°
saith°°
Yahweh°
unto°
me, Go°°
and get°°
thee a linen°
girdle,°
and put°°
it upon°
thy loins,°
and put°°
it not°
in water.° |
13:2
So I procured the girdle according to the word of the Lord, and put it about my loins. |
|
13:2
So I got°°°
a girdle°
according to the word°
of Yahweh,°
and put°°
[it] on°
my loins.° |
13:3
And the word of the Lord came to me, saying, |
|
13:3
And the word°
of Yahweh°
came°
unto°
me the second time,°
saying,°° |
13:4
Take the girdle that is upon thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. |
|
13:4
Take°°°
the girdle°
that°
thou hast got,°°
which°
[is] upon°
thy loins,°
and arise,°°
go°°°
to Euphrates,°
and hide°°
it there°
in a hole°
of the rock.° |
13:5
So I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me. |
|
13:5
So I went,°°°
and hid°°
it by Euphrates,°
as°
Yahweh°
commanded°°
me. |
13:6
And it came to pass after many days, that the Lord said to me, Arise, go to the Euphrates, and take thence the girdle, which I commanded thee to hide there. |
|
13:6
And it came to pass°
after°°
many°
days,°
that Yahweh°
said°°
unto°
me, Arise,°°
go°°°
to Euphrates,°
and take°°°
the girdle°
from thence,°°
which°
I commanded°°
thee to hide°°
there.° |
13:7
So I went to the river Euphrates, and dug, and took the girdle out of the place where I [had] buried it: and, behold, it was rotten, utterly good for nothing. |
|
13:7
Then I went°°°
to Euphrates,°
and digged,°°
and took°°°
the girdle°
from°
the place°
where°°
I had hid°°
it: and, behold,°
the girdle°
was marred,°°
it was profitable°°
for nothing.°° |
13:8
And the word of the Lord came to me, saying, Thus saith the Lord, |
|
13:8
Then the word°
of Yahweh°
came°
unto°
me, saying,°° |
13:9
Thus will I mar the pride of Judah{gr.Juda}, and the pride of Jerusalem; |
|
13:9
Thus°
saith°°
Yahweh,°
After this manner°
will I mar°°
the pride°
of Judah,°
and the great°
pride°
of Jerusalem.° |
13:10
[even] this great pride [of the men] that will not hearken to my words, and have gone after strange gods, to serve them, and to worship them: and they shall be as this girdle, which can be used for nothing. |
|
13:10
This°
evil°
people,°
which refuse°
to hear°°°
my words,°
which walk°°
in the imagination°
of their heart,°
and walk°°°
after°
other°
elohim,°
to serve°°
them, and to worship°°
them, shall even be°
as this°
girdle,°
which°
is good°°
for nothing.°° |
13:11
For as a girdle cleaves about the loins of a man, so have I caused to cleave to myself the house of Israel, and the whole house of Judah{gr.Juda}; that they might be to me a famous people, and a praise, and a glory: but they did not hearken to me. |
|
13:11
For°
as°
the girdle°
cleaveth°°
to°
the loins°
of a man,°
so°
have I caused to cleave°°
unto°
me°
the whole°
house°
of Israel°
and the whole°
house°
of Judah,°
saith°°
Yahweh;°
that they might be°
unto me for a people,°
and for a name,°
and for a praise,°
and for a glory:°
but they would not°
hear.°° |
13:12 ¶
And thou shalt say to this people, Every bottle shall be filled with wine: and it shall come to pass, if they shall say to thee, Shall we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? that thou shalt say to them, |
|
13:12 ¶
Therefore thou shalt speak°°
unto°
them°
this°
word;°
Thus°
saith°°
Yahweh°
Elohim°
of Israel,°
Every°
bottle°
shall be filled°°
with wine:°
and they shall say°°
unto°
thee, Do we not°
certainly°°
know°°
that°
every°
bottle°
shall be filled°°
with wine?° |
13:13
Thus saith the Lord, Behold, I [will] fill the inhabitants of this land, and their kings the sons of David that sit upon their throne, and the priests, and the prophets, and Judah{gr.Juda} and all the dwellers in Jerusalem, with strong drink. |
|
13:13
Then shalt thou say°°
unto°
them, Thus°
saith°°
Yahweh,°
Behold,°
I will fill°°°
all°
the inhabitants°°
of this°
land,°
even the kings°
that sit°°
upon°
David's°
throne,°
and the priests,°
and the prophets,°
and all°
the inhabitants°°
of Jerusalem,°
with drunkenness.° |
13:14
And I will scatter them a man and his brother, and their fathers and their sons together: I will not have compassion, saith the Lord, and I will not spare, neither will I pity [to save them] from destruction. |
|
13:14
And I will dash°°
them one°
against°
another,°
even the fathers°
and the sons°
together,°
saith°°
Yahweh:°
I will not°
pity,°°
nor°
spare,°°
nor°
have mercy,°°
but destroy°°°
them. |
13:15 ¶
Hear ye, and give ear, and be not proud: for the Lord has spoken. |
|
13:15 ¶
Hear°°
ye, and give ear;°°
be not°
proud:°°
for°
Yahweh°
hath spoken.°° |
13:16
Give glory to the Lord your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and ye shall wait for light, and behold the shadow of death, and they shall be brought into darkness. |
|
13:16
Give°°
glory°
to Yahweh°
your Elohim,°
before°
he cause darkness,°°
and before°
your feet°
stumble°°
upon°
the dark°
mountains,°
and, while ye look°°
for light,°
he turn°°
it into the shadow of death,°
[and] make°°°°
[it] gross darkness.° |
13:17
But if ye will not hearken, your soul shall weep in secret because of pride, and your eyes shall pour down tears, because the Lord's flock is sorely bruised. |
|
13:17
But if°
ye will not°
hear°°
it, my soul°
shall weep°°
in secret places°
for°°
[your] pride;°
and mine eye°
shall weep°°
sore,°°
and run down°°
with tears,°
because°
Yahweh's°
flock°
is carried away captive.°° |
13:18
Say ye to the king and the princes, Humble yourselves, and sit down; for your crown of glory is removed from your head. |
|
13:18
Say°°
unto the king°
and to the queen,°
Humble°°
yourselves,°
sit down:°°
for°
your principalities°
shall come down,°°
[even] the crown°
of your glory.° |
13:19
The cities toward the south were shut, and there was none to open [them]: Judah{gr.Juda} is removed [into captivity], they have suffered a complete removal. |
|
13:19
The cities°
of the south°
shall be shut up,°°
and none°
shall open°°
[them]: Judah°
shall be carried away captive°°
all°
of it, it shall be wholly°
carried away captive.°° |
13:20
Lift up thine eyes, O Jerusalem, and behold them that come from the north; where is the flock that was given thee, the sheep of thy glory? |
|
13:20
Lift up°°
your eyes,°
and behold°°
them that come°°
from the north:°°
where°
[is] the flock°
[that] was given°°
thee, thy beautiful°
flock?° |
13:21
What wilt thou say when they shall visit thee, for thou didst teach them lessons for rule against thyself; shall not pangs seize thee as a woman in travail? |
|
13:21
What°
wilt thou say°°
when°
he shall punish°°°
thee? for thou°
hast taught°°
them [to be] captains,°
[and] as chief°
over°
thee: shall not°
sorrows°
take°°
thee, as°
a woman°
in travail?°° |
13:22 ¶
And if thou shouldest say in thine heart, Wherefore have these things happened to me? Because of the abundance of thine iniquity have thy skirts been discovered, that thine heels might be exposed. |
|
13:22 ¶
And if°
thou say°°
in thine heart,°
Wherefore°
come°°
these things°
upon me? For the greatness°
of thine iniquity°
are thy skirts°
discovered,°°
[and] thy heels°
made bare.°° |
13:23
If the Ethiopian shall change his skin, or the leopardess her spots, then shall ye be able to do good, having learnt evil. |
|
13:23
Can the Ethiopian°
change°°
his skin,°
or the leopard°
his spots?°
[then] may°°
ye°
also°
do good,°°
that are accustomed°
to do evil.°° |
13:24
So I scattered them as sticks carried by the wind into the wilderness. |
|
13:24
Therefore will I scatter°°
them as the stubble°
that passeth away°°
by the wind°
of the wilderness.° |
13:25
Thus is thy lot, and the reward of your disobedience to me, saith the Lord; as thou didst forget me, and trust in lies, |
|
13:25
This°
[is] thy lot,°
the portion°
of thy measures°
from°°
me, saith°°
Yahweh;°
because°
thou hast forgotten°°
me, and trusted°°
in falsehood.° |
13:26
I also will expose thy skirts upon thy face, and thy shame shall be seen; |
|
13:26
Therefore°
will I°
discover°°
thy skirts°
upon°
thy face,°
that thy shame°
may appear.°° |
13:27
thine adultery also, and thy neighing, and the looseness of thy fornication: on the hills and in the fields I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem, for thou hast not been purified so as to follow me; how long yet [shall it be]? |
|
13:27
I have seen°°
thine adulteries,°
and thy neighings,°
the lewdness°
of thy whoredom,°
[and] thine abominations°
on°
the hills°
in the fields.°
Woe°
unto thee, O Jerusalem!°
wilt thou not°
be made clean?°°
when°
[shall it] once°°
[be]? |