 8:1 ¶
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. |
|
 8:1 ¶
And it came to pass,º
whenº
Samuelº
was old,ºº
that he madeººº
his sonsº
judgesºº
over Israel.º |
 8:2
And these [are] the names of his sons; Joel the first-born, and the name of the second Abia, judges in Beersheba{gr.Bersabee}. |
 8:2
Now the nameº
of his firstbornºº
wasº
Joel;º
and the nameº
of his second,º
Abiah:º
[they were] judgesºº
in Beersheba.º |
 8:3
And his sons did not walk in his way; and they turned aside after gain, and took gifts, and perverted judgments. |
 8:3
And his sonsº
walkedºº
notº
in his ways,º
but turned asideºº
afterº
lucre,º
and tookºº
bribes,º
and pervertedºº
judgment.º |
 8:4
And the men of Israel gather themselves together, and come to Armathaim to Samuel, |
 8:4
Then allº
the eldersº
of Israelº
gathered themselves together,ºº
and cameºº
toº
Samuelº
unto Ramah,º |
 8:5
and they said to him, Behold, thou art grown old, and thy sons walk not in thy way; and now set over us a king to judge us, as also the other nations [have]. |
 8:5
And saidºº
untoº
him, Behold,º
thouº
art old,ºº
and thy sonsº
walkºº
notº
in thy ways:º
nowº
makeºº
us a kingº
to judgeºº
us like allº
the nations.º |
 8:6 ¶
And the thing [was] evil in the eyes of Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the Lord. |
 8:6 ¶
But the thingº
displeasedººº
Samuel,º
whenº
they said,ºº
Giveºº
us a kingº
to judgeºº
us. And Samuelº
prayedºº
untoº
Yahweh.º |
 8:7
And the Lord said to Samuel, Hear the voice of the people, in whatever they shall say to thee; for they have not rejected thee, but they have rejected me from reigning over them. |
 8:7
And Yahwehº
saidºº
untoº
Samuel,º
Hearkenºº
unto the voiceº
of the peopleº
in allº
thatº
they sayºº
untoº
thee: forº
they have notº
rejectedºº
thee, butº
they have rejectedºº
me, that I should not reignººº
overº
them. |
 8:8
According to all their doings which they have done to me, from the day that I brought them out of Mizraim{gr.Egypt} until this day, even [as] they have deserted me, and served other gods, so they do also to thee. |
 8:8
According to allº
the worksº
whichº
they have doneºº
since the dayºº
that I brought them upººº
out of Egyptºº
even untoº
thisº
day,º
wherewith they have forsakenºº
me, and servedºº
otherº
elohim,º
soº
doºº
theyº
alsoº
unto thee. |
 8:9
And now hearken to their voice; only thou shalt solemnly testify to them, and thou shalt describe to them the manner of the king who shall reign over them. |
 8:9
Nowº
therefore hearkenºº
unto their voice:º
howbeitº
yetº
protestºº
solemnlyºº
unto them, and shewºº
them the mannerº
of the kingº
thatº
shall reignºº
overº
them. |
 8:10 ¶
And Samuel spoke every word of the Lord to the people who asked of him a king. |
 8:10 ¶
And Samuelº
toldºº
allº
the wordsº
of Yahwehº
untoº
the peopleº
that askedºº
ofºº
him a king.º |
 8:11
And he said, This shall be the manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and among his horsemen, and running before his chariots, |
 8:11
And he said,ºº
Thisº
will beº
the mannerº
of the kingº
thatº
shall reignºº
overº
you: He will takeººº
your sons,º
and appointºº
[them] for himself, for his chariots,º
and [to be] his horsemen;º
and [some] shall runºº
beforeº
his chariots.º |
 8:12
and [his manner shall be] to make them to himself captains of hundreds and captains of thousands; and to reap his harvest, and gather his vintage, and prepare his instruments of war, and the implements of his chariots. |
 8:12
And he will appointºº
him captainsº
over thousands,º
and captainsº
over fifties;º
and [will set them] to earºº
his ground,º
and to reapºº
his harvest,º
and to makeºº
his instrumentsº
of war,º
and instrumentsº
of his chariots.º |
 8:13
And he will take your daughters to be perfumers, and cooks, and bakers. |
 8:13
And he will takeºº
your daughtersº
[to be] confectionaries,º
and [to be] cooks,º
and [to be] bakers.ºº |
 8:14
And he will take your fields, and your vineyards, and your good oliveyards, and give them to his servants. |
 8:14
And he will takeºº
your fields,º
and your vineyards,º
and your oliveyards,º
[even] the bestº
[of them], and giveºº
[them] to his servants.º |
 8:15
And he will take the tithe of your seeds and your vineyards, and give [it] to his eunuchs, and to his servants. |
 8:15
And he will take the tenthºº
of your seed,º
and of your vineyards,º
and giveºº
to his officers,º
and to his servants.º |
 8:16
And he will take your servants, and your handmaids, and your good herds and your asses, and will take the tenth of them for his works. |
 8:16
And he will takeºº
your menservants,º
and your maidservants,º
and your goodliestº
young men,º
and your asses,º
and putºº
[them] to his work.º |
 8:17
And he will tithe your flocks; and ye shall be his servants. |
 8:17
He will take the tenthºº
of your sheep:º
and yeº
shall beº
his servants.º |
 8:18
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen to yourselves, and the Lord shall not hear you in those days, because ye have chosen to yourselves a king. |
 8:18
And ye shall cry outºº
in thatº
dayº
becauseºº
of your kingº
whichº
ye shall have chosenºº
you; and Yahwehº
will notº
hearºº
you in thatº
day.º |
 8:19 ¶
But the people would not hearken to Samuel; and they said to him, Nay, but there shall be a king over us. |
 8:19 ¶
Nevertheless the peopleº
refusedºº
to obeyºº
the voiceº
of Samuel;º
and they said,ºº
Nay;º
butºº
we will haveº
a kingº
overº
us; |
 8:20
An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our battles. |
 8:20
That weº
alsoº
may beº
like allº
the nations;º
and that our kingº
may judgeºº
us, and go outºº
beforeº
us, and fightººº
our battles.º |
 8:21
And Samuel heard all the words of the people, and spoke them in the ears of the Lord. |
 8:21
And Samuelº
heardººº
allº
the wordsº
of the people,º
and he rehearsedºº
them in the earsº
of Yahweh.º |
 8:22
And the Lord said to Samuel, Hearken to their voice, and appoint them a king. And Samuel said to the men of Israel, Let each man depart to his city. |
 8:22
And Yahwehº
saidºº
toº
Samuel,º
Hearkenºº
unto their voice,º
and makeºº
them a king.ºº
And Samuelº
saidºº
untoº
the menºº
of Israel,º
Goººº
ye every manº
unto his city.º |