22:1 ¶
And he rested three years, and there was no war between Syria and Israel. |
|
22:1 ¶
And they continued°°
three°
years°
without°
war°
between°
Syria°
and Israel.° |
22:2
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda} went down to the king of Israel. |
|
22:2
And it came to pass°
in the third°
year,°
that Jehoshaphat°
the king°
of Judah°
came down°°
to°
the king°
of Israel.° |
22:3
And the king of Israel said to his servants, Know ye that Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad} [is] ours, and we are slow to take it out of the hand of the king of Syria? |
|
22:3
And the king°
of Israel°
said°°
unto°
his servants,°
Know°°
ye that°
Ramoth°
in Gilead°°
[is] ours, and we°
[be] still,°°
[and] take°°°
it not out of the hand°°
of the king°
of Syria?° |
22:4
And the king of Israel said to Jehoshaphat{gr.Josaphat}, Wilt thou go up with us to Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad} to battle? |
|
22:4
And he said°°
unto°
Jehoshaphat,°
Wilt thou go°°°
with°
me to battle°
to Ramothgilead?°°
And Jehoshaphat°
said°°
to°
the king°
of Israel,°
I [am] as thou°
[art], my people°
as thy people,°
my horses°
as thy horses.° |
22:5
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} said, As I [am], so [art] thou also; as my people, [so is] thy people; as my horses, [so are] thy horses. And Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda} said to the king of Israel, Enquire, I pray thee, of the Lord to-day. |
|
22:5
And Jehoshaphat°
said°°
unto°
the king°
of Israel,°
Enquire,°°
I pray thee,°
at°
the word°
of Yahweh°
to day.° |
22:6
And the king of Israel gathered all the prophets together, about four hundred men; and the king said to them, Shall I go up to Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad} to battle, or shall I forbear? and they said, Go up, and the Lord will surely give [it] into the hands of the king. |
|
22:6
Then the king°
of Israel°
gathered°°
the prophets°
together,°°°°
about four°
hundred°
men,°
and said°°
unto°
them, Shall I go°°°
against°
Ramothgilead°°
to battle,°
or°
shall I forbear?°°
And they said,°°
Go up;°°
for Yahweh°
shall deliver°°
[it] into the hand°
of the king.° |
22:7
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? |
|
22:7
And Jehoshaphat°
said,°°
[Is there] not°
here°
a prophet°
of Yahweh°
besides,°
that we might enquire°°
of°°
him? |
22:8
And the king of Israel said to Jehoshaphat{gr.Josaphat}, There is one man here [for us] to enquire of the Lord by; but I hate him, for he does not speak good of me, but only evil; Micah{gr.Michaias} son of Jemblaa. And Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda} said, Let not the king say so. |
|
22:8
And the king°
of Israel°
said°°
unto°
Jehoshaphat,°
[There is] yet°
one°
man,°
Micaiah°
the son°
of Imlah,°
by°°
whom we may enquire°°
of°
Yahweh:°
but I°
hate°°
him; for°
he doth not°
prophesy°°
good°
concerning°
me, but°°
evil.°
And Jehoshaphat°
said,°°
Let not°
the king°
say°°
so.° |
22:9
And the king of Israel called a eunuch and said, [Bring hither] quickly Micah{gr.Michaias} son of Jemblaa. |
|
22:9
Then the king°
of Israel°
called°°°
an°
officer,°
and said,°°
Hasten°°
[hither] Micaiah°
the son°
of Imlah.° |
22:10
And the king of Israel and Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda} sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. |
|
22:10
And the king°
of Israel°
and Jehoshaphat°
the king°
of Judah°
sat°°
each°
on°
his throne,°
having put on°°
their robes,°
in a void place°
in the entrance°
of the gate°
of Samaria;°
and all°
the prophets°
prophesied°°
before°
them. |
22:11
And Zedekiah{gr.Sedekias} son of Canaan{gr.Chanaan} made for himself iron horns, and said, Thus saith the Lord, With these thou shalt push Syria, until it be consumed. |
|
22:11
And Zedekiah°
the son°
of Chenaanah°
made°°
him horns°
of iron:°
and he said,°°
Thus°
saith°°
Yahweh,°
With these°
shalt thou push°°°
the Syrians,°
until°
thou have consumed°°
them. |
22:12
And all the prophets prophesied in like manner, saying, Go up to Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad}, and [the thing] shall prosper, and the Lord shall deliver it and the king of Syria into thine hands. |
|
22:12
And all°
the prophets°
prophesied°°
so,°
saying,°°
Go up°°
to Ramothgilead,°°
and prosper:°°
for Yahweh°
shall deliver°°
[it] into the king's°
hand.° |
22:13
And the messenger that went to call Micah{gr.Michaias} spoke to him, saying, Behold now, all the prophets speak with one mouth good concerning the king, let now thy words be like the words of one of them, and speak good things. |
|
22:13
And the messenger°
that°
was gone°°
to call°°
Micaiah°
spake°°
unto°
him, saying,°°
Behold°
now,°
the words°
of the prophets°
[declare] good°
unto°
the king°
with one°
mouth:°
let thy word,°
I pray thee,°
be°
like the word°
of one°
of them,°
and speak°°
[that which is] good.° |
22:14
And Micah{gr.Michaias} said, [As] the Lord lives, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak. |
|
22:14
And Micaiah°
said,°°
[As] Yahweh°
liveth,°
what°
Yahweh°
saith°°
unto°
me, that will I speak.°° |
22:15 ¶
And he came to the king: and the king said to him, Micah{gr.Michaias}, shall I go up to Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad} to battle, or shall I forbear? and he said, Go up, and the Lord shall deliver it into the hand of the king. |
|
22:15 ¶
So he came°°
to°
the king.°
And the king°
said°°
unto°
him, Micaiah,°
shall we go°°°
against°
Ramothgilead°°
to battle,°
or°
shall we forbear?°°
And he answered°°°
him, Go,°°
and prosper:°°
for Yahweh°
shall deliver°°
[it] into the hand°
of the king.° |
22:16
And the king said to him, How often shall I adjure thee, that thou speak to me truth in the name of the Lord? |
|
22:16
And the king°
said°°
unto°
him, How°
many°
times°
shall I°
adjure°°
thee that°
thou tell°°°
me nothing°
but°
[that which is] true°
in the name°
of Yahweh?° |
22:17
And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock without a shepherd: and the Lord said, [Is] not God lord of these? let each one return to his home in peace. |
|
22:17
And he said,°°
I saw°°°
all°
Israel°
scattered°°
upon°
the hills,°
as sheep°
that°
have not°
a shepherd:°°
and Yahweh°
said,°°
These°
have no°
adon:°
let them return°°
every man°
to his house°
in peace.° |
22:18
And the king of Israel said to Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda}, Did I not say to thee that this man does not prophesy good to me, for [he speaks] nothing but evil? |
|
22:18
And the king°
of Israel°
said°°
unto°
Jehoshaphat,°
Did I not°
tell°°°
thee that he would prophesy°°
no°
good°
concerning°
me, but°°
evil?° |
22:19
And Micah{gr.Michaias} said, Not so, [it is] not I: hear the word of the Lord; [it is] not so. I saw the God of Israel sitting on his throne, and all the host of heaven stood about him on his right hand and on his left. |
|
22:19
And he said,°°
Hear°°
thou therefore°
the word°
of Yahweh:°
I saw°°°
Yahweh°
sitting°°
on°
his throne,°
and all°
the host°
of heaven°
standing°°
by°
him on his right hand°°
and on his left.°° |
22:20
And the Lord said, Who will deceive Ahab{gr.Achaab} king of Israel, that he may go up and fall in Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad}? and one spoke one way, and another another way. |
|
22:20
And Yahweh°
said,°°
Who°
shall persuade°°°
Ahab,°
that he may go up°°
and fall°°
at Ramothgilead?°°
And one°
said°°
on this manner,°
and another°
said°°
on that manner.° |
22:21
And there came forth a spirit and stood before the Lord, and said, I will deceive him. |
|
22:21
And there came forth°°
a spirit,°
and stood°°
before°
Yahweh,°
and said,°°
I°
will persuade°°
him. |
22:22
And the Lord said to him, Whereby? And he said, I will go forth, and will be a false spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt deceive him, yea, and shalt prevail: go forth, and do so. |
|
22:22
And Yahweh°
said°°
unto°
him, Wherewith?°
And he said,°°
I will go forth,°°
and I will be°
a lying°
spirit°
in the mouth°
of all°
his prophets.°
And he said,°°
Thou shalt persuade°°
[him], and prevail°°
also:°
go forth,°°
and do°°
so.° |
22:23
And now, behold, the Lord has put a false spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord has spoken evil against thee. |
|
22:23
Now°
therefore, behold,°
Yahweh°
hath put°°
a lying°
spirit°
in the mouth°
of all°
these°
thy prophets,°
and Yahweh°
hath spoken°°
evil°
concerning°
thee. |
22:24
And Zedekiah{gr.Sedekias} the son of Canaan{gr.Chanaan} came near and smote Micah{gr.Michaias} on the cheek, and said, What sort of a spirit of the Lord [has] spoken in thee? |
|
22:24
But Zedekiah°
the son°
of Chenaanah°
went near,°°
and smote°°°
Micaiah°
on°
the cheek,°
and said,°°
Which°
way°°
went°°
the Spirit°
of Yahweh°
from°°
me to speak°°
unto°
thee? |
22:25
And Micah{gr.Michaias} said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an innermost chamber to hide thyself there. |
|
22:25
And Micaiah°
said,°°
Behold,°
thou shalt see°°
in that°
day,°
when°
thou shalt go°°
into°
an inner°
chamber°
to hide°°
thyself.° |
22:26
And the king of Israel said, Take Micah{gr.Michaias}, and convey him away to Semer the keeper of the city; |
|
22:26
And the king°
of Israel°
said,°°
Take°°°
Micaiah,°
and carry him back°°
unto°
Amon°
the governor°
of the city,°
and to°
Joash°
the king's°
son;° |
22:27
and tell Joash{gr.Joas} the king's son to put this [fellow] in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace. |
|
22:27
And say,°°
Thus°
saith°°
the king,°
Put°°°
this°
[fellow] in the prison,°°
and feed°°
him with bread°
of affliction°
and with water°
of affliction,°
until°
I come°°
in peace.° |
22:28
And Micah{gr.Michaias} said, If thou return at all in peace, the Lord has not spoken by me. |
|
22:28
And Micaiah°
said,°°
If°
thou return°°
at all°°
in peace,°
Yahweh°
hath not°
spoken°°
by me. And he said,°°
Hearken,°°
O people,°
every°
one of you. |
22:29
So the king of Israel went up, and Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda} with him to Ramoth{gr.Remmath} Gilead{gr.Galaad}. |
|
22:29
So the king°
of Israel°
and Jehoshaphat°
the king°
of Judah°
went up°°
to Ramothgilead.°° |
22:30
And the king of Israel said to Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda}, I will disguise myself, and enter into the battle, and do thou put on my raiment. So the king of Israel disguised himself, and went into the battle. |
|
22:30
And the king°
of Israel°
said°°
unto°
Jehoshaphat,°
I will disguise°°
myself,°
and enter°°
into the battle;°
but put°
thou°
on°°
thy robes.°
And the king°
of Israel°
disguised°°
himself,°
and went°°
into the battle.° |
22:31
And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not [against] small or great, but against the king of Israel only. |
|
22:31
But the king°
of Syria°
commanded°°°
his°
thirty°
and two°
captains°
that had rule over°
his°
chariots,°
saying,°°
Fight°°
neither°
with°
small°
nor great,°
save°°
only°
with°
the king°
of Israel.° |
22:32
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda}, that they said, this seems [to be] the king of Israel. And they compassed him about to fight [against] him; and Jehoshaphat{gr.Josaphat} cried out. |
|
22:32
And it came to pass,°
when the captains°
of the chariots°
saw°°°
Jehoshaphat,°
that they°
said,°°
Surely°
it°
[is] the king°
of Israel.°
And they turned aside°°
to fight°°
against°
him: and Jehoshaphat°
cried out.°° |
22:33
And it came to pass, when the captains of the chariots saw that this was not the king of Israel, that they returned from him. |
|
22:33
And it came to pass,°
when the captains°
of the chariots°
perceived°°
that°
it°
[was] not°
the king°
of Israel,°
that they turned back°°
from pursuing°°
him. |
22:34
And one drew a bow with a good aim, and smote the king of Israel between the lungs and the breast-plate: and he said to his charioteer, Turn thine hands, and carry me away out of the battle, for I am wounded. |
|
22:34
And a [certain] man°
drew°°
a bow°
at a venture,°
and smote°°°
the king°
of Israel°
between°
the joints°
of the harness:°
wherefore he said°°
unto the driver of his chariot,°
Turn°°
thine hand,°
and carry me out°°
of°
the host;°
for°
I am wounded.°° |
22:35
And the war was turned in that day, and the king was standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot. |
|
22:35
And the battle°
increased°°
that°
day:°
and the king°
was°
stayed up°°
in his chariot°
against°
the Syrians,°
and died°°
at even:°
and the blood°
ran out°°
of the wound°
into°
the midst°
of the chariot.° |
22:36
And the herald of the army stood at sunset, saying, Let every man go to his own city and his own land, |
|
22:36
And there went°°
a proclamation°
throughout the host°
about the going down°°
of the sun,°
saying,°°
Every man°
to°
his city,°
and every man°
to°
his own country.° |
22:37 ¶
for the king is dead. And they came to Samaria, and buried the king in Samaria. |
|
22:37 ¶
So the king°
died,°°
and was brought°°
to Samaria;°
and they buried°°°
the king°
in Samaria.° |
22:38
And they washed the chariot at the fountain of Samaria; and the swine and the dogs licked up the blood, and the harlots washed themselves in the blood, according to the word of the Lord which he spoke. |
|
22:38
And [one] washed°°°
the chariot°
in°
the pool°
of Samaria;°
and the dogs°
licked up°°°
his blood;°
and they washed°°
his armour;°
according unto the word°
of Yahweh°
which°
he spake.°° |
22:39
And the rest of the acts of Ahab{gr.Achaab}, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities which he built, behold, [are] not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
|
22:39
Now the rest°
of the acts°
of Ahab,°
and all°
that°
he did,°°
and the ivory°
house°
which°
he made,°°
and all°
the cities°
that°
he built,°°
[are] they°
not°
written°°
in°
the book°
of the chronicles°°
of the kings°
of Israel?° |
22:40
And Ahab{gr.Achaab} slept with his fathers, and Ahaziah{gr.Ochozias} his son reigned in his stead. |
|
22:40
So Ahab°
slept°°
with°
his fathers;°
and Ahaziah°
his son°
reigned°°
in his stead.° |
22:41 ¶
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} the son of Asa reigned over Judah{gr.Juda}: in the fourth year of Ahab{gr.Achaab} king of Israel began Jehoshaphat{gr.Josaphat} to reign. |
|
22:41 ¶
And Jehoshaphat°
the son°
of Asa°
began to reign°°
over°
Judah°
in the fourth°
year°
of Ahab°
king°
of Israel.° |
22:42
Thirty and five years old [was he] when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem; and his mother's name [was] Azuba daughter of Salai. |
|
22:42
Jehoshaphat°
[was] thirty°
and five°
years°
old°
when he began to reign;°°
and he reigned°°
twenty°
and five°
years°
in Jerusalem.°
And his mother's°
name°
[was] Azubah°
the daughter°
of Shilhi.° |
22:43
And he walked in all the way of Asa his father: he turned not from it, even from doing that which was right in the eyes of the Lord. Only he took not away [any] of the high places: the people still sacrificed and burnt incense on the high places. |
|
22:43
And he walked°°°
in all°
the ways°
of Asa°
his father;°
he turned not aside°°°
from°
it, doing°°
[that which was] right°
in the eyes°
of Yahweh:°
nevertheless°
the high places°
were not°
taken away;°°
[for] the people°
offered°°
and burnt incense°°
yet°
in the high places.° |
22:44
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} was at peace with the king of Israel. |
|
22:44
And Jehoshaphat°
made peace°°
with°
the king°
of Israel.° |
22:45
And the rest of the acts of Jehoshaphat{gr.Josaphat}, and his mighty deeds, whatever he did, behold, [are] not these things written in the book of the chronicles of the kings of Judah{gr.Juda}? |
|
22:45
Now the rest°
of the acts°
of Jehoshaphat,°
and his might°
that°
he shewed,°°
and how°
he warred,°°
[are] they°
not°
written°°
in°
the book°
of the chronicles°°
of the kings°
of Judah?° |
22:46
[Absent from Manuscript] |
|
22:46
And the remnant°
of the sodomites,°
which°
remained°°
in the days°
of his father°
Asa,°
he took°°
out of°
the land.° |
22:47
[Absent from Manuscript] |
|
22:47
[There was] then no°
king°
in Edom:°
a deputy°°
[was] king.° |
22:48
[Absent from Manuscript] |
|
22:48
Jehoshaphat°
made°°°°
ships°
of Tharshish°
to go°°°
to Ophir°
for gold:°
but they went°°
not;°
for°
the ships°
were broken°°
at Eziongeber.° |
22:49
[Absent from Manuscript] |
|
22:49
Then°
said°°
Ahaziah°
the son°
of Ahab°
unto°
Jehoshaphat,°
Let my servants°
go°°°
with°
thy servants°
in the ships.°
But Jehoshaphat°
would°°
not.° |
22:50 ¶
And Jehoshaphat{gr.Josaphat} slept with his fathers, and was buried by his fathers in the city of David his father, and Joram his son reigned in his stead. |
|
22:50 ¶
And Jehoshaphat°
slept°°
with°
his fathers,°
and was buried°°
with°
his fathers°
in the city°
of David°
his father:°
and Jehoram°
his son°
reigned°°
in his stead.° |
22:51 ¶
And Ahaziah{gr.Ochozias} son of Ahab{gr.Achaab} reigned over Israel in Samaria: in the seventeenth year of Jehoshaphat{gr.Josaphat} king of Judah{gr.Juda}, Ahaziah{gr.Ochozias} son of Ahab{gr.Achaab} reigned over Israel in Samaria two years. |
|
22:51 ¶
Ahaziah°
the son°
of Ahab°
began to reign°°
over°
Israel°
in Samaria°
the seventeenth°°
year°
of Jehoshaphat°
king°
of Judah,°
and reigned°°
two years°
over°
Israel.° |
22:52
And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of Ahab{gr.Achaab} his father, and in the way of Jezebel{gr.Jezabel} his mother, and in the sins of the house of Jeroboam the son of Nebat{gr.Nabat}, who caused Israel to sin. |
|
22:52
And he did°°
evil°
in the sight°
of Yahweh,°
and walked°°°
in the way°
of his father,°
and in the way°
of his mother,°
and in the way°
of Jeroboam°
the son°
of Nebat,°
who°
made Israel°
to sin:°°°° |
22:53
And he served Baalim, and worshipped them, and provoked the Lord God of Israel, according to all that had been done before him. |
|
22:53
For he served°°°
Baal,°
and worshipped°°
him, and provoked to anger°°°
Yahweh°
Elohim°
of Israel,°
according to all°
that°
his father°
had done.°° |