|
Brenton's Septuagint (LXX) - Holy Name KJV
LXX < < 1 Kings{gr.Basileion G} 20 > > KJV
1 Ben-hadad, not content with Ahab's homage, besiegeth Samaria. 13 By the direction of a prophet, the Syrians are slain. 22 As the prophet forewarned Ahab, the Syrians, trusting in the valleys, come against him in Aphek. 28 By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again. 31 The Syrians, submitting themselves, Ahab sendeth Ben-hadad away with a covenant. 35 The prophet, under the parable of a prisoner, making Ahab judge himself, denounceth God's judgment against him.
20:1 ¶
And the son of Hadad{gr.Ader} gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, [he] and thirty-two kings with him, and all [his] horse and chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it. |
|
20:1 ¶
And Benhadad°
the king°
of Syria°
gathered°°
all his host°
together:°°°°°
and [there were] thirty°
and two°
kings°
with°
him, and horses,°
and chariots:°
and he went up°°
and besieged°°°
Samaria,°
and warred°°
against it. |
20:2
And he sent into the city to Ahab{gr.Achaab} king of Israel, and said to him, Thus says the son of Hadad{gr.Ader}, |
|
20:2
And he sent°°
messengers°
to°
Ahab°
king°
of Israel°
into the city,°
and said°°
unto him, Thus°
saith°°
Benhadad,° |
20:3
Thy silver and thy gold are mine, and thy wives and thy children are mine. |
|
20:3
Thy silver°
and thy gold°
[is] mine; thy wives°
also and thy children,°
[even] the goodliest,°
[are] mine. |
20:4
And the king of Israel answered and said, As thou hast said, my lord, O king, I am thine, and all mine [also]. |
|
20:4
And the king°
of Israel°
answered°°
and said,°°
My adon,°
O king,°
according to thy saying,°
I°
[am] thine, and all°
that°
I have. |
20:5
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Hadad{gr.Ader}, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children. |
|
20:5
And the messengers°
came again,°°
and said,°°
Thus°
speaketh°°
Benhadad,°
saying,°°
Although°
I have sent°°
unto°
thee, saying,°°
Thou shalt deliver°°
me thy silver,°
and thy gold,°
and thy wives,°
and thy children;° |
20:6
For at this time to-morrow I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants, and it shall be that all the desirable objects of their eyes on which they shall lay their hands, they shall even take [them]. |
|
20:6
Yet°
I will send°°°
my servants°
unto°
thee to morrow°
about°
this time,°
and they shall search°°°
thine house,°
and the houses°
of thy servants;°
and it shall be,°°
[that] whatsoever°
is pleasant°
in thine eyes,°
they shall put°°
[it] in their hand,°
and take [it] away.°° |
20:7
And the king of Israel called all the elders of the land, and said, Take notice now and consider, that this man seeks mischief: for he has sent to me concerning my wives, and concerning my sons, an concerning my daughters: I have not kept back from him my silver and my gold. |
|
20:7
Then the king°
of Israel°
called°°
all°
the elders°
of the land,°
and said,°°
Mark,°°
I pray you,°
and see°°
how°
this°
[man] seeketh°°
mischief:°
for°
he sent°°
unto°
me for my wives,°
and for my children,°
and for my silver,°
and for my gold;°
and I denied°°°
him not.° |
20:8
And the elders and all the people said to him, Hearken not, and consent not. |
|
20:8
And all°
the elders°
and all°
the people°
said°°
unto°
him, Hearken°°
not°
[unto him], nor°
consent.°° |
20:9
And he said to the messengers of the son of Hadad{gr.Ader}, Say to your master, All things that thou hast sent to thy servant about at first I will do; but this thing I shall not be able to do. And the men departed, and carried back the answer to him. |
|
20:9
Wherefore he said°°
unto the messengers°
of Benhadad,°
Tell°°
my adon°
the king,°
All°
that°
thou didst send°°
for to°
thy servant°
at the first°
I will do:°°
but this°
thing°
I may°°
not°
do.°°
And the messengers°
departed,°°°
and brought°°
him word°
again.°° |
20:10
And the son of Hadad{gr.Ader} sent to him, saying, So do God to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for foxes to all the people, even my infantry. |
|
20:10
And Benhadad°
sent°°
unto°
him, and said,°°
The elohim°
do°
so°°°
unto me, and more°
also,°°°
if°
the dust°
of Samaria°
shall suffice°°
for handfuls°
for all°
the people°
that°
follow°
me. |
20:11
And the king of Israel answered and said, Let it be sufficient; let not the humpbacked boast as he that is upright. |
|
20:11
And the king°
of Israel°
answered°°
and said,°°
Tell°°
[him], Let not°
him that girdeth°°
on [his harness] boast°°
himself°
as he that putteth it off.°° |
20:12
And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, Form a trench. And they made a trench against the city. |
|
20:12
And it came to pass,°
when [Benhadad] heard°°°
this°
message,°
as he°
[was] drinking,°°
he°
and the kings°
in the pavilions,°
that he said°°
unto°
his servants,°
Set°°
[yourselves in array]. And they set°°
[themselves in array] against°
the city.° |
20:13 ¶
And, behold, a prophet came to Ahab{gr.Achaab} king of Israel, and said, Thus saith the Lord, Hast thou seen this great multitude? behold, I give it this day into thine hands; and thou shalt know that I [am] the Lord. |
|
20:13 ¶
And, behold,°
there came°°
a°
prophet°
unto°
Ahab°
king°
of Israel,°
saying,°°
Thus°
saith°°
Yahweh,°
Hast thou seen°°°
all°
this°
great°
multitude?°
behold,°
I will deliver°°
it into thine hand°
this day;°
and thou shalt know°°
that°
I°
[am] Yahweh.° |
20:14
And Ahab{gr.Achaab} said, Whereby? And he said, Thus saith the Lord, by the young men of the heads of the districts. And Ahab{gr.Achaab} said, Who shall begin the battle? and he said, Thou. |
|
20:14
And Ahab°
said,°°
By whom?°
And he said,°°
Thus°
saith°°
Yahweh,°
[Even] by the young men°
of the princes°
of the provinces.°
Then he said,°°
Who°
shall order°°
the battle?°
And he answered,°°
Thou.° |
20:15
And Ahab{gr.Achaab} numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, [even] every man fit for war, seven thousand. |
|
20:15
Then he numbered°°°
the young men°
of the princes°
of the provinces,°
and they were°
two°
hundred°
and thirty°
two:°
and after°
them he numbered°°°
all°
the people,°
[even] all°
the children°
of Israel,°
[being] seven°
thousand.° |
20:16
And he went forth at noon, an the son of Hadad{gr.Ader} was drinking [and] getting drunk in Succoth{gr.Socchoth}, he and the kings, [even] thirty and two kings, his allies. |
|
20:16
And they went out°°
at noon.°
But Benhadad°
[was] drinking°°
himself drunk°
in the pavilions,°
he°
and the kings,°
the thirty°
and two°
kings°
that helped°°
him. |
20:17
And the young men the heads of the districts went forth first; and they send and report to the king of Syria, saying, There are men come forth out of Samaria. |
|
20:17
And the young men°
of the princes°
of the provinces°
went out°°
first;°
and Benhadad°
sent out,°°
and they told°°
him, saying,°°
There are men°°
come out°°
of Samaria.°° |
20:18
And he said to them, If they come forth peaceably, take them alive; and if they come forth to war, take them alive: |
|
20:18
And he said,°°
Whether°
they be come out°°
for peace,°
take°°
them alive;°
or whether°
they be come out°°
for war,°
take°°
them alive.° |
20:19
and let not the young men the heads of the districts go forth of the city. And the force that was behind them |
|
20:19
So these°
young men°
of the princes°
of the provinces°
came out°°
of°
the city,°
and the army°
which°
followed°
them. |
20:20
smote each one the man next to him; and each one a second time smote the man next to him: and Syria fled, and Israel pursued them; and the son of Hadad{gr.Ader}, [even] the king of Syria, escapes on the horse of a horseman. |
|
20:20
And they slew°°
every one°
his man:°
and the Syrians°
fled;°°
and Israel°
pursued°°
them: and Benhadad°
the king°
of Syria°
escaped°°
on°
an horse°
with the horsemen.° |
20:21
And the king of Israel went forth, and took all the horses and the chariots, and smote [the enemy] with a great slaughter in Syria. |
|
20:21
And the king°
of Israel°
went out,°°
and smote°°°
the horses°
and chariots,°
and slew°°
the Syrians°
with a great°
slaughter.° |
20:22 ¶
And the prophet came to the king of Israel, and said, Strengthen thyself, and observe, and see what thou shalt do; for at the return of the year the son of Hadad{gr.Ader} king of Syria comes up against thee. |
|
20:22 ¶
And the prophet°
came°°
to°
the king°
of Israel,°
and said°°
unto him, Go,°°°
strengthen°°
thyself,°
and mark,°°
and see°°°
what°
thou doest:°°
for°
at the return°
of the year°
the king°
of Syria°
will come up°°
against°
thee. |
20:23
And the servants of the king of Syria, even they said, The God of Israel [is] a God of mountains, and not a God of valleys; therefore has he prevailed against us: but if we should fight against them in the plain, verily we shall prevail against them. |
|
20:23
And the servants°
of the king°
of Syria°
said°°
unto°
him, Their elohim°
[are] elohim°
of the hills;°
therefore°°
they were stronger°°
than°
we; but°
let us fight°°
against°
them in the plain,°
and surely°°
we shall be stronger°°°
than°
they. |
20:24
And do thou this thing: Send away the kings, each one to his place, and set princes in their stead. |
|
20:24
And do°°
this°
thing,°
Take°°
the kings°
away,°°
every man°
out of his place,°°
and put°°
captains°
in their rooms:° |
20:25
And we will give thee [another] army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he hearkened to their voice, and did so. |
|
20:25
And number°°°
thee an army,°
like the army°
that thou hast lost,°°°°
horse°
for horse,°
and chariot°
for chariot:°
and we will fight°°
against°°
them in the plain,°
[and] surely°°
we shall be stronger°°
than°
they. And he hearkened°°
unto their voice,°
and did°
so.°°° |
20:26
And it came to pass at the return of the year, that the son of Hadad{gr.Ader} reviewed Syria, and went up to Apheca to war against Israel. |
|
20:26
And it came to pass°
at the return°
of the year,°
that Benhadad°
numbered°°°
the Syrians,°
and went up°°
to Aphek,°
to fight°
against°
Israel.° |
20:27
And the children of Israel were numbered, and came to meet them: and Israel encamped before them as two little flocks of goats, but Syria filled the land. |
|
20:27
And the children°
of Israel°
were numbered,°°
and were all present,°°
and went°°°
against°°°
them: and the children°
of Israel°
pitched°°
before°
them like two°
little flocks°
of kids;°
but the Syrians°
filled°°°
the country.° |
20:28 ¶
And there came the man of God, and said to the king of Israel, Thus saith the Lord, Because Syria has said, The Lord God of Israel [is] a God of the hills, and he [is] not a God of the valleys, therefore will I give this great army into thy hand, and thou shalt know that I [am] the Lord. |
|
20:28 ¶
And there came°°
a man°
of Elohim,°
and spake°°
unto°
the king°
of Israel,°
and said,°°
Thus°
saith°°
Yahweh,°
Because°°
the Syrians°
have said,°°
Yahweh°
[is] Elohim°
of the hills,°
but he°
[is] not°
Elohim°
of the valleys,°
therefore will I deliver°°°
all°
this°
great°
multitude°
into thine hand,°
and ye shall know°°
that°
I°
[am] Yahweh.° |
20:29
And they encamp one over against the other before them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel smote Syria, [even] a hundred thousand footmen in one day. |
|
20:29
And they pitched°°
one°
over against°
the other°
seven°
days.°
And [so] it was,°
that in the seventh°
day°
the battle°
was joined:°°
and the children°
of Israel°
slew°°
of°
the Syrians°
an hundred°
thousand°
footmen°
in one°
day.° |
20:30
And the rest fled to Apheca, into the city; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left: and the son of Hadad{gr.Ader} fled, and entered into an inner chamber, into a closet. |
|
20:30
But the rest°°
fled°°
to Aphek,°
into°
the city;°
and [there] a wall°
fell°°
upon°
twenty°
and seven°
thousand°
of the men°
[that were] left.°°
And Benhadad°
fled,°°
and came°°
into°
the city,°
into an inner°
chamber.° |
20:31 ¶
And he said to his servants, I know that the kings of Israel are merciful kings: let us now put sackcloth upon our loins, and ropes upon our heads, and let us go forth to the king of Israel, if by any means he will save our souls alive. |
|
20:31 ¶
And his servants°
said°°
unto°
him, Behold°
now,°
we have heard°°
that°
the kings°
of the house°
of Israel°
[are] merciful°
kings:°
let us, I pray thee,°
put°°
sackcloth°
on our loins,°
and ropes°
upon our heads,°
and go out°°
to°
the king°
of Israel:°
peradventure°
he will save°°°
thy life.° |
20:32
So they girt sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Thy servant the son of Hadad{gr.Ader} says, Let our souls live, I pray thee. And he said, Does he yet live? He is my brother. |
|
20:32
So they girded°°
sackcloth°
on their loins,°
and [put] ropes°
on their heads,°
and came°°
to°
the king°
of Israel,°
and said,°°
Thy servant°
Benhadad°
saith,°°
I pray thee,°
let me°
live.°°°
And he said,°°
[Is] he yet°
alive?°
he°
[is] my brother.° |
20:33
And the men divined, and offered drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Thy brother the son of Hadad{gr.Ader}. And he said, Go ye in and fetch him. And the son of Hadad{gr.Ader} went out to him, and they cause him to go up to him into the chariot. |
|
20:33
Now the men°°
did diligently observe°°
whether [any thing would come] from°
him, and did hastily°°
catch°°
[it]: and they said,°°
Thy brother°
Benhadad.°
Then he said,°°
Go°°
ye, bring°°
him. Then Benhadad°
came forth°°
to°
him; and he caused him to come up°°
into°
the chariot.° |
20:34
And he said to him, The cities which my father took from thy father I will restore to thee; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made streets in Samaria; and I will let thee go with a covenant. And he made a covenant with him, and let him go. |
|
20:34
And [Benhadad] said°°
unto°
him, The cities,°
which°
my father°
took°°
from°°
thy father,°
I will restore;°°
and thou shalt make°°
streets°
for thee in Damascus,°
as°
my father°
made°°
in Samaria.°
Then [said Ahab], I°
will send thee away°°
with this covenant.°
So he made°°
a covenant°
with him, and sent him away.°° |
20:35 ¶
And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbour by the word of the Lord, Smite me, I pray, And the man would not smite him. |
|
20:35 ¶
And a certain°
man°
of the sons°°
of the prophets°
said°°
unto°
his neighbour°
in the word°
of Yahweh,°
Smite°°
me, I pray thee.°
And the man°
refused°°
to smite°°
him. |
20:36
And he said to him, Because thou hast not hearkened to the voice of the Lord, therefore, behold, as thou departest from me, a lion shall smite thee: and he departed from him, and a lion found him, and smote him. |
|
20:36
Then said°°
he unto him, Because°°
thou hast not°
obeyed°°
the voice°
of Yahweh,°
behold,°
as soon as thou art departed°°
from°°
me, a lion°
shall slay°°
thee. And as soon as he was departed°°°
from°°
him,°
a lion°
found°°
him, and slew°°
him. |
20:37
And he finds another man, and says, Smite me, I pray thee. And the man smote him, and in smiting wounded [him]. |
|
20:37
Then he found°°
another°
man,°
and said,°°
Smite°°
me, I pray thee.°
And the man°
smote°°
him, so that in smiting°°
he wounded°°
[him]. |
20:38
And the prophet went and stood before the king of Israel by the way, and bound his eyes with a bandage. |
|
20:38
So the prophet°
departed,°°°
and waited°°
for the king°
by°
the way,°
and disguised°°
himself°
with ashes°
upon°
his face.° |
20:39
And it came to pass as the king passed by, that he cried aloud to the king, and said, Thy servant went out to war, and, behold, a man brought [another] man to me, and said to me, Keep his man; and if he should by any means escape, then thy life shall go for his life, or thou shalt pay a talent of silver. |
|
20:39
And as°
the king°
passed by,°°
he°
cried°°
unto°
the king:°
and he said,°°
Thy servant°
went out°°
into the midst°
of the battle;°
and, behold,°
a man°
turned aside,°°
and brought°°
a man°
unto°
me, and said,°°
Keep°°°
this°
man:°
if°
by any means°°
he be missing,°°
then shall thy life°
be°
for°
his life,°
or°
else thou shalt pay°°
a talent°
of silver.° |
20:40
And it came to pass, that thy servant looked round this way and that way, and the man was gone. And the king of Israel said to him, Behold, thou hast also destroyed snares [set] for me. |
|
20:40
And as thy servant°
was°
busy°°
here°
and there,°
he°
was gone.°
And the king°
of Israel°
said°°
unto°
him, So°
[shall] thy judgment°
[be]; thyself°
hast decided°°
[it]. |
20:41
And he hasted, and took away the bandage from his eyes; and the king of Israel recognized him, that he was one of the prophets. |
|
20:41
And he hasted,°°
and took°°
the ashes°
away°°
from°°
his face;°
and the king°
of Israel°
discerned°°
him that°
he°
[was] of the prophets.°° |
20:42
And he said to him, Thus saith the Lord, Because thou hast suffered to escape out of thine hand a man appointed to destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people. |
|
20:42
And he said°°
unto°
him, Thus°
saith°°
Yahweh,°
Because°
thou hast let go°°
out of [thy] hand°°°
a man°
whom I appointed to utter destruction,°
therefore thy life°
shall go°
for°
his life,°
and thy people°
for°
his people.° |
20:43
And the king of Israel departed confounded and discouraged, and came to Samaria. |
|
20:43
And the king°
of Israel°
went°°°
to°
his house°
heavy°
and displeased,°
and came°°
to Samaria.° |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
1ES
TBT
JDT
ES2
PS2
PSS
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC
3MC
4MC
|