וּכְכַלּוֹת
אֵלֶּה
נִגְּשׁוּ
אֵלַי
הַשָּׂרִים
לֵאמֹר
לֹא־נִבְדְּלוּ
הָעָם
יִשְׂרָאֵל
וְהַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
מֵעַמֵּי
הָאֲרָצוֹת
כְּתוֹעֲבֹתֵיהֶם
לַכְּנַעֲנִי
הַחִתִּי
הַפְּרִזִּי
הַיְבוּסִי
הָעַמֹּנִי
הַמֹּאָבִי
הַמִּצְרִי
וְהָאֱמֹרִי |
9:1
ûkh'khaLôt
ëLeh
niG'shû
ëlay
haSäriym
lëmor
lo-niv'D'lû
hääm
yis'räël
w'haKohániym
w'hal'wiYim
mëaMëy
häárätzôt
K'tôávotëyhem
laK'naániy
hachiTiy
haP'riZiy
hay'vûšiy
häaMoniy
haMoäviy
haMitz'riy
w'häémoriy |
9:1 ¶
Now when these things
x428
were done,
3615
z8763
the princes
8269
came
5066
z8738
to
x413
me, saying,
559
z8800
The people
5971
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and the priests,
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
have not
x3808
separated
y914
z8738
themselves
x914
from the people
5971
x4480
of the lands,
776
[doing] according to their abominations,
8441
[even] of the
Cæna`ánîm
כְּנַעֲנִים,
3669
the
Çittîm
חִתִּים,
2850
the
Pærizzîm
פְּרִזִּים,
6522
the
Yævûsîm
יְבוּסִים,
2983
the
`Ammönîm
עַמֹּנִים,
5984
the
Mô´ävîm
מוֹאָבִים,
4125
the
Mixrîm
מִצרִים,
4713
and the
´Émörîm
אֱמֹרִים.
567 |
כִּי־נָשְׂאוּ
מִבְּנֹתֵיהֶם
לָהֶם
וְלִבְנֵיהֶם
וְהִתְעָרְבוּ
זֶרַע
הַקֹּדֶשׁ
בְּעַמֵּי
הָאֲרָצוֹת
וְיַד
הַשָּׂרִים
וְהַסְּגָנִים
הָיְתָה
בַּמַּעַל
הַזֶּה
רִאשׁוֹנָה
ס |
9:2
Kiy-näs'û
miB'notëyhem
lähem
w'liv'nëyhem
w'hit'är'vû
zera
haQodesh
B'aMëy
häárätzôt
w'yad
haSäriym
w'haŠ'gäniym
häy'täh
BaMaal
haZeh
rishônäh
š |
9:2
For
x3588
they have taken
5375
z8804
of their daughters
1323
x4480
for themselves, and for their sons:
1121
so that the holy
6944
seed
2233
have mingled
y6148
z8694
themselves
x6148
with the people
5971
of [those] lands:
776
yea, the hand
3027
of the princes
8269
and rulers
5461
hath been
x1961
chief
7223
in this
x2088
trespass.
4604 |
וּכְשָׁמְעִי
אֶת־הַדָּבָר
הַזֶּה
קָרַעְתִּי
אֶת־בִּגְדִי
וּמְעִילִי
וָאֶמְרְטָה
מִשְּׂעַר
רֹאשִׁי
וּזְקָנִי
וָאֵשְׁבָה
מְשׁוֹמֵם |
9:3
ûkh'shäm'iy
et-haDävär
haZeh
qära'Tiy
et-Big'diy
ûm'iyliy
wäem'r'ţäh
miS'ar
roshiy
ûz'qäniy
wäësh'väh
m'shômëm |
9:3
And when I heard
8085
z8800
x853
this
x2088
thing,
1697
I rent
7167
z8804
x853
my garment
899
and my mantle,
4598
and plucked off
4803
z8799
the hair
8181
x4480
of my head
7218
and of my beard,
2206
and sat down
3427
z8799
astonied.
8074
z8789 |
וְאֵלַי
יֵאָסְפוּ
כֹּל
חָרֵד
בְּדִבְרֵי
אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל
עַל
מַעַל
הַגּוֹלָה
וַאֲנִי
יֹשֵׁב
מְשׁוֹמֵם
עַד
לְמִנְחַת
הָעָרֶב |
9:4
w'ëlay
yëäš'fû
Kol
chärëd
B'div'rëy
élohëy-yis'räël
al
maal
haGôläh
waániy
yoshëv
m'shômëm
ad
l'min'chat
häärev |
9:4
Then were assembled
622
z8735
unto
x413
me every one
x3605
that trembled
2730
at the words
1697
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
because
x5921
of the transgression
4604
of those that had been carried away;
1473
and I
x589
sat
3427
z8802
astonied
8074
z8789
until
x5704
the evening
6153
sacrifice.
4503 |
וּבְמִנְחַת
הָעֶרֶב
קַמְתִּי
מִתַּעֲנִיתִי
וּבְקָרְעִי
בִגְדִי
וּמְעִילִי
וָאֶכְרְעָה
עַל־בִּרְכַּי
וָאֶפְרְשָׂה
כַפַּי
אֶל־יְהוָה
אֱלֹהָי |
9:5
ûv'min'chat
häerev
qam'Tiy
miTaániytiy
ûv'qär'iy
vig'diy
ûm'iyliy
wäekh'r'äh
al-Bir'Kay
wäef'r'säh
khaPay
el-y'hwäh
élohäy |
9:5 ¶
And at the evening
6153
sacrifice
4503
I arose up
6965
z8804
from my heaviness;
8589
x4480
and having rent
7167
z8800
my garment
899
and my mantle,
4598
I fell
3766
z8799
upon
x5921
my knees,
1290
and spread out
6566
z8799
my hands
3709
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה
3068
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 |
וָאֹמְרָה
אֱלֹהַי
בֹּשְׁתִּי
וְנִכְלַמְתִּי
לְהָרִים
אֱלֹהַי
פָּנַי
אֵלֶיךָ
כִּי
עֲוֹנֹתֵינוּ
רָבוּ
לְמַעְלָה
רֹּאשׁ
וְאַשְׁמָתֵנוּ
גָדְלָה
עַד
לַשָּׁמָיִם |
9:6
wäom'räh
élohay
Bosh'Tiy
w'nikh'lam'Tiy
l'häriym
élohay
Pänay
ëleykhä
Kiy
áwonotëynû
rävû
l'ma'läh
Rosh
w'ash'mätënû
gäd'läh
ad
laSHämäyim |
9:6
And said,
559
z8799
O my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
I am ashamed
954
z8804
and blush
3637
z8738
to lift up
7311
z8687
my face
6440
to
x413
thee, my
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430
for
x3588
our iniquities
5771
are increased
7235
z8804
over
4605
[our] head,
7218
and our trespass
819
is grown up
1431
z8804
unto
x5704
the heavens.
8064 |
מִימֵי
אֲבֹתֵינוּ
אֲנַחְנוּ
בְּאַשְׁמָה
גְדֹלָה
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
וּבַעֲוֹנֹתֵינוּ
נִתַּנּוּ
אֲנַחְנוּ
מְלָכֵינוּ
כֹהֲנֵינוּ
בְּיַד
מַלְכֵי
הָאֲרָצוֹת
בַּחֶרֶב
בַּשְּׁבִי
וּבַבִּזָּה
וּבְבֹשֶׁת
פָּנִים
כְּהַיּוֹם
הַזֶּה |
9:7
miymëy
ávotëynû
ánach'nû
B'ash'mäh
g'doläh
ad
haYôm
haZeh
ûvaáwonotëynû
niTaNû
ánach'nû
m'läkhëynû
khohánëynû
B'yad
mal'khëy
häárätzôt
Bacherev
BaSH'viy
ûvaBiZäh
ûv'voshet
Päniym
K'haYôm
haZeh |
9:7
Since the days
3117
x4480
of our fathers
1
[have] we
x587
[been] in a great
1419
trespass
819
unto
x5704
this
x2088
day;
3117
and for our iniquities
5771
have we,
x587
our kings,
4428
[and] our priests,
3548
been delivered
5414
z8738
into the hand
3027
of the kings
4428
of the lands,
776
to the sword,
2719
to captivity,
7628
and to a spoil,
961
and to confusion
1322
of face,
6440
as [it is] this
x2088
day.
3117 |
וְעַתָּה
כִּמְעַט־רֶגַע
הָיְתָה
תְחִנָּה
מֵאֵת
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
לְהַשְׁאִיר
לָנוּ
פְּלֵיטָה
וְלָתֶת־לָנוּ
יָתֵד
בִּמְקוֹם
קָדְשׁוֹ
לְהָאִיר
עֵינֵינוּ
אֱלֹהֵינוּ
וּלְתִתֵּנוּ
מִחְיָה
מְעַט
בְּעַבְדֻתֵנוּ |
9:8
w'aTäh
Kim'aţ-rega
häy'täh
t'chiNäh
mëët
y'hwäh
élohëynû
l'hash'iyr
länû
P'lëyţäh
w'lätet-länû
yätëd
Bim'qôm
qäd'shô
l'häiyr
ëynëynû
élohëynû
ûl'tiTënû
mich'yäh
m'aţ
B'av'dutënû |
9:8
And now
x6258
for a little
4592
space
7281
grace
8467
hath been
x1961
[shewed] from
x4480
x854
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to leave
7604
z8687
us a remnant to escape,
6413
and to give
5414
z8800
us a nail
3489
in his holy
6944
place,
4725
that our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
may lighten
215
z8687
our eyes,
5869
and give
5414
z8800
us a little
4592
reviving
4241
in our bondage.
5659 |
כִּי־עֲבָדִים
אֲנַחְנוּ
וּבְעַבְדֻתֵנוּ
לֹא
עֲזָבָנוּ
אֱלֹהֵינוּ
וַיַּט־עָלֵינוּ
חֶסֶד
לִפְנֵי
מַלְכֵי
פָרַס
לָתֶת־לָנוּ
מִחְיָה
לְרוֹמֵם
אֶת־בֵּית
אֱלֹהֵינוּ
וּלְהַעֲמִיד
אֶת־חָרְבֹתָיו
וְלָתֶת־לָנוּ
גָדֵר
בִּיהוּדָה
וּבִירוּשָׁלִָם
ס |
9:9
Kiy-ávädiym
ánach'nû
ûv'av'dutënû
lo
ázävänû
élohëynû
waYaţ-älëynû
chešed
lif'nëy
mal'khëy
färaš
lätet-länû
mich'yäh
l'rômëm
et-Bëyt
élohëynû
ûl'haámiyd
et-chär'votäyw
w'lätet-länû
gädër
Biyhûdäh
ûviyrûshäläim
š |
9:9
For
x3588
we
x587
[were] bondmen;
5650
yet our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath not
x3808
forsaken
5800
z8804
us in our bondage,
5659
but hath extended
5186
z8686
mercy
2617
unto
x5921
us in the sight
6440
of the kings
4428
of
Päras
פָּרַס,
6539
to give
5414
z8800
us a reviving,
4241
to set up
7311
z8788
x853
the house
1004
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and to repair
5975
z8687
x853
the desolations
2723
thereof, and to give
5414
z8800
us a wall
1447
in
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
and in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְעַתָּה
מַה־נֹּאמַר
אֱלֹהֵינוּ
אַחֲרֵי־זֹאת
כִּי
עָזַבְנוּ
מִצְוֹתֶיךָ |
9:10
w'aTäh
mah-Nomar
élohëynû
achárëy-zot
Kiy
äzav'nû
mitz'woteykhä |
9:10
And now,
x6258
O our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
what
x4100
shall we say
559
z8799
after
310
this?
x2063
for
x3588
we have forsaken
5800
z8804
thy commandments,
4687 |
אֲשֶׁר
צִוִּיתָ
בְּיַד
עֲבָדֶיךָ
הַנְּבִיאִים
לֵאמֹר
הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
אַתֶּם
בָּאִים
לְרִשְׁתָּהּ
אֶרֶץ
נִדָּה
הִיא
בְּנִדַּת
עַמֵּי
הָאֲרָצוֹת
בְּתוֹעֲבֹתֵיהֶם
אֲשֶׁר
מִלְאוּהָ
מִפֶּה
אֶל־פֶּה
בְּטֻמְאָתָם |
9:11
ásher
tziûiytä
B'yad
ávädeykhä
haN'viyiym
lëmor
hääretz
ásher
aTem
Bäiym
l'rish'TäH
eretz
niDäh
hiy
B'niDat
aMëy
häárätzôt
B'tôávotëyhem
ásher
mil'ûhä
miPeh
el-Peh
B'ţum'ätäm |
9:11
Which
x834
thou hast commanded
6680
z8765
by
3027
thy servants
5650
the prophets,
5030
saying,
559
z8800
The land,
776
unto which
x834
ye
x859
go
935
z8802
to possess
3423
z8800
it, is an unclean
5079
land
776
with the filthiness
5079
of the people
5971
of the lands,
776
with their abominations,
8441
which
x834
have filled
4390
z8765
it from one end
6310
x4480
to
x413
another
6310
with their uncleanness.
2932 |
וְעַתָּה
בְּנוֹתֵיכֶם
אַל־תִּתְּנוּ
לִבְנֵיהֶם
וּבְנֹתֵיהֶם
אַל־תִּשְׂאוּ
לִבְנֵיכֶם
וְלֹא־תִדְרְשׁוּ
שְׁלֹמָם
וְטוֹבָתָם
עַד־עוֹלָם
לְמַעַן
תֶּחֶזְקוּ
וַאֲכַלְתֶּם
אֶת־טוּב
הָאָרֶץ
וְהוֹרַשְׁתֶּם
לִבְנֵיכֶם
עַד־עוֹלָם |
9:12
w'aTäh
B'nôtëykhem
al-TiT'nû
liv'nëyhem
ûv'notëyhem
al-Tis'û
liv'nëykhem
w'lo-tid'r'shû
sh'lomäm
w'ţôvätäm
ad-ôläm
l'maan
Techez'qû
waákhal'Tem
et-ţûv
hääretz
w'hôrash'Tem
liv'nëykhem
ad-ôläm |
9:12
Now
x6258
therefore give
5414
z8799
not
x408
your daughters
1323
unto their sons,
1121
neither
x408
take
5375
z8799
their daughters
1323
unto your sons,
1121
nor
x3808
seek
1875
z8799
their peace
7965
or their wealth
2896
for
y5704
ever:
5769
x5704
that
x4616
ye may be strong,
2388
z8799
and eat
398
z8804
x853
the good
2898
of the land,
776
and leave [it] for an inheritance
3423
z8689
to your children
1121
for ever.
5769
x5704 |
וְאַחֲרֵי
כָּל־הַבָּא
עָלֵינוּ
בְּמַעֲשֵׂינוּ
הָרָעִים
וּבְאַשְׁמָתֵנוּ
הַגְּדֹלָה
כִּי
אַתָּה
אֱלֹהֵינוּ
חָשַׂכְתָּ
לְמַטָּה
מֵעֲוֹנֵנוּ
וְנָתַתָּה
לָּנוּ
פְּלֵיטָה
כָּזֹאת |
9:13
w'achárëy
Käl-haBä
älëynû
B'maásëynû
häräiym
ûv'ash'mätënû
haG'doläh
Kiy
aTäh
élohëynû
chäsakh'Tä
l'maŢäh
mëáwonënû
w'nätaTäh
Länû
P'lëyţäh
Käzot |
9:13
And after
310
all
x3605
that is come
935
z8802
upon
x5921
us for our evil
7451
deeds,
4639
and for our great
1419
trespass,
819
seeing
x3588
that thou
x859
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hast punished
2820
z8804
us less
4295
than our iniquities
5771
x4480
[deserve], and hast given
5414
z8804
us [such] deliverance
6413
as this;
x2063 |
הֲנָשׁוּב
לְהָפֵר
מִצְוֹתֶיךָ
וּלְהִתְחַתֵּן
בְּעַמֵּי
הַתֹּעֵבוֹת
הָאֵלֶּה
הֲלוֹא
תֶאֱנַף־בָּנוּ
עַד־כַּלֵּה
לְאֵין
שְׁאֵרִית
וּפְלֵיטָה
פ |
9:14
hánäshûv
l'häfër
mitz'woteykhä
ûl'hit'chaTën
B'aMëy
haToëvôt
häëLeh
hálô
teénaf-Bänû
ad-KaLëh
l'ëyn
sh'ëriyt
ûf'lëyţäh
f |
9:14
Should we again
7725
z8799
break
6565
z8687
thy commandments,
4687
and join in affinity
2859
z8692
with the people
5971
of these
x428
abominations?
8441
wouldest not
x3808
thou be angry
599
z8799
with us till
x5704
thou hadst consumed
3615
z8763
[us], so that [there should be] no
x369
remnant
7611
nor escaping?
6413 |
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
צַדִּיק
אַתָּה
כִּי־נִשְׁאַרְנוּ
פְלֵיטָה
כְּהַיּוֹם
הַזֶּה
הִנְנוּ
לְפָנֶיךָ
בְּאַשְׁמָתֵינוּ
כִּי
אֵין
לַעֲמוֹד
לְפָנֶיךָ
עַל־זֹאת
פ |
9:15
y'hwäh
élohëy
yis'räël
tzaDiyq
aTäh
Kiy-nish'ar'nû
f'lëyţäh
K'haYôm
haZeh
hin'nû
l'fäneykhä
B'ash'mätëynû
Kiy
ëyn
laámôd
l'fäneykhä
al-zot
f |
9:15
O
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
thou
x859
[art] righteous:
6662
for
x3588
we remain
7604
z8738
yet escaped,
6413
as [it is] this
x2063
day:
3117
behold,
x2009
we [are] before
6440
thee in our trespasses:
819
for
x3588
we cannot
x369
stand
5975
z8800
before
6440
thee because
x5921
of this.
x2088 |