וְאֵלֶּה
רָאשֵׁי
אֲבֹתֵיהֶם
וְהִתְיַחְשָׂם
הָעֹלִים
עִמִּי
בְּמַלְכוּת
אַרְתַּחְשַׁסְתְּא
הַמֶּלֶךְ
מִבָּבֶל
ס |
8:1
w'ëLeh
räshëy
ávotëyhem
w'hit'yach'säm
häoliym
iMiy
B'mal'khût
ar'Tach'shaš'T'
haMelekh'
miBävel
š |
8:1 ¶
These
x428
[are] now the chief
7218
of their fathers,
1
and [this is] the genealogy
3187
z8692
of them that went up
5927
z8802
with
x5973
me from
Bävel
בָּבֶל,
894
x4480
in the reign
4438
of
´Artaçšaŝtä´
אַרתַּחשַׁשׂתָּא
783
the king.
4428 |
מִבְּנֵי
פִינְחָס
גֵּרְשֹׁם
ס
מִבְּנֵי
אִיתָמָר
דָּנִיֵּאל
ס
מִבְּנֵי
דָוִיד
חַטּוּשׁ
ס |
8:2
miB'nëy
fiyn'chäš
Gër'shom
š
miB'nëy
iytämär
DäniYël
š
miB'nëy
däwiyd
chaŢûsh
š |
8:2
Of the sons
1121
x4480
of
Pînçäs
פִּינחָס;
6372
Gëršôm
גֵּרשׁוֹם:
y1647
x1648
of the sons
1121
x4480
of
´Îŧämär
אִיתָמָר;
385
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל:
1840
of the sons
1121
x4480
of
Däwiđ
דָּוִד;
1732
Çaţţûš
חַטּוּשׁ.
2407 |
מִבְּנֵי
שְׁכַנְיָה
ס
מִבְּנֵי
פַרְעֹשׁ
זְכַרְיָה
וְעִמּוֹ
הִתְיַחֵשׂ
לִזְכָרִים
מֵאָה
וַחֲמִשִּׁים
ס |
8:3
miB'nëy
sh'khan'yäh
š
miB'nëy
far'osh
z'khar'yäh
w'iMô
hit'yachës
liz'khäriym
mëäh
wachámiSHiym
š |
8:3
Of the sons
1121
x4480
of
Šæȼanyà
שְׁכַניָה,
7935
of the sons
1121
x4480
of
Par`öš
פַּרעֹשׁ;
6551
Zæȼaryà
זְכַריָה:
2148
and with
x5973
him were reckoned by genealogy
3187
z8692
of the males
2145
an hundred
3967
and fifty.
2572 |
מִבְּנֵי
פַּחַת
מוֹאָב
אֶלְיְהוֹעֵינַי
בֶּן־זְרַחְיָה
וְעִמּוֹ
מָאתַיִם
הַזְּכָרִים
ס |
8:4
miB'nëy
Pachat
môäv
el'y'hôëynay
Ben-z'rach'yäh
w'iMô
mätayim
haZ'khäriym
š |
8:4
Of the sons
1121
x4480
of
Paçaŧ Mô´äv
פַּחַת־מוֹאָב;
6355
´Elyæhô`ênay
אֶליְהוֹעֵינַי
454
the son
1121
of
Zæraçyà
זְרַחיָה,
2228
and with
x5973
him two hundred
3967
males.
2145 |
מִבְּנֵי
שְׁכַנְיָה
בֶּן־יַחֲזִיאֵל
וְעִמּוֹ
שְׁלֹשׁ
מֵאוֹת
הַזְּכָרִים
ס |
8:5
miB'nëy
sh'khan'yäh
Ben-yacháziyël
w'iMô
sh'losh
mëôt
haZ'khäriym
š |
8:5
Of the sons
1121
x4480
of
Šæȼanyà
שְׁכַניָה;
7935
the son
1121
of
Yaçázî´ël
יַחֲזִיאֵל,
3166
and with
x5973
him three
7969
hundred
3967
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
עָדִין
עֶבֶד
בֶּן־יוֹנָתָן
וְעִמּוֹ
חֲמִשִּׁים
הַזְּכָרִים
ס |
8:6
ûmiB'nëy
ädiyn
eved
Ben-yônätän
w'iMô
chámiSHiym
haZ'khäriym
š |
8:6
Of the sons
1121
x4480
also of
`Äđîn
עָדִין;
5720
`Eveđ
עֶבֶד
5651
the son
1121
of
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן,
y3129
x3083
and with
x5973
him fifty
2572
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
עֵילָם
יְשַׁעְיָה
בֶּן־עֲתַלְיָה
וְעִמּוֹ
שִׁבְעִים
הַזְּכָרִים
ס |
8:7
ûmiB'nëy
ëyläm
y'sha'yäh
Ben-átal'yäh
w'iMô
shiv'iym
haZ'khäriym
š |
8:7
And of the sons
1121
x4480
of
`Êläm
עֵילָם;
5867
Yæša`yà
יְשַׁעיָה
3470
the son
1121
of
`Áŧalyà
עֲתַליָה,
6271
and with
x5973
him seventy
7657
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
שְׁפַטְיָה
זְבַדְיָה
בֶּן־מִיכָאֵל
וְעִמּוֹ
שְׁמֹנִים
הַזְּכָרִים
ס |
8:8
ûmiB'nëy
sh'faţ'yäh
z'vad'yäh
Ben-miykhäël
w'iMô
sh'moniym
haZ'khäriym
š |
8:8
And of the sons
1121
x4480
of
Šæfaţyà
שְׁפַטיָה;
8203
Zævađyà
זְבַדיָה
2069
the son
1121
of
Mîȼä´ël
מִיכָאֵל,
4317
and with
x5973
him fourscore
8084
males.
2145 |
מִבְּנֵי
יוֹאָב
עֹבַדְיָה
בֶּן־יְחִיאֵל
וְעִמּוֹ
מָאתַיִם
וּשְׁמֹנָה
עָשָׂר
הַזְּכָרִים
ס |
8:9
miB'nëy
yôäv
ovad'yäh
Ben-y'chiyël
w'iMô
mätayim
ûsh'monäh
äsär
haZ'khäriym
š |
8:9
Of the sons
1121
x4480
of
Yô´äv
יוֹאָב;
3097
`Övađyà
עֹבַדיָה
5662
the son
1121
of
Yæ`î´ël
יְעִיאֵל,
3171
and with
x5973
him two hundred
3967
and eighteen
8083
6240
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
שְׁלוֹמִית
בֶּן־יוֹסִפְיָה
וְעִמּוֹ
מֵאָה
וְשִׁשִּׁים
הַזְּכָרִים
ס |
8:10
ûmiB'nëy
sh'lômiyt
Ben-yôšif'yäh
w'iMô
mëäh
w'shiSHiym
haZ'khäriym
š |
8:10
And of the sons
1121
x4480
of
Šælômîŧ
שְׁלוֹמִית;
8019
the son
1121
of
Yôsifyà
יוֹסִפיָה,
3131
and with
x5973
him an hundred
3967
and threescore
8346
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
בֵבַי
זְכַרְיָה
בֶּן־בֵּבָי
וְעִמּוֹ
עֶשְׂרִים
וּשְׁמֹנָה
הַזְּכָרִים
ס |
8:11
ûmiB'nëy
vëvay
z'khar'yäh
Ben-Bëväy
w'iMô
es'riym
ûsh'monäh
haZ'khäriym
š |
8:11
And of the sons
1121
x4480
of
Bëväy
בֵּבָי;
893
Zæȼaryà
זְכַריָה
2148
the son
1121
of
Bëväy
בֵּבָי,
893
and with
x5973
him twenty
6242
and eight
8083
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
עַזְגָּד
יוֹחָנָן
בֶּן־הַקָּטָן
וְעִמּוֹ
מֵאָה
וַעֲשָׂרָה
הַזְּכָרִים
ס |
8:12
ûmiB'nëy
az'Gäd
yôchänän
Ben-haQäţän
w'iMô
mëäh
waásäräh
haZ'khäriym
š |
8:12
And of the sons
1121
x4480
of
`Azgäđ
עַזגָּד;
5803
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110
the son
1121
of
Hakkäţän
הַקָּטָן,
6997
and with
x5973
him an hundred
3967
and ten
6235
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
אֲדֹנִיקָם
אַחֲרֹנִים
וְאֵלֶּה
שְׁמוֹתָם
אֱלִיפֶלֶט
יְעִיאֵל
וּשְׁמַעְיָה
וְעִמָּהֶם
שִׁשִּׁים
הַזְּכָרִים
ס |
8:13
ûmiB'nëy
ádoniyqäm
achároniym
w'ëLeh
sh'môtäm
éliyfeleţ
y'iyël
ûsh'ma'yäh
w'iMähem
shiSHiym
haZ'khäriym
š |
8:13
And of the last
y314
sons
1121
x4480
x314
of
´Áđönîkäm
אֲדֹנִיקָם,
140
whose names
8034
[are] these,
x428
´Élîfeleţ
אֱלִיפֶלֶט,
467
Yæ`î´ël
יְעִיאֵל,
3273
and
Šæma`yà
שְׁמַעיָה,
8098
and with
x5973
them threescore
8346
males.
2145 |
וּמִבְּנֵי
בִגְוַי
עוּתַי
*וְזָבוּד
[וְזַכּוּר] וְעִמּוֹ
שִׁבְעִים
הַזְּכָרִים
פ |
8:14
ûmiB'nëy
vig'way
ûtay
*w'zävûd
[w'zaKûr] w'iMô
shiv'iym
haZ'khäriym
f |
8:14
Of the sons
1121
x4480
also of
Biqway
בִּגוַי;
902
`Ûŧay
עוּתַי,
5793
and
Zävûđ
זָבוּד,
2072
z8675
y2139
and with
x5973
them seventy
7657
males.
2145 |
וָאֶקְבְּצֵם
אֶל־הַנָּהָר
הַבָּא
אֶל־אַהֲוָא
וַנַּחֲנֶה
שָׁם
יָמִים
שְׁלֹשָׁה
וָאָבִינָה
בָעָם
וּבַכֹּהֲנִים
וּמִבְּנֵי
לֵוִי
לֹא־מָצָאתִי
שָׁם |
8:15
wäeq'B'tzëm
el-haNähär
haBä
el-aháwä
waNacháneh
shäm
yämiym
sh'loshäh
wääviynäh
vääm
ûvaKohániym
ûmiB'nëy
lëwiy
lo-mätzätiy
shäm |
8:15 ¶
And I gathered them together
6908
z8799
to
x413
the river
5104
that runneth
935
z8802
to
x413
´Aháwä´
אַהֲוָא;
163
and there
x8033
abode we in tents
2583
z8799
three
7969
days:
3117
and I viewed
995
z8799
the people,
5971
and the priests,
3548
and found
4672
z8804
there
x8033
none
x3808
of the sons
1121
x4480
of
Lëwî
לֵוִי.
3878 |
וָאֶשְׁלְחָה
לֶאֱלִיעֶזֶר
לַאֲרִיאֵל
לִשְׁמַעְיָה
וּלְאֶלְנָתָן
וּלְיָרִיב
וּלְאֶלְנָתָן
וּלְנָתָן
וְלִזְכַרְיָה
וְלִמְשֻׁלָּם
רָאשִׁים
וּלְיוֹיָרִיב
וּלְאֶלְנָתָן
מְבִינִים |
8:16
wäesh'l'chäh
leéliyezer
laáriyël
lish'ma'yäh
ûl'el'nätän
ûl'yäriyv
ûl'el'nätän
ûl'nätän
w'liz'khar'yäh
w'lim'shuLäm
räshiym
ûl'yôyäriyv
ûl'el'nätän
m'viyniym |
8:16
Then sent
7971
z8799
I for
´Élî`ezer
אֱלִיעֶזֶר,
461
for
´Árî´ël
אֲרִיאֵל,
740
for
Šæma`yà
שְׁמַעיָה,
8098
and for
´Elnäŧän
אֶלנָתָן,
494
and for
Yärîv
יָרִיב,
3402
and for
´Elnäŧän
אֶלנָתָן,
494
and for
Näŧän
נָתָן,
5416
and for
Zæȼaryà
זְכַריָה,
2148
and for
Mæšulläm
מְשֻׁלָּם,
4918
chief men;
7218
also for
Yôyärîv
יוֹיָרִיב,
3114
and for
´Elnäŧän
אֶלנָתָן,
494
men of understanding.
995
z8688 |
*וָאוֹצִאָה
[וָאֲצַוֶּה] אוֹתָם
עַל־אִדּוֹ
הָרֹאשׁ
בְּכָסִפְיָא
הַמָּקוֹם
וָאָשִׂימָה
בְּפִיהֶם
דְּבָרִים
לְדַבֵּר
אֶל־אִדּוֹ
אָחִיו
*הַנְּתוּנִים
[הַנְּתִינִים] בְּכָסִפְיָא
הַמָּקוֹם
לְהָבִיא־לָנוּ
מְשָׁרְתִים
לְבֵית
אֱלֹהֵינוּ |
8:17
*wäôtziäh
[wäátzaûeh] ôtäm
al-iDô
härosh
B'khäšif'yä
haMäqôm
wääsiymäh
B'fiyhem
D'väriym
l'daBër
el-iDô
ächiyw
*haN'tûniym
[haN'tiyniym] B'khäšif'yä
haMäqôm
l'häviy-länû
m'shär'tiym
l'vëyt
élohëynû |
8:17
And I sent
y6680
z8762
them with commandment
y3318
z8686
x6680
x853
unto
x5921
´Iddô
אִדּוֹ
112
the chief
7218
at the place
4725
Cäsifyä´
כָּסִפיָא,
3703
and I told
7760
6310
z8799
them what
1697
they should say
1696
z8763
unto
x413
´Iddô
אִדּוֹ,
112
[and] to his brethren
251
the
Næŧînîm
נְתִינִים,
5411
z8675
at the place
4725
Cäsifyä´
כָּסִפיָא,
3703
that they should bring
935
z8687
unto us ministers
8334
z8764
for the house
1004
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וַיָּבִיאּוּ
לָנוּ
כְּיַד־אֱלֹהֵינוּ
הַטּוֹבָה
עָלֵינוּ
אִישׁ
שֶׂכֶל
מִבְּנֵי
מַחְלִי
בֶּן־לֵוִי
בֶּן־יִשְׂרָאֵל
וְשֵׁרֵבְיָה
וּבָנָיו
וְאֶחָיו
שְׁמֹנָה
עָשָׂר |
8:18
waYäviyû
länû
K'yad-élohëynû
haŢôväh
älëynû
iysh
sekhel
miB'nëy
mach'liy
Ben-lëwiy
Ben-yis'räël
w'shërëv'yäh
ûvänäyw
w'echäyw
sh'monäh
äsär |
8:18
And by the good
2896
hand
3027
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
upon
x5921
us they brought
935
z8686
us a man
376
of understanding,
7922
of the sons
1121
x4480
of
Maçlî
מַחלִי,
4249
the son
1121
of
Lëwî
לֵוִי,
3878
the son
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
and
Šërëvyà
שֵׁרֵביָה,
8274
with his sons
1121
and his brethren,
251
eighteen;
8083
6240 |
וְאֶת־חֲשַׁבְיָה
וְאִתּוֹ
יְשַׁעְיָה
מִבְּנֵי
מְרָרִי
אֶחָיו
וּבְנֵיהֶם
עֶשְׂרִים
ס |
8:19
w'et-cháshav'yäh
w'iTô
y'sha'yäh
miB'nëy
m'räriy
echäyw
ûv'nëyhem
es'riym
š |
8:19
And
Çášavyà
חֲשַׁביָה,
2811
and with
x854
him
Yæša`yà
יְשַׁעיָה
3470
of the sons
1121
x4480
of
Mærärî
מְרָרִי,
4847
his brethren
251
and their sons,
1121
twenty;
6242 |
וּמִן־הַנְּתִינִים
שֶׁנָּתַן
דָּוִיד
וְהַשָּׂרִים
לַעֲבֹדַת
הַלְוִיִּם
נְתִינִים
מָאתַיִם
וְעֶשְׂרִים
כֻּלָּם
נִקְּבוּ
בְשֵׁמוֹת |
8:20
ûmin-haN'tiyniym
sheNätan
Däwiyd
w'haSäriym
laávodat
hal'wiYim
n'tiyniym
mätayim
w'es'riym
KuLäm
niQ'vû
v'shëmôt |
8:20
Also of
x4480
the
Næŧînîm
נְתִינִים,
5411
whom
x7945
Däwiđ
דָּוִד
1732
and the princes
8269
had appointed
5414
z8804
for the service
5656
of the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
two hundred
3967
and twenty
6242
Næŧînîm
נְתִינִים:
5411
all
x3605
of them were expressed
5344
z8738
by name.
8034 |
וָאֶקְרָא
שָׁם
צוֹם
עַל־הַנָּהָר
אַהֲוָא
לְהִתְעַנּוֹת
לִפְנֵי
אֱלֹהֵינוּ
לְבַקֵּשׁ
מִמֶּנּוּ
דֶּרֶךְ
יְשָׁרָה
לָנוּ
וּלְטַפֵּנוּ
וּלְכָל־רְכוּשֵׁנוּ |
8:21
wäeq'rä
shäm
tzôm
al-haNähär
aháwä
l'hit'aNôt
lif'nëy
élohëynû
l'vaQësh
miMeNû
Derekh'
y'shäräh
länû
ûl'ţaPënû
ûl'khäl-r'khûshënû |
8:21 ¶
Then I proclaimed
7121
z8799
a fast
6685
there,
x8033
at
x5921
the river
5104
of
´Aháwä´
אַהֲוָא,
163
that we might afflict
y6031
z8692
ourselves
x6031
before
6440
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to seek
1245
z8763
of
x4480
him a right
3477
way
1870
for us, and for our little ones,
2945
and for all
x3605
our substance.
7399 |
כִּי
בֹשְׁתִּי
לִשְׁאוֹל
מִן־הַמֶּלֶךְ
חַיִל
וּפָרָשִׁים
לְעָזְרֵנוּ
מֵאוֹיֵב
בַּדָּרֶךְ
כִּי־אָמַרְנוּ
לַמֶּלֶךְ
לֵאמֹר
יַד־אֱלֹהֵינוּ
עַל־כָּל־מְבַקְשָׁיו
לְטוֹבָה
וְעֻזּוֹ
וְאַפּוֹ
עַל
כָּל־עֹזְבָיו |
8:22
Kiy
vosh'Tiy
lish'ôl
min-haMelekh'
chayil
ûfäräshiym
l'äz'rënû
mëôyëv
BaDärekh'
Kiy-ämar'nû
laMelekh'
lëmor
yad-élohëynû
al-Käl-m'vaq'shäyw
l'ţôväh
w'uZô
w'aPô
al
Käl-oz'väyw |
8:22
For
x3588
I was ashamed
954
z8804
to require
7592
z8800
of
x4480
the king
4428
a band of soldiers
2428
and horsemen
6571
to help
5826
z8800
us against the enemy
341
z8802
x4480
in the way:
1870
because
x3588
we had spoken
559
z8804
unto the king,
4428
saying,
559
z8800
The hand
3027
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is] upon
x5921
all
x3605
them for good
2896
that seek
1245
z8764
him; but his power
5797
and his wrath
639
[is] against
x5921
all
x3605
them that forsake
5800
z8802
him. |
וַנָּצוּמָה
וַנְּבַקְשָׁה
מֵאֱלֹהֵינוּ
עַל־זֹאת
וַיֵּעָתֵר
לָנוּ |
8:23
waNätzûmäh
waN'vaq'shäh
mëélohëynû
al-zot
waYëätër
länû |
8:23
So we fasted
6684
z8799
and besought
1245
z8762
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
x4480
for
x5921
this:
x2063
and he was intreated
6279
z8735
of us. |
וָאַבְדִּילָה
מִשָּׂרֵי
הַכֹּהֲנִים
שְׁנֵים
עָשָׂר
לְשֵׁרֵבְיָה
חֲשַׁבְיָה
וְעִמָּהֶם
מֵאֲחֵיהֶם
עֲשָׂרָה |
8:24
wäav'Diyläh
miSärëy
haKohániym
sh'nëym
äsär
l'shërëv'yäh
cháshav'yäh
w'iMähem
mëáchëyhem
ásäräh |
8:24 ¶
Then I separated
914
z8686
twelve
8147
6240
of the chief
8269
x4480
of the priests,
3548
Šërëvyà
שֵׁרֵביָה,
8274
Çášavyà
חֲשַׁביָה,
2811
and ten
6235
of their brethren
251
x4480
with
x5973
them, |
*וָאֶשְׁקוֹלָה
[וָאֶשְׁקֳלָה] לָהֶם
אֶת־הַכֶּסֶף
וְאֶת־הַזָּהָב
וְאֶת־הַכֵּלִים
תְּרוּמַת
בֵּית־אֱלֹהֵינוּ
הַהֵרִימוּ
הַמֶּלֶךְ
וְיֹעֲצָיו
וְשָׂרָיו
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
הַנִּמְצָאִים |
8:25
*wäesh'qôläh
[wäesh'qóläh] lähem
et-haKešef
w'et-haZähäv
w'et-haKëliym
T'rûmat
Bëyt-élohëynû
hahëriymû
haMelekh'
w'yoátzäyw
w'säräyw
w'khäl-yis'räël
haNim'tzäiym |
8:25
And weighed
8254
z8799
unto them
x853
the silver,
3701
and the gold,
2091
and the vessels,
3627
[even] the offering
8641
of the house
1004
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
which the king,
4428
and his counsellors,
3289
z8802
and his lords,
8269
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
[there] present,
4672
z8737
had offered:
7311
z8689 |
וָאֶשְׁקֲלָה
עַל־יָדָם
כֶּסֶף
כִּכָּרִים
שֵׁשׁ־מֵאוֹת
וַחֲמִשִּׁים
וּכְלֵי־כֶסֶף
מֵאָה
לְכִכָּרִים
זָהָב
מֵאָה
כִכָּר |
8:26
wäesh'qáläh
al-yädäm
Kešef
KiKäriym
shësh-mëôt
wachámiSHiym
ûkh'lëy-khešef
mëäh
l'khiKäriym
zähäv
mëäh
khiKär |
8:26
I even weighed
8254
z8799
unto
x5921
their hand
3027
six
8337
hundred
3967
and fifty
2572
talents
3603
of silver,
3701
and silver
3701
vessels
3627
an hundred
3967
talents,
3603
[and] of gold
2091
an hundred
3967
talents;
3603 |
וּכְפֹרֵי
זָהָב
עֶשְׂרִים
לַאֲדַרְכֹנִים
אָלֶף
וּכְלֵי
נְחֹשֶׁת
מֻצְהָב
טוֹבָה
שְׁנַיִם
חֲמוּדֹת
כַּזָּהָב |
8:27
ûkh'forëy
zähäv
es'riym
laádar'khoniym
älef
ûkh'lëy
n'choshet
mutz'häv
ţôväh
sh'nayim
chámûdot
KaZähäv |
8:27
Also twenty
6242
basons
3713
of gold,
2091
of a thousand
505
drams;
150
and two
8147
vessels
3627
of fine
2896
6668
z8716
copper,
5178
precious
y2532
x2530
as gold.
2091 |
וָאֹמְרָה
אֲלֵהֶם
אַתֶּם
קֹדֶשׁ
לַיהוָה
וְהַכֵּלִים
קֹדֶשׁ
וְהַכֶּסֶף
וְהַזָּהָב
נְדָבָה
לַיהוָה
אֱלֹהֵי
אֲבֹתֵיכֶם |
8:28
wäom'räh
álëhem
aTem
qodesh
layhwäh
w'haKëliym
qodesh
w'haKešef
w'haZähäv
n'däväh
layhwäh
élohëy
ávotëykhem |
8:28
And I said
559
z8799
unto
x413
them, Ye
x859
[are] holy
6944
unto
Yähwè
יָהוֶה;
3068
the vessels
3627
[are] holy
6944
also; and the silver
3701
and the gold
2091
[are] a freewill offering
5071
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of your fathers.
1 |
שִׁקְדוּ
וְשִׁמְרוּ
עַד־תִּשְׁקְלוּ
לִפְנֵי
שָׂרֵי
הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
וְשָׂרֵי־הָאָבוֹת
לְיִשְׂרָאֵל
בִּירוּשָׁלִָם
הַלִּשְׁכוֹת
בֵּית
יְהוָה |
8:29
shiq'dû
w'shim'rû
ad-Tish'q'lû
lif'nëy
särëy
haKohániym
w'hal'wiYim
w'särëy-häävôt
l'yis'räël
Biyrûshäläim
haLish'khôt
Bëyt
y'hwäh |
8:29
Watch
8245
z8798
ye, and keep
8104
z8798
[them], until
x5704
ye weigh
8254
z8799
[them] before
6440
the chief
8269
of the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם,
3881
and chief
8269
of the fathers
1
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
at
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
in the chambers
3957
of the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְקִבְּלוּ
הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם
מִשְׁקַל
הַכֶּסֶף
וְהַזָּהָב
וְהַכֵּלִים
לְהָבִיא
לִירוּשָׁלִַם
לְבֵית
אֱלֹהֵינוּ
פ |
8:30
w'qiB'lû
haKohániym
w'hal'wiYim
mish'qal
haKešef
w'haZähäv
w'haKëliym
l'häviy
liyrûshälaim
l'vëyt
élohëynû
f |
8:30
So took
6901
z8765
the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
the weight
4948
of the silver,
3701
and the gold,
2091
and the vessels,
3627
to bring
935
z8687
[them] to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
unto the house
1004
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
וַנִּסְעָה
מִנְּהַר
אַהֲוָא
בִּשְׁנֵים
עָשָׂר
לַחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
לָלֶכֶת
יְרוּשָׁלִָם
וְיַד־אֱלֹהֵינוּ
הָיְתָה
עָלֵינוּ
וַיַּצִּילֵנוּ
מִכַּף
אוֹיֵב
וְאוֹרֵב
עַל־הַדָּרֶךְ |
8:31
waNiš'äh
miN'har
aháwä
Bish'nëym
äsär
lachodesh
härishôn
lälekhet
y'rûshäläim
w'yad-élohëynû
häy'täh
älëynû
waYaTZiylënû
miKaf
ôyëv
w'ôrëv
al-haDärekh' |
8:31 ¶
Then we departed
5265
z8799
from the river
5104
x4480
of
´Aháwä´
אַהֲוָא
163
on the twelfth
8147
6240
[day] of the first
7223
month,
2320
to go
y3212
z8800
x1980
unto
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:
3389
and the hand
3027
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
was
x1961
upon
x5921
us, and he delivered
5337
z8686
us from the hand
3709
x4480
of the enemy,
341
z8802
and of such as lay in wait
693
z8802
by
x5921
the way.
1870 |
וַנָּבוֹא
יְרוּשָׁלִָם
וַנֵּשֶׁב
שָׁם
יָמִים
שְׁלֹשָׁה |
8:32
waNävô
y'rûshäläim
waNëshev
shäm
yämiym
sh'loshäh |
8:32
And we came
935
z8799
to
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
and abode
3427
z8799
there
x8033
three
7969
days.
3117 |
וּבַיּוֹם
הָרְבִיעִי
נִשְׁקַל
הַכֶּסֶף
וְהַזָּהָב
וְהַכֵּלִים
בְּבֵית
אֱלֹהֵינוּ
עַל
יַד־מְרֵמוֹת
בֶּן־אוּרִיָּה
הַכֹּהֵן
וְעִמּוֹ
אֶלְעָזָר
בֶּן־פִּינְחָס
וְעִמָּהֶם
יוֹזָבָד
בֶּן־יֵשׁוּעַ
וְנוֹעַדְיָה
בֶן־בִּנּוּי
הַלְוִיִּם |
8:33
ûvaYôm
här'viyiy
nish'qal
haKešef
w'haZähäv
w'haKëliym
B'vëyt
élohëynû
al
yad-m'rëmôt
Ben-ûriYäh
haKohën
w'iMô
el'äzär
Ben-Piyn'chäš
w'iMähem
yôzäväd
Ben-yëshûª
w'nôad'yäh
ven-BiNûy
hal'wiYim |
8:33 ¶
Now on the fourth
7243
day
3117
was the silver
3701
and the gold
2091
and the vessels
3627
weighed
8254
z8738
in the house
1004
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
by
x5921
the hand
3027
of
Mærëmôŧ
מְרֵמוֹת
4822
the son
1121
of
´Ûriyyà
אוּרִיָּה
223
the priest;
3548
and with
x5973
him [was]
´El`äzär
אֶלעָזָר
499
the son
1121
of
Pînçäs
פִּינחָס;
6372
and with
x5973
them [was]
Yôzäväđ
יוֹזָבָד
3107
the son
1121
of
Yëšûå`
יֵשׁוּעַ,
3442
and
Nô`ađyà
נוֹעַדיָה
5129
the son
1121
of
Binnûy
בִּנּוּי,
1131
Læwiyyim
לְוִיִּם;
3881 |
בְּמִסְפָּר
בְּמִשְׁקָל
לַכֹּל
וַיִּכָּתֵב
כָּל־הַמִּשְׁקָל
בָּעֵת
הַהִיא
פ |
8:34
B'miš'Pär
B'mish'qäl
laKol
waYiKätëv
Käl-haMish'qäl
Bäët
hahiy
f |
8:34
By number
4557
[and] by weight
4948
of every one:
x3605
and all
x3605
the weight
4948
was written
3789
z8735
at that
x1931
time.
6256 |
הַבָּאִים
מֵהַשְּׁבִי
בְנֵי־הַגּוֹלָה
הִקְרִיבוּ
עֹלוֹת
לֵאלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
פָּרִים
שְׁנֵים־עָשָׂר
עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל
אֵילִים
תִּשְׁעִים
וְשִׁשָּׁה
כְּבָשִׂים
שִׁבְעִים
וְשִׁבְעָה
צְפִירֵי
חַטָּאת
שְׁנֵים
עָשָׂר
הַכֹּל
עוֹלָה
לַיהוָה
פ |
8:35
haBäiym
mëhaSH'viy
v'nëy-haGôläh
hiq'riyvû
olôt
lëlohëy
yis'räël
Päriym
sh'nëym-äsär
al-Käl-yis'räël
ëyliym
Tish'iym
w'shiSHäh
K'väsiym
shiv'iym
w'shiv'äh
tz'fiyrëy
chaŢät
sh'nëym
äsär
haKol
ôläh
layhwäh
f |
8:35
[Also] the children
1121
of those that had been carried away,
1473
which were come
x935
out
y935
z8802
of the captivity,
7628
x4480
offered
7126
z8689
burnt offerings
5930
unto the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
twelve
8147
6240
bullocks
6499
for
x5921
all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
ninety
8673
and six
8337
rams,
352
seventy
7657
and seven
7651
lambs,
3532
twelve
8147
6240
he goats
6842
[for] a sin offering:
2403
all
x3605
[this was] a burnt offering
5930
unto
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיִּתְּנוּ
אֶת־דָּתֵי
הַמֶּלֶךְ
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי
הַמֶּלֶךְ
וּפַחֲווֹת
עֵבֶר
הַנָּהָר
וְנִשְּׂאוּ
אֶת־הָעָם
וְאֶת־בֵּית־הָאֱלֹהִים
ס |
8:36
waYiT'nû
et-Dätëy
haMelekh'
laáchash'Dar'P'nëy
haMelekh'
ûfacháwôt
ëver
haNähär
w'niS'û
et-hääm
w'et-Bëyt-häélohiym
š |
8:36 ¶
And they delivered
5414
z8799
x853
the king's
4428
commissions
1881
unto the king's
4428
lieutenants,
323
and to the governors
6346
on this side
5676
the river:
5104
and they furthered
5375
z8765
x853
the people,
5971
and the house
1004
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |